Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Флетч


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1618, книга: Хозяин приехал
автор: Вильгельм Александрович Вогау

"Хозяин приехал" - захватывающий исторический роман, переносящий читателя в средневековую Прибалтику начала XIII века. Автор, Вильгельм Вогау, мастерски воссоздает атмосферу того времени и рисует яркую картину борьбы за власть и независимость. Роман повествует о судьбе Бертольда, молодого немецкого рыцаря, прибывшего в Ливонию в поисках приключений и богатства. Встретившись с противостоянием со стороны местных язычников, Бертольд оказывается втянутым в жестокую борьбу за господство...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гимн Лейбовичу. Уолтер Майкл Миллер (младший)
- Гимн Лейбовичу

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1993

Серия: Мир фантастики (Гелиос)

Грегори Макдональд - Флетч

Флетч
Книга - Флетч.  Грегори Макдональд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Флетч
Грегори Макдональд

Жанр:

Классический детектив, Иронический детектив, Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Флетч"

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч.
Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.

Fletch (1974)
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Флетч


Читаем онлайн "Флетч". Главная страница.

Грегори МАКДОНАЛЬД ФЛЕТЧ

Fletch (1974)

Глава 1

– Как тебя зовут?

– Флетч.

– Фамилия?

– Флетчер.

– Имя?

– Ирвин.

– Как?

– Ирвин. Ирвин Флетчер. Но все зовут меня Флетч.

– Ирвин Флетчер. У меня есть к тебе предложение. Я дам тысячу долларов только за то, что ты согласишься выслушать меня. Если решишь, что мое предложение тебе не подходит, возьмешь тысячу долларов, уйдешь отсюда и никому не расскажешь о нашем разговоре. По-моему, справедливо, а?

– Речь пойдет о преступлении? Вы хотите, чтобы я нарушил закон?

– Естественно.

– Тогда справедливо. За тысячу долларов я могу вас выслушать. Что от меня требуется?

– Я хочу, чтобы ты меня убил.

Черные, припорошенные песком туфли прошлись по восточному ковру. Мужчина достал из внутреннего кармана пиджака конверт и бросил на колени Флетчу. Из него выпали десять стодолларовых банкнотов.

Мужчина возвратился на второй день, чтобы получше разглядеть Флетча. Их разделяло лишь тридцать ярдов, но он воспользовался биноклем.

На третий день они столкнулись у пивной стойки.

– Я хочу, чтобы ты пошел со мной.

– Зачем?

– У меня к тебе дело.

– Я в эти игры не играю.

– Я тоже. Хочу предложить тебе работенку.

– Почему бы нам не поговариить здесь?

– Вопрос весьма деликатный.

– Куда мы пойдем?

– Ко мне домой. Я хочу, чтобы ты знал, где я живу. У тебя на пляже осталась одежда?

– Только рубашка.

– Забери ее. Моя машина– серый «ягуар ХКЕ». Я буду ждать в кабине.

В пляжной толпе незнакомец в деловом костюме напоминал страхового агента, попавшего на веселую пирушку. Но никто не обращал на него ни малейшего внимания.

Вместе с рубашкой Флетч поднял с песка лежащий под ней пластиковый мешочек и сел неподалеку от своих приятелей. Разглядывая океанские просторы, он задумчиво потягивая пиво, держал банку в левой руке а правой рыл в песке под рубашкой яму.

– Что случилось? – спросила Бобби.

– Думаю. – Флетч опустил мешочек в яму и заровнял над ним песок. – Пожалуй, я уйду. Ненадолго.

– Ты вернешься к вечеру?

– Не знаю.

Закинув рубашку через плечо, он пошел к набережной.

– Дай глотнуть на последок. – Бобби приподнялась на локте и отпила из банки. – Хорошо, – вздохнула она.

– Эй, парень, ты куда? – позвал Кризи.

– Ухожу, – ответил Флетч. – Слишком жарко.

Он запомнил цифры номерного знака «ягуара» – 440-001.

Флетч сидел, зажав коленями банку холодного пива. Ехали молча, лицо мужчины под солнцезащитными очками напоминало маску. На левой руке блестело университетское кольцо. Прикуривал он от золотой зажигалки, которую доставал из кармана пиджака, предпочитая ее той, что была в приборной доске.

В машине было прохладно, работал кондиционер. Флетч открыл окно, и мужчина выключил кондиционер.

Выехав на шоссе, ведущее к северу от города, он прибавил скорость. Машина плавно проходила повороты. Затем они свернули налево, к Харторпу, потом направо, на, Бермэн-стрит.

Дом стоял поперек Бермэн-стрит, обращая ее в тупик. Если бы не предупреждения вывешенные на кованых железных воротах: «ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ СТЕНВИКА – ВХОД ВОСПРЕЩЕН», – он бы и не заметил, что улица перешла в подъездную дорогу к дому. По обе стороны дороги зеленели просторные лужайки.

Флетч выбросил через окно пустую банку. Мужчина, казалось этого не заметил.

Дом с белыми колоннами перед широкой террасой строился по канонам архитектуры южных штатов.

Мужчина пропустил Флетча вперед и закрыл за собой дверь библиотеки.

– Почему вы хотите умереть?

Почти невесомый конверт лежал на ладони Флетча.

– Меня ждет долгое, болезненное и неизбежное умирание.

– Как так?

– Недавно мне сказали, что у меня рак. Я проверял и перепроверял поставленный диагноз. Он окончателен. Неизлечимый неоперабельный рак.

– По вашему виду это не заметно.

– Я даже не чувствую, что болен. Пока болезнь в ранней стадии. Врачи говорят, что должно пройти какое-то время, прежде чем кто-то поймет, что я болен. Потом все будет кончено, и очень быстро.

– И сколько вам осталось?

– Они говорят, месяца три, возможно, четыре. Но наверняка меньше шести. Как я понял с их слов, уже через месяц я не смогу скрыть признаки болезни.

– И что? Месяц есть месяц.

– Когда принимаешь такое решение... если собираешься... умереть... э... надо осуществлять его как можно скорее. Лучше умереть сразу.

Заложив руки за спину, мужчина смотрел в сад. Флетч решил, что ему больше --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.