Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские стихи >> Баллада о королевском бутерброде


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1094, книга: Палач
автор: Алексей Калинин (М.А.К.)

ЛитРПГ "Палач" повествует о Максиме "Палаче" Соболеве, игроке в виртуальную многопользовательскую игру "Рассвет". Максим обладает уникальным навыком Палача, который дает ему силу и жестокость в бою. За свои умения он становится известен и уважаем в игровом сообществе. Однако жизнь Максима вне игры не столь безоблачна. Его преследует прошлое, связанное с армией и военными операциями. Когда его возлюбленная Светлана исчезает при загадочных обстоятельствах, Максим...

Алан Александр Милн - Баллада о королевском бутерброде

Баллада о королевском бутерброде
Книга - Баллада о королевском бутерброде.  Алан Александр Милн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Баллада о королевском бутерброде
Алан Александр Милн

Жанр:

Детские стихи

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Баллада о королевском бутерброде"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Баллада о королевском бутерброде". Главная страница.

стр.
  • 1

Милн Алан Александр Баллада о королевском бутерброде

Король,

Его величество,

Просил её величество,

Чтобы её величество

Спросила у молочницы:

Нельзя ль доставить масла

На завтрак королю.

Придворная молочница

Сказала: — Разумеется,

Схожу,

Скажу

Корове,

Покуда я не сплю!

Придворная молочница

Пошла к своей корове

И говорит корове,

Лежащей на полу:

— Велели их величества

Известное количество

Отборнейшего масла

Доставить к их столу!

Ленивая корова

Ответила спросонья:

— Скажите их величествам,

Что нынче очень многие

Двуногие-безрогие

Предпочитают мармелад,

А также пастилу!

Придворная молочница

Сказала: — Вы подумайте! —

И тут же королеве

Представила доклад:

— Сто раз прошу прощения

За это предложение.

Но если вы намажете

На тонкий ломтик хлеба

Фруктовый мармелад, —

Король его величество,

Наверно, будет рад!

Тотчас же королева

Пошла к его величеству

И, будто между прочим,

Сказала невпопад:

— Ах да, мой друг, по поводу

Обещанного масла…

Хотите ли попробовать

На завтрак мармелад?

Король ответил:

— Глупости! —

Король сказал:

— О, боже мой! —

Король вздохнул: — О, Господи! —

И снова лег в кровать.

— Еще никто, —

Сказал он, —

— Никто меня на свете

Не называл капризным…

Просил я только масла

На завтрак мне подать!

На это королева

Сказала: — Ну конечно! —

И тут же приказала

Молочницу позвать.

Придворная молочница

Сказала: — Ну, конечно! —

И тут же побежала

В коровий хлев опять.

Придворная корова

Сказала: — В чем же дело?

Я ничего дурного

Сказать вам не хотела.

Возьмите простокваши,

И молока для каши,

И сливочного масла

Могу вам тоже дать!

Придворная молочница

Сказала: — Благодарствуйте! —

И масло на подносе

Послала королю.

Король воскликнул: — Масло!

Отличнейшее масло!

Прекраснейшее масло!

Я так его люблю!

— Никто, никто, — сказал он

И вылез из кровати.

— Никто, никто, — сказал он,

Спускаясь вниз в халате.

— Никто, никто, — сказал он,

Намылив руки мылом.

— Никто, никто, — сказал он,

Съезжая по перилам, —

— Никто не скажет, будто я

Тиран и сумасброд,

За то, что к чаю я люблю

Хороший бутерброд!


Перевод С. Маршака

--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.