Джанни Родари - Сказки по телефону
сборникНазвание: | Сказки по телефону | |
Автор: | Джанни Родари | |
Жанр: | Сказки для детей, Детская фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Карелия | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сказки по телефону"
В сборник вошли повести и сказки известного итальянского писателя Джанни Родари. «Джельсомино в Стране Лгунов» и «Сказки по телефону» пользуются заслуженной популярностью детского читателя во всём мире. Фантастическая повесть-сказка «Планета Новогодних Ёлок» издаётся в переводе на русский язык впервые. В забавный сюжет повести вплетаются высокие моральные и гражданственные понятия.
Художник В. А. Каневский.
Читаем онлайн "Сказки по телефону". [Страница - 5]
«Теперь я понял, — сообразил Джельсомино, — в этой стране всё называется наоборот! И если назовёшь хлеб хлебом, тебя никто не поймёт».
— Свешайте мне, пожалуйста, полкило чернил, — сказал он продавцу.
Тот отвесил полкило хлеба, завернул покупку по всем правилам в бумагу и протянул Джельсомино.
— И немножко вот этого, — добавил Джельсомино и показал на круг швейцарского сыра, не решаясь назвать его.
— Синьору угодно немного ластика? — подхватил продавец, — Сию минуту!
Он отрезал добрый кусок сыра, взвесил его и завернул в бумагу.
Джельсомино облегчённо вздохнул и бросил на прилавок серебряную монету.
Продавец взглянул на неё, взял в руки и стал внимательно рассматривать, затем раза два бросил на прилавок, послушал, как она звенит, посмотрел на неё через увеличительное стекло и даже попробовал на зуб. Наконец он вернул её Джельсомино и ледяным тоном произнёс:
— Мне очень жаль, молодой человек, но ваша монета настоящая.
— Вот и хорошо! — обрадовался Джельсомино.
— Как бы не так! Повторяю вам: ваша монета настоящая, и я не могу её принять. Давайте сюда ваши покупки и идите своей дорогой. Ваше счастье, что мне лень идти на улицу и звать полицию. Разве вы не знаете, что полагается за хранение нефальшивых монет? Тюрьма.
— Да ведь я…
— Не кричите, я не глухой! Идите же, идите… Принесите мне фальшивую монету, и покупки — ваши. Видите, я даже не разворачиваю пакеты. Только отложу их в сторону, хорошо? Добрый вечер…
Чтобы не закричать, Джельсомино засунул в рот кулак. И пока он шёл от прилавка к двери, между ним и его голосом происходил такой разговор:
Голос. Хочешь, я крикну «A-а!» и вдребезги разнесу его витрину.
Джельсомино. Пожалуйста, не делай глупостей. Ведь я только что попал в эту страну, у меня и так здесь ничего не ладится.
Голос. Но мне нужно отвести душу, иначе быть беде. Ты же мой хозяин, так придумай что-нибудь!
Джельсомино. Потерпи, пока мы не выйдем из этой ужасной лавки. Не хочется разрушать её…
Голос. Быстрее, я больше не могу! Вот… вот… сейчас заору… Ещё минута, и всё пропало…
Тут Джельсомино пустился бегом, свернул в тихую улочку, чуть пошире переулка, и быстро огляделся. Вокруг не было ни души. Тогда он вытащил кулак изо рта и, чтобы утихомирить бушевавшие в нём чувства, тихо, совсем негромко произнёс: «А-а!» В ту же минуту ближайший уличный фонарь развалился на куски, а сверху, с какого-то подоконника, свалился на мостовую цветочный горшок.
Джельсомино вздохнул:
— Когда у меня будут деньги, я пошлю их по почте городскому управлению, чтобы возместить стоимость фонаря, и подарю владельцу цветочного горшка новый, ещё лучше… Может быть, я разбил ещё что-нибудь?
— Нет, больше ничего, — ответил ему тоненький-тоненький голосок, и кто-то два раза кашлянул.
Джельсомино осмотрелся в поисках обладателя этого голоса и увидел котёнка, вернее, какое-то существо, которое издали можно было принять за котёнка. Подойдя поближе, Джельсомино понял, что не ошибся. Это и в самом деле был котёнок, только почему-то ярко-красного цвета и всего на трёх лапках. Но самое удивительное — он был плоский. Не толстый и пушистый, как нормальные котята, а совершенно плоский — всего лишь контур котёнка, вроде тех, что ребята рисуют на стенах.
— Как? Говорящий котёнок? — удивился Джельсомино.
— А что тут такого? Я ведь не совсем обыкновенный котёнок. Я ещё читать и писать умею! И это понятно: ведь мой папа — школьный мел!
— Кто-кто?
— Меня нарисовала на этой стене одна девочка, которая взяла в школе кусочек красного мела. Но она успела нарисовать только три лапки, а потом из-за угла показался полицейский, и девочке пришлось убежать. Так я и остался хромым. И потому решил сам себя назвать Цоппино, что значит «хромоножка». Кроме того, я немного кашляю, потому что стенка была довольно-таки сырая, а мне пришлось провести на ней всю зиму!
Джельсомино взглянул на стену. На ней остался отпечаток Цоппино, точно рисунок оторвали от стены вместе с тонким слоем штукатурки.
— А как же ты оттуда спрыгнул? — удивился Джельсомино.
— Мне помог твой голос! — ответил Цоппино. — Крикни ты малость погромче, ты бы проломил стенку, и тогда пиши пропало. А сейчас я просто счастлив! Какое --">Книги схожие с «Сказки по телефону» по жанру, серии, автору или названию:
А Н Горлин - Сказки южных славян Жанр: Сказки для детей Год издания: 1923 |
Михаил Иванович Шевердин - Караван чудес (Узбекские народные сказки) Жанр: Сказки для детей Год издания: 1984 |
Владимир Прокопьевич Аникин - Русские народные сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1987 Серия: Сказки народов мира в 10 томах |
Другие книги автора «Джанни Родари»:
Джанни Родари - Трактат о феях добрых и злых Жанр: Сказки для детей Год издания: 1979 |
Джанни Родари - Почтальон из Чивитавеккьи Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1979 Серия: Маги на стадионе |
Джанни Родари, Самуил Яковлевич Маршак - Приключения Чиполлино Жанр: Сказки для детей Год издания: 1974 Серия: Любимые книги нашего детства |