Редьярд Джозеф Киплинг , Эдвард Лир , Алан Александр Милн , Самуил Яковлевич Маршак - Дом, который построил Джек
Название: | Дом, который построил Джек | |
Автор: | Редьярд Джозеф Киплинг , Эдвард Лир , Алан Александр Милн , Самуил Яковлевич Маршак | |
Жанр: | Детские стихи, Сборники, альманахи, антологии, Для самых маленьких 0+ | |
Изадано в серии: | Лучшие стихи для детей, Антология детской литературы #2002 | |
Издательство: | Академия развития Академия холдинг | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-9285-0261-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дом, который построил Джек"
В сборник вошли самые известные произведения английской народной поэзии для детей, а также стихи Р. Киплинга, А. Милна, Э. Лира в ставших уже классическими переводах С. Маршака. Издание дополнено новыми переводами из английской детской поэзии, в том числе и публикующимися впервые.
Читаем онлайн "Дом, который построил Джек". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Поглядеть, который час.
Раз-два-три-четыре —
Мыши дёрнули за гири.
Вдруг раздался страшный звон
Убежали мышки вон.
ПОРОСЯТА (Стихотворение С. Маршака)
Весной поросята ходили гулять.Счастливей не знал я семьи.
«Хрю-хрю», — говорила довольная мать,
А детки визжали: «И-и!»
Но самый визгливый из всех поросят
Сказал им: «О братья мои!
Все взрослые свиньи «хрю-хрю» говорят,
Довольно визжать вам «и-и»!
Послушайте, братья, как я говорю.
Чем хуже я взрослой свиньи?»
Бедняжка! Он думал, что скажет «хрю-хрю»,
Но жалобно взвизгнул: «И-и!»
С тех пор перестали малютки играть,
Не рылись в грязи и в пыли.
И всё оттого, что не смели визжать,
А хрюкать они не могли!
_______
Мой мальчик! Тебе эту песню дарю.
Рассчитывай силы свои.
И если сказать не умеешь «хрю-хрю», —
Визжи, не стесняясь: «И-и!»
ПЕРЧАТКИ
Потеряли котяткиНа дороге перчатки
И в слезах прибежали домой.
— Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти
Перчатки!
— Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой.
— Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись
Перчатки!
— Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!
ТРИ МЫШОНКА-СЛЕПЫШОНКА (перевод А. М.)
Три мышонка-слепышонка,Три мышонка-слепышонка
Убегают во весь дух —
Дыбом шерсть, по ветру пух!
Сзади тётка-повариха
С тесаком несётся лихо,
Даром старая толста —
Метит в кончики хвоста!
Три мышонка-слепышонка,
Три мышонка-слепышонка,
Каждый ловок да удал —
Я такого не видал!
РАЗГОВОР
Тётя Трот и кошкаСели у окошка,
Сели рядом вечерком
Поболтать немножко.
Трот спросила: — Кис-кис-кис,
Ты ловить умеешь крыс?
— Мурр, — сказала кошка,
Помолчав немножко.
ТРИ ЗВЕРОЛОВА
Три смелых звероловаОхотились в лесах.
Над ними полный месяц
Сиял на небесах.
— Смотрите, это — месяц! —
Зевнув, сказал один.
Другой сказал: — Тарелка! —
А третий крикнул: — Блин!
Три смелых зверолова
Бродили целый день,
А вечером навстречу
К ним выбежал олень.
Один сказал: — Ни слова,
В кустарнике олень! —
Другой сказал: — Корова! —
А третий крикнул: — Пень!
Три смелых зверолова
Сидели под кустом,
А кто-то на берёзе
Помахивал хвостом.
Один воскликнул: — Белка!
Стреляй, чего глядишь! —
Другой сказал: — Собака! —
А третий крикнул: — Мышь!
СТАРУШКА
Старушка пошла продавать молоко.Деревня от рынка была далеко.
Устала старушка и, кончив дела,
У самой дороги вздремнуть прилегла.
К старушке весёлый щенок подошёл,
За юбку схватил и порвал ей подол.
Погода была в это время свежа,
Старушка проснулась, от стужи дрожа,
Проснулась старушка и стала искать
Домашние туфли, свечу и кровать,
Но, порванной юбки ощупав края,
Сказала: «Ах, батюшки, это не я!
Пойду-ка домой. Если я — это я,
Меня не укусит собака моя!
Она меня встретит, визжа, у ворот,
А если не я, на куски разорвёт!»
В окно постучала старушка чуть свет.
Залаяла громко собака в ответ.
Старушка присела, сама не своя,
И тихо сказала: «Ну, значит, не я!»
МЫШКА В МЕШКЕ
Однажды старушкаУ нас в городке
Послала на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Дом, который построил Джек» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Капьяр - Веселый дом Жанр: Детские стихи Год издания: 2018 |
Редьярд Джозеф Киплинг - Мотылек, который топнул ногой (сборник) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2010 |
Другие книги автора «Редьярд Киплинг»:
Редьярд Джозеф Киплинг - Как верблюд получил свой горб Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 |
Редьярд Джозеф Киплинг - Откуда у Леопарда пятна Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 |