Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Три апельсина (Итальянские народные сказки)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1291, книга: «Патриоты»
автор: Арон Тамаши

"Патриоты" Арона Тамаши - захватывающий и провокационный роман, исследующий темные глубины национализма и его разрушительные последствия. Действие романа происходит в вымышленном венгерском городке, где местное население охвачено ненавистью и страхом. Разжиганием беспорядков занимается харизматичный лидер, Андраш Алмаси, который использует пропаганду и насилие, чтобы посеять раздор. Главный герой, Даниэль Ференци, молодой учитель, становится свидетелем растущего фанатизма. Он...

Зоя Моисеевна Задунайская , Наталья Викторовна Гессе - Три апельсина (Итальянские народные сказки)

Три апельсина (Итальянские народные сказки)
Книга - Три апельсина (Итальянские народные сказки).  Зоя Моисеевна Задунайская , Наталья Викторовна Гессе  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Три апельсина (Итальянские народные сказки)
Зоя Моисеевна Задунайская , Наталья Викторовна Гессе

Жанр:

Сказки для детей, Для начальной школы 6+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детгиз

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Три апельсина (Итальянские народные сказки)"

Для младшего и среднего возраста.

Читаем онлайн "Три апельсина (Итальянские народные сказки)". [Страница - 2]

угодно.

— Отдай эту козочку. Мне давно хотелось иметь такую.

— Э, — сказал Массаро Правда, — вот этого-то я и не могу! Попросите что-нибудь другое.

— Ну, тогда ягненочка.

— Давайте договоримся, ваше ослепительство, — сказал Массаро Правда, — я отдам все, кроме козы, ягненка, барана да рыжей коровы. Скотина не моя, — значит, нечего об этом и толковать.

— Ну и что же! Мало ли в горах крутых обрывов и глубоких ущелий, — принялась уговаривать его жена министра. — Ягненок всегда может оступиться.

— Так ведь он не оступился, — возразил озадаченный Массаро.

— Но сказать это хозяину ты можешь. А я зато прибавлю к поцелую все свои перстни.

Массаро покачал головой.


Книгаго: Три апельсина (Итальянские народные сказки). Иллюстрация № 3
Напрасно дама снимала кольца, браслеты, брошки, пряжки, а под конец даже жемчужное ожерелье. Пастух на все это и смотреть не хотел. Разгневанная дама села в карету и укатила.

Дома она сказала мужу:

— Ну, и упрямец же этот пастух.

Министр схватился за голову и застонал.

— Да ты не беспокойся о своей голове, — сказала жена. — Еще не все потеряно. Ты должен знать по себе: если я чего-нибудь захочу, — будет по-моему.

На следующее утро жена главного министра оделась в лохмотья и побежала на горное пастбище.

— Горе мне, горе! — начала она причитать, завидев пастуха.

— Что с тобой, добрая женщина? — участливо спросил Массаро Правда.

— Умирает мой единственный сын, мой белый цветочек. Доктор сказал, что ему нужно целый год пить утром и вечером парное молоко. А я так бедна, что могу давать ему вволю одну только воду.

И она зарыдала еще громче.

Тут сердце Массаро Правды не выдержало.

— Так и быть, отдам я тебе королевскую любимицу — рыжую корову.

— Спасибо тебе, пастух! — воскликнула женщина. — Да послушай моего совета, скажи королю.

— Ты не беспокойся, — отозвался пастух. — Я сам придумаю, что сказать королю.

Вернувшись домой, жена министра объявила мужу:

— Дело сделано. Твоя голова теперь крепко сидит на плечах. А вот за голову глупца пастуха никто не даст и сольдо.

— Но самая умная голова у тебя, дорогая женушка, ей бы и быть министерской головой, — сказал главный министр, целуя жену. — Сейчас я сведу корову во дворец и посмотрим, что завтра скажет королю пастух.

А тем временем Массаро Правда сидел на камне и думал, что он скажет завтра королю. Он взял пастуший посох, воткнул в землю, накинул на него плащ, а сверху нахлобучил свою войлочную шляпу. Потом он отвесил посоху низкий поклон.

— Здорово, ваше величество! — сказал он посоху.

— Здорово, Массаро Правда, — ответил он за короля. — Как поживает моя козочка?

— Свежа, как розочка.

— Ну, а мой ягненок?

— Резвится, как ребенок.

— Расскажи скорей про барашка.

— Барашек цветет, как ромашка.

— А моя любимая корова?

— Корова. Корова. Э, скажу уж вам, ваше королевское величество, корова упала, упала, говорю, корова с высокого обрыва. Нет, не то.

Массаро Правда выдернул из земли посох и воткнул его в другое место. Потом отошел на три шага и начал все сначала.

— Здорово, ваше королевское величество!

Пока речь не дошла до коровы, все выходило гладко. Но только пастух спросил сам себя королевским голосом:

— А моя любимая корова? — как язык его начал заплетаться:

— Волки… ее съели волки. Нет, опять не то.

Он снова взял посох и воткнул его в третье место. Но и это не помогло. Слова не ложились ни так, ни сяк.

В конце концов Массаро Правда сорвал с посоха плащ, завернулся в него поплотнее и улегся спать.

А когда Массаро открыл глаза, уже наступило субботнее утро и пора было отправляться к королю. Шел он быстро, но к полудню еще не добрался и до половины дороги. И все из-за того, что перед каждым деревом он останавливался, отвешивал поклон и заговаривал с королем. Но из разговора ничего не выходило, и Массаро отправлялся к следующему дереву. И вдруг у двадцатого дерева пастух придумал замечательный ответ. Он сразу повеселел и так побежал с горы, что камешки, которые он задевал ногами, не успевали его догонять.

Между тем король, окруженный придворными, давно уже поджидал пастуха. Вот Массаро Правда вошел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Три апельсина (Итальянские народные сказки)» по жанру, серии, автору или названию:

Три толстяка. Юрий Карлович Олеша
- Три толстяка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2016

Серия: Иллюстрированное чтение (АСТ)