Артур Игнатиус Конан Дойль , Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах
Название: | Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах | |
Автор: | Артур Игнатиус Конан Дойль , Эдгар Ричард Горацио Уоллес | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2011, Золотая библиотека детектива #8 | |
Издательство: | Книжный клуб «Клуб семейного досуга» | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-966-14-1885-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах"
В восьмой том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы «Лицо во мраке» Э. Уоллеса и «Этюд в багровых тонах» А. Конан Дойла.
Читаем онлайн "Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
– Нет, – негромко изрек незнакомец.
– Нет? – Бровям полковника больше некуда было подниматься, поэтому он придал их движению обратное направление и нахмурился.
– Нет… Думаю, что нет. – Устремленные на полковника серые насмешливые глаза весело блеснули.
– Мой дорогой американский друг, – сказал полковник, пытаясь освободить руку. – Я, право же, не понимаю… Вы, очевидно, ошиблись.
Мужчина медленно покачал головой.
– Я никогда не ошибаюсь… И я – англичанин, что вам известно прекрасно, такой же, как и вы, несмотря на ваши смешные потуги изобразить новоанглийский [3]акцент. Сочувствую вам, Ловкач, но ничего у вас не выйдет!
Ловкач Смит вздохнул, но больше ничем не выдал расстройства.
– Что, американский гражданин не может по-свойски заглянуть к своему послу? Что тут такого? Послушайте, капитан, у меня есть приглашение, а если мой посол желает меня видеть, вас это не касается.
Капитан Дик Шеннон тихо рассмеялся.
– Не желает он вас видеть, Ловкач. Ему меньше всего хочется видеть ловкого английского вора в месте, где под рукой бриллиантов на миллион долларов. Он, может быть, рад был бы видеть полковника Ботуэлла из девяносто четвертого кавалерийского полка, если б тот был в Лондоне, но ему явно не интересен Ловкач Смит, охотник за драгоценностями, мошенник и прожженный вор. Не хотите перед уходом что-нибудь выпить?
Ловкач снова вздохнул.
– Виноградный сок, – коротко сказал он и указал на бутылку с совершенно другим названием. – Вы ошибаетесь, если думаете, что я здесь по делу. Честно, капитан. Главный мой порок – любопытство. Мне просто очень интересно увидеть алмазное ожерелье королевы Риены. Может, сегодня последний раз, когда я могу полюбоваться им. На мне лежит проклятие – чутье сыщика. Вы слышали про этих психов, Джекилла и Хайда? Вот и я такой же. У каждого человека есть сокровенные мысли, Шеннон. Даже у делового [4].
– Даже у делового, – согласился Дик Шеннон.
– Кто-то думает о том, как потратить миллион, – задумчиво продолжил Ловкач. – Кто-то мечтает спасти девушку от голода или чего похуже и быть ей братом… До тех пор пока она не полюбит его. Я, когда не занят, мечтаю о том, как мог бы распутывать всякие страшные загадки. Как Стормер, охотник на воров, от которого вы обо мне узнали. У них на меня целое дело заведено.
Это была истинная правда. Шеннон действительно впервые узнал о Ловкаче в агентстве знаменитого сыщика.
– Значит, сейчас мы встретились как коллеги? – спросил он. – Или по-прежнему я обычный деловой, а вы…
– Вор? Можете говорить смело, это меня ничуть не обидит, – спокойно произнес Ловкач. – Но вы правы, сегодня я – деловой.
– А алмазы королевы?
Ловкач глубоко вздохнул.
– За ними охотятся, – сказал он. – Мне интересно знать, как их похитят. В деле серьезные люди… Я надеюсь, вы не думаете, что я стану называть имена? Если думаете, то вас ожидает большое разочарование.
– Они уже здесь, в посольстве? – быстро спросил Дик.
– Не знаю. Я для этого и пришел, чтобы все узнать. Я профессионал, но не из тех, кто работает по накатанному. Я, как хирург… Люблю смотреть, как другие проводят операции. Так можно научиться чему-то новому, чему-то такому, о чем ты никогда и не узнал бы, если смотришь не дальше собственного носа. Чужой опыт может здорово пригодиться.
Шеннон на миг задумался.
– Ждите здесь… И держитесь подальше от столового серебра, – сказал он и, не обращая внимания на негодующие протесты Ловкача, быстро вышел в переполненный зал, протискиваясь сквозь толпу, пока не добрался до более-менее свободного пространства, где стояли, беседуя, посол и высокая усталого вида женщина, ради безопасности которой он и оказался сегодня в приемном зале посольства. Ее шею украшала сверкающая цепочка, которая вспыхивала и рассыпалась искрами от каждого вялого движения женщины. Повернувшись и став разглядывать толпу гостей, сыщик через какое-то время заприметил молодого человека в монокле, который о чем-то оживленно разговаривал с одним из секретарей посольства, и, встретившись с ним взглядом, сделал знак подойти.
– Стил, здесь Ловкач Смит. Он --">Книги схожие с «Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Убийство в Эбби-Грейндж Жанр: Классический детектив Серия: Возвращение Шерлока Холмса |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Грек-переводчик Жанр: Классический детектив Год издания: 1908 Серия: Записки о Шерлоке Холмсе |
Артур Игнатиус Конан Дойль - 17 рассказов (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2014 Серия: 17 рассказов |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Грек-толмач Жанр: Классический детектив Год издания: 1999 Серия: Записки о Шерлоке Холмсе |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Геннадий Гацура, Андрей Львович Баширов - Число зверя Жанр: Детектив Год издания: 1998 Серия: Антология детектива |
Дарья Аркадьевна Донцова, Наталья Николаевна Александрова, Галина Владимировна Романова и др. - Crime story № 4 Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Антология детектива |
Дарья Аркадьевна Донцова, Наталья Солнцева, Анна и Сергей Литвиновы и др. - Crime story № 8 Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Антология детектива |
Александр Арсаньев, Рафаэль Кардетти, Питер Мэй и др. - Антология исторического детектива-38. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |