Буало-Нарсежак - В заколдованном лесу
Название: | В заколдованном лесу | |
Автор: | Буало-Нарсежак | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Детектив Франции #7 | |
Издательство: | Ренессанс | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-8396-0076-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В заколдованном лесу"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "В заколдованном лесу". [Страница - 29]
Перечитайте манускрипт. Обоих мертвецов он видит лишь со спины и то плохо освещенными канделябром с мерцающим светом. Ведь единственная деталь, отмеченная вашим двоюродным прадедом это то, что барон носит бакенбарды, как впрочем, и большинство горожан того времени. На самом же деле граф де Мюзияк смотрит лишь на Клер, сидящую лицом к нему. Он считает ее дочерью Эрбо. Следовательно, двое других мертвецов могут быть лишь бароном и баронессой.
— Что вполне соответствует истине, если я вас правильно понял.
— Да, это вполне соответствует истине. Так как эти двое явно мертвы, то граф приходит к выводу, что и Клер, которую он видит недвижимой и смертельно бледной, также мертва. Мне это кажется вполне логичным. А вам?
— Пока что да.
— Но вот бандиты возвращаются. Услышав шум, граф пугается и убегает, оставляя за собой на полу капли воска.
— Теперь испугаться пришла очередь бандитов.
— Совершенно верно. И они задаются вопросом, кто бы мог быть этот таинственный посетитель и что он смог обнаружить в комнате, в которой пробыл лишь несколько мгновений. Они решают, что это видимо какой-нибудь бродяга или какой-нибудь неотесанный крестьянин. И все же они действуют без промедления.
Антуан запрягает лошадь, в то время как его сообщники приводят Клер в чувство и вся троица усаживается в карету. Под сенью деревьев подмена не рискует быть обнаруженной. К тому же женщина не перестает обмахиваться веером баронессы перед своим лицом, в то время как мужчина обволакивает себя клубами дыма. Кроме того он чванливо подставляет свету луны свои перстень, снятый с пальца мертвеца. Если негодяям доведется встретиться с незнакомцем, они полностью нейтрализуют увиденную им картину. Граф — человек весьма образованный, прекрасно понял, что если он расскажет об увиденной им сцене, то никто ему не поверит.
— Да… Да… Это все вполне логично. Ну а что же дальше?
— Они возвращаются в гостиную, и там несчастная Клер, которая не в силах перенести все это, вновь лишается чувств. Она падает, а в это время слышатся приближающиеся шаги. Трое сообщников поспешно удаляются и прячутся в соседней комнате, готовые вмешаться, если возмутитель их спокойствия проявит какую-то нескромность. Но они узнают графа, которого Клер не преминула им описать. Но о том, чтобы убрать с дороги свидетеля, теперь не может быть и речи. К тому же последний, за малейшими движениями которого они внимательно следили, и не думает пристально рассматривать обоих мертвецов. Орельен лишь ранит барона в палец руки, выступающей за подлокотник, и, напуганный иллюзией, заставляющей его сомневаться в своем рассудке, стремительно убегает прочь… Думаю, что я ничего не упустила.
— Нет, все это, мне кажется, вы рассказали прекрасно.
— О, прошу прощения! Вот теперь я почти уверена в том, что все-таки добралась до истины. В сущности, все остальное кажется мне совершенно простым.
— Простым?
— Совершенно простым. Находясь так близко от цели, бандиты не стали бы отступать. Они не стали бы понапрасну совершать это свое тройное убийство.
Если бы все затеянное ими дело обернулось против них, то у них всегда было бы достаточно времени, чтобы предпринять необходимые меры… Поэтому подложный Эрбо перевязывает себе палец. Вспомните визит на следующий день и неловкость так называемых замковладельцев, их испуг, когда граф неожиданно выразил желание спуститься в склеп где, вероятно, лежали все три трупа. Даже нотариус почувствовал что-то неладное.
— Согласен! Однако эта девушка… Похоже, она вовсе не была созданием, способным на такое.
— Вот это самый деликатный и трогательный пункт в этой истории. Ее, вероятно, заставили играть ту роль, а она к тому времени уже успела влюбиться в графа… Должно быть, он был весьма обольстительным.
— Само собой разумеется! Как и все Мюзияки!
— Не перебивайте, не то я потеряю нить своих рассуждений. А, так вот граф сообщил, что он намерен перестроить замок, осушить пруд и благоустроить парк. Таким образом, создавалась опасность, что все его уголки будут перерыты.
О том, чтобы оставлять трупы на территории замка и парка, теперь не могло быть и речи. Необходимо было их увезти и закопать где-нибудь вдали от Мюзияка. Таким образом, трупы в тот же вечер грузят в ландо, а кучер садится на козлы. К несчастью, появляется ваш двоюродный прадед и открывает дверцу кареты. У Антуана не остается другого выхода. Он --">Книги схожие с «В заколдованном лесу» по жанру, серии, автору или названию:
Буало-Нарсежак - В тисках Жанр: Классический детектив Год издания: 2012 Серия: Misterium |
Буало-Нарсежак - Дурной глаз Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 |
Другие книги из серии «Детектив Франции»:
Марк Арно - Осечка на газе Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1993 Серия: Детектив Франции |
Борис Виан - Детектив Франции. Выпуск 2. И смерть уродам Жанр: Детектив Год издания: 1992 Серия: Детектив Франции |
Жан-Патрик Маншетт - Мотив убийства. Группа «Нада». Сумасшедшие убийцы Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Детектив Франции |
Буало-Нарсежак - В заколдованном лесу Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: Детектив Франции |