Эрл Стенли Гарднер - Кошки бродят по ночам
Название: | Кошки бродят по ночам | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Дональд Лэм и Берта Кул #8 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошки бродят по ночам"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Кошки бродят по ночам" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
— Против кого возбуждено дело на двадцать тысяч долларов? — спросила она.
— Скажем так: А начал судебное разбирательство против В. В является обвиняемой стороной, против которой суд не может найти определенных доказательств, тогда С…
Она подняла руку.
— Прервитесь на этом месте. Меня не интересует вся эта околесица про ABC. От этого проклятого алфавита у меня разболелась голова. — Если вы хотите что-то сказать мне, тогда выкладывайте.
— Это очень трудно выразить словами, миссис Кул.
— В таком случае вам далеко до торгового агента. Он нервно рассмеялся:
— Я хочу, чтобы вы занялись этим судебным делом относительно двадцати тысяч долларов. Вам не надо будет собирать все решения суда по этому вопросу. Вам нужно пойти на компромисс, договориться о процентах и…
— Против кого возбуждено дело? — оборвала его Берта.
— Против меня.
— Вы хотите сказать, что собираетесь нанять меня для того, чтобы я по решению суда забрала у вас деньги?
— Да.
— Я вас не понимаю.
— Я — та самая обвиняемая сторона.
Берта сказала с оттенком раздражения в голосе:
— Итак, все выглядит просто. Вы хотите, чтобы я по решению суда взяла у вас деньги, потому что вы являетесь обвиняемой стороной… Всего лишь заурядный, хорошо знакомый случай.
Белдер улыбнулся, словно извиняясь:
— Понимаете, миссис Кул, несколько лет тому назад, когда было много товаров, которыми можно было торговать не на таком оживленном рынке, как теперь, — тогда для торговых агентов, кто был на вершине удачи, открывалась великолепная возможность сорвать большой куш.
— И что вы сделали? — с любопытством спросила Берта.
— Я сколотил себе небольшое состояние.
— И где оно сейчас?
— Я перевел его на имя жены.
Берта быстро моргнула, что указывало на высшую степень заинтересованности. Жесткий взгляд ее прищуренных глаз пригвоздил Белдера к стулу, как коллекционер булавкой прикалывает мотылька.
— Думаю, — сказала она, тщательно расставляя ударения, — что я начинаю понимать, в чем дело. Теперь расскажите мне всю историю целиком. Начните с тех вещей, о которых вы решили мне не рассказывать. Так мы сэкономим время.
— У меня был партнер, Джордж К. Нанли. Мы с ним не очень ладили. Я думал, что Нанли попросту использует меня. У меня до сих пор еще такое чувство, и оно никогда не пройдет. Он руководил внутренней частью дела. Я занимался внешней его стороной. К несчастью, я ничего не мог доказать, но решил, что даже с ним буду вести дела так, как считаю нужным. Нанли был очень умным, он подмечал все. Он нанял адвокатов и обратился в суд. Он мог доказать в суде свою правоту, и я бы проиграл дело. Я же против него не мог доказать ровным счетом ничего. Он начал дело об этих двадцати тысячах долларов.
С того времени события приняли совершенно иной оборот, и я не заработал и десяти центов. И не мог заработать. То, что я лез из кожи вон, не имеет значения, так что у меня в распоряжении нет текущих доходов, я… В общем, миссис Кул, я перевел абсолютно все на имя жены.
— А Нанли не пытался задержать эту передачу?
— Разумеется, пытался. Он уверял, что цель этой передачи заключалась в обмане кредиторов.
— Вы оформили ее после того, как он начал против вас дело?
— О нет. Я не так глуп, чтобы допускать подобные оплошности. Не думаю, что мне следовало бы уделять слишком много внимания в разговоре с вами этому пункту, потому что, если бы Нанли даже сейчас удалось установить, что действительной целью передачи являлся обман кредиторов… В общем, миссис Кул, давайте примем вещи такими, какие они есть. Состояние находится у моей жены.
— И в суде она должна была подтвердить, что это ее собственное и независимое состояние?
— Да.
— А что заявили вы?
— То же самое.
— Что сделал суд?
— Суд постановил, что, поскольку я занят рискованным предприятием и с учетом того, что деньги приходили неравномерно, а иногда доходов не было вовсе, не только моим правом, но и прямой обязанностью было обеспечить семью материально, в связи с чем я составил данную передачу. Это было желание оградить жену от нужды. — Белдер криво улыбнулся. — Это было очень милое решение.
Берта в ответ не усмехнулась.
— И как много? — спросила она.
— Двадцать тысяч долларов плюс проценты и…
— Я говорю не о судебном разбирательстве, а о состоянии.
— Вы имеете в виду то, которое я перевел на имя жены?
— Да.
— Это была… значительная --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Кошки бродят по ночам» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Загадка убегающей блондинки Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Билл Элдон |
Эрл Стенли Гарднер - Можно помереть со смеху Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Дональд Лэм и Берта Кул |
Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры. Дело зеленоглазой сестрички. Дело о... Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) |
Эрл Стенли Гарднер - Прокурор рискует Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Дуг Селби |
Другие книги из серии «Дональд Лэм и Берта Кул»:
Эрл Стенли Гарднер - Некоторые женщины не будут ждать Жанр: Классический детектив Серия: Дональд Лэм и Берта Кул |
Эрл Стенли Гарднер - Можно помереть со смеху Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Доступен каждому Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Спальни имеют окна Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |