Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Письмо из Нью-Йорка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2170, книга: Лунное серебро. Ветер без имени
автор: Екатерина Флат

Прочла книгу "Лунное серебро. Ветер без имени" и осталась в полном восторге! Екатерина Флат мастерски создала альтернативный мир, насыщенный волшебством и опасными приключениями. Главная героиня, Линия, оказывается втянута в борьбу древних сил, когда попадает в руки магический артефакт - Лунное серебро. Вместе со своим спутником, загадочным воином по имени Рагнар, она отправляется в опасное путешествие, чтобы отыскать хозяина артефакта и спасти мир от надвигающейся тьмы. В книге...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Локон с Изумрудного моря. Брендон Сандерсон
- Локон с Изумрудного моря

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Звезды новой фэнтези

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Диксон Карр - Письмо из Нью-Йорка

Письмо из Нью-Йорка
Книга - Письмо из Нью-Йорка.  Джон Диксон Карр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Письмо из Нью-Йорка
Джон Диксон Карр

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Письмо из Нью-Йорка"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Письмо из Нью-Йорка". [Страница - 13]

занавеси полога раздвинуты. Мадам Тевенэ в своем почти что сидячем положении смотрит вниз. Что же она увидит?

— Камин! — воскликнул я. — Каминную решетку!

— Вот тут-то у нас и намечается связь с погодой. И что же, как вы уже ранее сообщили мне, находится в камине?

— Незажженный уголь!

— Совершенно верно. А теперь скажите, какие компоненты необходимы для того, чтобы зажечь этот уголь. Нам нужны дрова, но самое главное, прежде всего нам нужна…

— Бумага! — воскликнул я.

— В стенном шкафу спальни, — на губах месье Пэрли играла презрительная улыбка, — находится очень мятый и покрытый сажей (заметьте, не пылью!) экземпляр вчерашней «Нью-Йорк сан». Наиболее распространенным и по справедливости самым разумным применением для наших ежедневных изданий является растопка каминов. Этот экземпляр предназначался для растопки вчерашнего камина. Вы сами обратили внимание на довольно грязные руки мадам Тевенэ.

Месье Пэрли одним глотком допил бренди, и румянец на его лице запылал еще ярче.

— Сударь, — громко произнес он, — вы найдете скомканное завещание по его заметно выступающим краям под углем и дровами в камине. Даже если кто-нибудь и разобрал бы растопку, он не нашел бы там ничего, кроме неисписанной, как ему покажется, бумаги (исписанная сторона обращена вниз), которая на первый взгляд никак не может быть важным документом. Это слишком очевидно, чтобы до этого додуматься. А теперь ступайте!

— Ступайте? — отупело повторил я.

— Ступайте, я сказал! — закричал он, и взгляд его стал еще более диким. — Иезавель не могла затопить камин. Во-первых, было очень тепло. Кроме того, в комнате весь день находилась полиция, не велевшая никому ни к чему прикасаться. А теперь? Мадам Тевенэ не напрасно предупреждала вас, что камин не должен быть растоплен, в противном случае завещание будет уничтожено!

— Вы обождете меня здесь? — спросил я, обернувшись через плечо.

— Да, да! Быть может, деньги принесут душевный покой несчастной девушке с больными легкими.

Выбегая из дверей, я увидел, как его гротескная фигура — само олицетворение сострадания — тяжело опустилась на стул. Волнующая надежда вздымалась во мне, она подгоняла меня, словно щелканье кучерского кнута.

Но когда я прибыл к своей цели, надежда моя угасла. Лохмач полицейский уже спускался со ступенек перед входом в дом номер двадцать три.

— Мы уже не вернемся сюда, мистер Лафайет! — весело крикнул он. — Старая миссис — забыл, как звать, — скорее всего спалила свое завещание на свечке. Который теперь час?

Выходная дверь была незапертой. Я влетел в этот лишенный света дом и ворвался в спальню. Покойница по-прежнему лежала в своей большой мрачной кровати. Все свечи почти догорели. На голых досках так и валялся оброненный и забытый полицейским складной нож. Иезавель тоже находилась здесь.

Она склонилась перед камином, держа в руках жестянку со спичками «Люцифер», которую внесла сюда раньше. Вспыхнула голубоватым пламенем спичка; я видел нетерпение, с которым Иезавель поднесла ее к камину.

— «Люцифер», — сказал я, — в руках Иезавели!

И я оттолкнул ее с такой силой, что она, наткнувшись на стул, упала. Я погрузил руки в приготовленную растопку, и куски угля, большие и малые, со стуком разлетелись по полу, вздымая пыль, щепки, поленья… И вот наконец то, что я искал, — смятые листы пергамента, являющиеся, вне всякого сомнения, завещанием мадам Тевенэ.

— Месье Дюрок! — заорал я. — Месье Дюрок!

Мы с тобой, брат мой Морис, ходили в штыковые атаки на войска короля-гражданина да и теперь не даем спуску выскочкам-бонапартистам. Нам нечего стыдиться своих слез. Поэтому я признаюсь, что слезы переполнили мне глаза и ослепили меня. Я едва видел спешащего на мой зов месье Дюрока.

И, конечно же, я не видел Иезавели, украдкой поднимавшей с пола забытый полицейским нож. Я ничего не замечал до тех пор, покуда она не бросилась на меня и не вонзила этот нож мне в спину.

Спокойствие, брат мой. Я уже заверил тебя, что все в порядке. В тот момент, поверь мне, я даже не ощутил особой боли. Я велел трясущемуся месье Дюроку выдернуть из меня нож и надел его просторнейший сюртук, чтобы не видно было крови. Я должен был спешить, спешить, спешить

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Джон Карр»:

Темная сторона луны. Джон Диксон Карр
- Темная сторона луны

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2001

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Часы смерти. Джон Диксон Карр
- Часы смерти

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2011

Серия: Английский детектив