Эдуард Рене Лефебр Лабулэ - Пиф-Паф или Искусство управлять людьми
Название: | Пиф-Паф или Искусство управлять людьми | |
Автор: | Эдуард Рене Лефебр Лабулэ | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пиф-Паф или Искусство управлять людьми"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Пиф-Паф или Искусство управлять людьми". [Страница - 14]
Под грохот несущихся в атаку эскадронов, от которого тряслась земля, застигнутый врасплох неприятель едва успел выстроиться в боевой порядок. Один лишь человек узнал короля, это был негодяй Видувильст.
Изменник с саблей в руке устремился навстречу. Король мог погибнуть, если бы Тонто не успел осадить своего коня, не повернул его и не бросился на Видувильста.
Паж принял на себя удар, предназначенный для короля, испустил громкий крик, взмахнул руками и упал. Но был он тут же отомщен. В горло изменника-врача Прелестник вонзил свою шпагу по самую рукоятку.
Смерть изменника решила исход сражения.
Войска, воодушевленные геройством своего предводителя, быстро разбили неприятеля. Мятежники, потерявшие отныне надежду на победу, запросили пощады и были тотчас же допущены к милостивому и счастливому победителю.
Час спустя после того, как Прелестник ступил на поле сражения, где он думал умереть, он возвращался с него триумфатором, окруженный победителями и побежденными.
Приветствуя своего короля, первые громко кричали, вторые кричали еще громче.
X. ВЫЯСНЯЕТСЯ, ЧТО НЕ СЛЕДУЕТ СУДИТЬ О ЛЮДЯХ ПО ИХ ВНЕШНОСТИ, И ЧТО ТОНТО БЫЛ НЕ ТОНТО OU L'ON VOIT QU'IL NE FAUT PAS JUGER LES GENS SUR L'APPARENCE, ET QUE TONTO N'ETAIT PAS TONTO
Король вошел в свою палатку немного отдохнуть. При виде Рашембура он вспомнил о Тонто.— Паж убит? — спросил он.
— Нет, Ваше Величество, — отвечал Рашембур, — к несчастью для себя, он жив еще, но безнадежен. Я велел перенести его отсюда к его тетке, маркизе де-Косторо, которая живет в двух шагах отсюда.
— Он племянник маркизы? Мне никто этого не говорил.
— Ваше Величество, вы просто забыли об этом. У бедняги тяжелая рана в плече, он более не поправится. Увидеть Ваше Величество перед смертью доставило бы ему великое счастье.
— Хорошо, — сказал король, — проведи меня к нему.
При входе в замок короля встретила маркиза. Она провела его в комнату, в которой спущенные шторы поддерживали приятный полумрак. На софе лежал паж, бледный и окровавленный, однако, он имел еще силы приподнять голову.
— Вот так диво! — воскликнул Прелестник. — Это самая странная рана, которую я когда-либо видел! У пажа всего один ус!
— Ваше Величество, — сказала маркиза, — должно быть лезвие шпаги, вонзившееся в плечо, обожгло другой ус. Нет ничего разнообразнее ран, наносимых холодным оружием. Это известно каждому.
— Что за чудо, — продолжал удивляться Прелестник, — с одной стороны это — Тонто, мой паж, этот негодяй, с другой, это, это… нет, я не ошибаюсь, это ты, мой добрый гений и спаситель, это ты, моя бедная Пацца!
Прелестник упал на колено и схватил протянутую руку.
— Ваше Величество, — сказала Пацца, — дни мои сочтены, но прежде, чем умереть.
— Нет, нет, Пацца, ты не умрешь! — воскликнул король со слезами в голосе.
— Перед смертью, — продолжала она, опуская глаза, — я хочу, чтобы ты простил мне те пощечины, которые сегодня в припадке безрассудного усердия.
— Довольно, — прервал король, — я прощаю тебя. Во всяком случае, мои владения и моя честь стоят дороже того, что я получил сегодня.
— Увы, — прошептала Пацца, — это еще не все.
— Как не все? Что еще?
— Прелестник, доктор, тот маленький доктор, который осмелился дать тебе.
— Ты его подослала? — спросил король, хмуря брови.
— Увы, это была я сама. Боже, чего я только не сделала бы для того, чтобы спасти моего короля.
— Довольно, довольно, я прощаю тебя, хотя урок был немного суров.
— Увы, и это еще не все, — вздохнула Пацца. — Ведь та цыганка на балу, которая осмелилась…
— Была ты, Пацца? — прервал король. — О, это я тебе тоже прощаю, это я вполне заслужил. Сомневаться в тебе, --">Книги схожие с «Пиф-Паф или Искусство управлять людьми» по жанру, серии, автору или названию:
Тамара Александровна Черемнова - В поисках Синей Птицы или Сага о первой любви Жанр: Современная проза |
Эдуард Николаевич Успенский - Дядя Фёдор идёт в школу, или Нэнси из интернета в Простоквашино Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 Серия: Простоквашино |
Другие книги автора «Эдуард Лабулэ»:
Эдуард Рене Лефебр Лабулэ - Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1994 |
Эдуард Рене Лефебр Лабулэ - Эдуард Лабулэ_СКАЗКИ_III_ПРИНЦ-ПУДЕЛЬ (art)_1861-020 (Глас А) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2010 |