Гарри Кемельман - Прогулка под дождем
Название: | Прогулка под дождем | |
Автор: | Гарри Кемельман | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1989 | |
ISBN: | 5-08-000752-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Прогулка под дождем"
Из сборника «Мир приключений» (№ 32) 1989.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: рассказ
Читаем онлайн "Прогулка под дождем". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Так вот он всегда: сперва бросает мне вызов, а после разыгрывает удивление, когда я этот вызов принимаю. Я разозлился:
— Начинай, или прекратим весь этот разговор.
— Полно тебе, — примирительно сказал он, — стоит ли из-за этого сердиться? Итак, м-м-м, позволь-ка, ты сказал: «Пройти пешком девять миль — не шутка, в особенности по такому дождю». Совсем негусто, не очень-то разгуляешься.
— Тут одиннадцать слов, — упрямо повторил я.
— Ну что же… — Ники отважно ринулся в бой. — Вот тебе первый вывод: говорящий выражает недовольство.
— Допустим, — неохотно согласился я, — хотя это слишком очевидно и вряд ли можно назвать выводом.
Он нетерпеливо затряс головой:
— Следующий вывод: дождь оказался непредвиденным обстоятельством, в противном случае было бы сказано так: «Пройти пешком девять миль — не шутка», безо всякого «в особенности».
— Согласен, — сказал я, — хотя и это весьма очевидно.
— Первые выводы всегда очевидны, — огрызнулся Ники.
Я не стал с ним спорить. Рассуждал он не очень-то уверенно, и мне не хотелось, чтобы он подумал, будто я злорадствую.
— Дальше: говорящий — не атлет и не любитель туристских походов.
— Требую разъяснений, — заявил я.
— Опять-таки это «в особенности». Говорящий хочет сказать, что не девятимильная прогулка под дождем, а вообще девятимильная прогулка — одно лишь расстояние, заметь, — не шутка. Девять миль не такая уж и громадная дистанция. Играющий в гольф, например, покрывает больше половины такого расстояния, прежде чем мяч побывает в восемнадцати лунках. А ведь гольф, — лукаво добавил он, подразумевая тот факт, что я играю в гольф, — это игра стариков.
— Твое объяснение, — возразил я, — справедливо лишь для обычных условий. Но ведь возможны и особые обстоятельства. Говорящий, например, может оказаться солдатом в джунглях; в этом случае и без дождя девять миль — весьма солидный крюк.
— Конечно, — саркастически поддакнул Ники, — кроме того, говорящий может оказаться инвалидом без ноги, не менее вероятно также, что это аспирант, который свою диссертацию о юморе начинает с перечисления всего несмешного. Так вот, послушай: прежде чем продолжать, я хочу сделать несколько оговорок.
— Это еще зачем? — осведомился я.
— Я получил эту фразу, так сказать, в вакууме, в отрыве от контекста, не зная, кто и по какому поводу произнес ее. В обычном же разговоре предложения неразрывно связаны с определенной ситуацией.
— Понятно. И какие же оговорки ты бы хотел сделать?
— Во-первых, давай условимся, что цель этой девятимильной прогулки исключает легкомысленные намерения со стороны говорившего, то есть речь идет о прогулке, которая действительно имела место и была совершена вовсе не с целью выиграть пари или что-нибудь в этом роде.
— Вполне резонно, — согласился я.
— И еще одно условие: прогулка эта была совершена здесь.
— Здесь, в Фэрфилде?
— Не обязательно в Фэрфилде. Я имею в виду близлежащую округу вообще.
— Согласен.
— Раз ты согласен с моими оговорками, значит, ты должен согласиться и с моим выводом, что говорящий не атлет и не любитель турпоходов.
— Так уж и быть. Валяй дальше.
— В таком случае вот тебе еще вывод: прогулка была совершена либо очень поздно ночью, либо ранним утром — скажем, между полуночью и пятью или шестью утра.
— С чего ты взял?
— Обрати внимание на дистанцию — девять миль. Мы живем в очень густо населенной местности. Ты обязательно наткнешься на какой-нибудь городишко, не пройдя и девяти миль по любой из наших дорог. В пяти милях отсюда расположен Хедли, в семи с половиной — Хедли-Фоллз, Гротон находится в одиннадцати милях, однако на пути к нему, всего в восьми милях, лежит Ист-Гротон. Параллельно дороге на Гротон ходит электричка, а на других дорогах имеется автобусное сообщение. Движение по всем идущим от нас автострадам более чем оживленное, так что тащиться пешком девять миль под дождем можно лишь ночью, когда автобусы и пригородные поезда не ходят, а водитель случайной попутки не рискнет в такую несусветную пору посадить к себе незнакомого человека.
— А может, ему не хотелось, чтобы его видели? — предположил я.
Ники снисходительно улыбнулся:
— Неужели ты думаешь, что в общественном транспорте, где все пассажиры обычно сидят, уткнувшись каждый в свою газету, он обратил бы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Прогулка под дождем» по жанру, серии, автору или названию:
Агата Кристи - Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? Жанр: Классический детектив Год издания: 1998 Серия: Кристи, Агата. Собрание сочинений в 20 томах |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Приключения Шерлока Холмса. Мой друг, убийца (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 |
Чарльз Диккенс - Прогулка по работному дому Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Другие книги автора «Гарри Кемельман»:
Гарри Кемельман - Прогулка под дождем Жанр: Классический детектив Год издания: 1989 |
Гарри Кемельман - В субботу рабби остался голодным Жанр: Детектив Год издания: 2003 Серия: Лауреаты премии Эдгара По |
Гарри Кемельман - В пятницу раввин встал поздно Жанр: Классический детектив Серия: Рабби Смолл. Недельная серия |