Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1126, книга: Разговор со Сталиным
автор: Виктор Анатольевич Коробов

Альтернативная история НЭП, И. В. Сталин В книге «Разговор со Сталиным» Виктор Коробов предлагает увлекательный взгляд на альтернативный сценарий истории Советского Союза. Роман погружает читателей в мир, где: В этой вселенной Новая экономическая политика (НЭП), введенная после Гражданской войны, не была свернута. Вместо этого НЭП продолжался долгие годы, создав процветающую рыночную экономику в Советском Союзе. Несмотря на экономический успех, Иосиф Сталин не был отстранен от власти. Он...

Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк

Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк
Книга - Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) #9

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-218-00062-0 (Т. 9) 5-218-00061-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк"

Сложные психологические коллизии и филигранная работа женщины-сыщика Берты Кул — главного героя детективов, вошедших в девятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, делают произведения писателя и человечными, и поучительными, и интересными для любителей детективной прозы.


Читаем онлайн "Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк". Главная страница.


Книгаго: Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк. Иллюстрация № 1

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ том 9

Книгаго: Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк. Иллюстрация № 2 GOLD COMES IN BRICKS SPILL THE JACKPOT DOUBLE OR QUITS

ДВОЙНАЯ СТРАХОВКА


Книгаго: Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк. Иллюстрация № 3

ДВОЙНАЯ СТРАХОВКА Романы, написанные под псевдонимом А.А. Фэйр

ЗОЛОТО ПОСТУПАЕТ В СЛИТКАХ

Книгаго: Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк. Иллюстрация № 4

Глава 1

Грузное тело Берты Кул расплылось на стуле. Она глубоко вздохнула, зажгла сигарету, и драгоценности, украшавшие ее руки, в ярком свете ламп заискрились, словно брызги морской пыли на солнце:

Японец в светлой куртке из плотного полотна и в набедренной повязке, обхватив руками колени, оглядывал меня. Лицо его было бесстрастным.

Мне было холодно. Куртка, которую он протянул мне, оказалась слишком велика. В одних шортах я чувствовал себя голым, кожа покрылась пупырышками. Безжалостный свет ламп, заключенных в жестяные плафоны и повешенных над матами, бил в глаза.

— Заставь его поработать, Хашита, — сказала Берта.

В большом, похожем на сарай спортивном зале нас было только трое. Японец улыбнулся мне одними губами, и я увидел ряд белых, сверкающих зубов. Японец хорошо сложенный, крепкий, когда он двигался, было видно, как сокращаются мускулы под словно атласной, коричневой кожей.

— Первый урок, пожалуйста, не слишком тяжелый, — обратился он к Берте.

Берта глубоко затянулась сигаретой. Ее глаза стали твердыми как алмазы. Он хитрый, этот коротышка Хашита. Я трачу на него свои деньги и хочу получить прибыль.

Хашита посмотрел на меня.

— Джиу-джитсу, — произнес он монотонной скороговоркой, — это как рычаг. Противник применяет силу. А вы только меняете направление.

Я кивнул. Кивок — вот чего от меня ждали.

Хашита достал револьвер. Никелированный корпус потускнел, ствол заржавел. Он открыл барабан: револьвер не был заряжен.

— Извините, пожалуйста, — сказал он. — Высокочтимый ученик берет оружие, держит его в правой руке, поднимает, спускает курок. Быстро, пожалуйста!

Я взял револьвер.

На физиономии Берты Кул отразилось крайнее напряжение — так испанки созерцают бой быков.

— Быстрее, пожалуйста, — повторил Хашита.

Я вскинул револьвер.

Он размеренно двинулся вперед и брезгливым движением опустил мою руку.

— Не так медленно, пожалуйста. Допустим, я очень скверный человек. Вы поднимаете оружие. Очень быстро спускаете курок — прежде, чем я сдвинусь с места.

Я припомнил, как читал где-то, что бандит на западе чертовски ловко обращается с оружием. Я стал нажимать на спуск, едва подняв оружие.

Хашита стоял прямо передо мной — великолепная мишень. Я пйчувствовал, как опускается курок, когда я резко дернул кистью.

Но Хашиты уже на месте не было. Он как бы растворился в движении. Я пытался держать на мушке его мелькающее в воздухе тело. Но с таким же успехом можно было поймать вспышки молнии.

Сильные загорелые пальцы сомкнулись на моем запястье. Хашита, стоя спиной, оказался у меня под рукой. Дернув мою правую кисть вниз, он ударил меня плечом, и я почувствовал, что мои ноги отрываются от --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Полное собрание сочинений. Том 9. Двойная страховка. Золото поступает в слитках. Сорвать банк» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)»: