Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)


Алёна Салахова Аппаратное обеспечение, компьютерное железо Книга "Arduino. Полный учебный курс" Алёны Салаховой является исчерпывающим руководством по миру программирования Arduino. Рекомендуя ее как начинающим, так и опытным создателям, Салахова предлагает всесторонний обзор платформы Arduino, ее возможностей и ее практического применения. Начиная с вводного обзора самой платы Arduino, книга постепенно переходит к более сложным темам, охватывая такие области, как датчики,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Нисон Александрович Ходза - Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)

Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)
Книга - Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки).  Нисон Александрович Ходза  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)
Нисон Александрович Ходза

Жанр:

Сказки для детей, Народные сказки, В пересказе, в лит. обработке

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Искона

Год издания:

ISBN:

5-85844-029-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)"

В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.

Читаем онлайн "Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)". [Страница - 5]

Пришли сыновья как-то раз поутру к отцу и говорят:

— Решили мы сегодня, батюшка, на дальний остров отправиться — порыбачить маленько. Поехали с нами. Свежий воздух и уха тебе не повредят.

Обрадовался старик:

— Давно хотел я ушицы душистой поесть!

Сели они в лодку и к скалистому острову поплыли. Наловили там рыбы, знатная уха получилась. А как смеркаться стало, говорят сыновья отцу:

— Устал ты, небось? Ложись, поспи немного, а мы, как назад соберемся, тебя и разбудим.

Поверил старик сыновьям, лег и заснул. А как наутро проснулся, звать их стал. Но никто ему не ответил. Понял отец, что бросили его дети на диком острове голодной смерти дожидаться. А тут и море забурлило, поднялись волны высокие, задул ветер холодный. Стали волны о скалы биться, а одна до самой вершины острова поднялась и старика в море смыла.

А в это самое время из города дочери стариковы приехали отца проведать. Навезли они ему гостинцев всяких видимо-невидимо. Постучали в дом — нет ответа. Удивились дочери, к соседке пошли.

— Не случилась ли с батюшкой нашим беда? — спрашивают. — Обещал он нас дома дожидаться.

Пожала соседка плечами:

— Не знаю, не ведаю, что с отцом вашим приключилось. Только видела я, как вчера он с сыновьями на рыбалку собирался, а вечером дети без отца вернулись. Может, захворал он в пути?

Побежали дочери к морю. Решили они, что погиб их отец в пучине вод. А раз так, вынесет море его тело на берег. Осмотрели они все прибрежные скалы — ничего не нашли. Сели у воды и заплакали. Вдруг видят — торчит в море недалеко от острова одинокая скала, а на той скале… отец сидит, пригорюнившись.

— Батюшка, батюшка! — закричали дочери. — Живой! Живой!

Наняли они лодку и отца домой привезли.

— Как ты на скале оказался? — стали расспрашивать дочери. — Что с тобой случилось?

Вздохнул старик и говорит:

— Не думал я, что сыновья мои погубить меня надумают. Заманили они меня на дикий остров и бросили, а сами домой уплыли. Поднялся в море шторм, смыла меня со скалы большая волна, чуть было я не погиб.

— Как же тебе спастись удалось? — удивились дочери.

— Только я в море упал и тонуть стал, — рассказал старик, — подплыла ко мне большая акула, на спину к себе посадила и до одинокой скалы довезла.

Спасибо тебе, акула, — стали благодарить дочери, — что батюшку нашего спасла.

Вышли они на берег, видят — вдалеке и вправду большая акула плавает.

— Надо бы нам ее отблагодарить, — сказал старик.

Привели дочери на берег молодого бычка. Подплыла акула, бычка взяла и в морской пучине скрылась. И в тот же миг прозрел вдруг старик и стал видеть не хуже прежнего. Не было конца радости! Взяли дочери отца за руки и домой повели.

А сыновья отца и не думали искать, поделили они стариково богатство и решили отпраздновать нежданную удачу. Погрузили угощения всякие в лодку и в море поплыли за рыбой. Выбрались они в открытое море, но только сеть закинули, потемнело кругом, поднялся ветер. Закачало лодку из стороны в сторону, а потом и вовсе перевернуло. Барахтаются братья в воде, на помощь зовут, да кто их услышит? Так и погибли злые сыновья в морской пучине. А дочери старика в город жить взяли. И жили они вместе долго и счастливо.


Мышиное сумо

Книгаго: Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки). Иллюстрация № 7лучилось это давным-давно. Жили в одной горной деревне старик со старухой. Целый день они трудились, а богатства все не прибавлялось.

Вот как-то раз по весне отправился старик в горы хворост собирать. Шел он, шел, пока не попал в лесную чащу. Остановился старик передохнуть. Вдруг слышит: кричит кто-то: — На тебе! Получай! Еще получай!

А тут и другой голосок послышался:

— Ну, погоди, негодная! Я тебе отомщу!

Удивился старик, вокруг огляделся — нет никого! Решил он тогда в траве посмотреть. Раздвинул заросли да как вкопанный и остановился. Глядит — глазам не верит: две мыши борьбой сумо занимаются! Одна мышь толстая-претолстая, а другая — тощая-претощая! Толстая мышь на тощую навалилась и кричит:

— На тебе! Получай! Получай!

Присмотрелся старик к мышам получше, да от удивления аж присвистнул:

«Вот чудеса! — думает. — Никак эта тощая мышь та --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Поле заколдованных хризантем (Японские народные сказки)» по жанру, серии, автору или названию: