Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти
Название: | Убитая в овечьей шерсти | |
Автор: | Найо Марш | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Родерик Аллейн #13 | |
Издательство: | Рипол Классик | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-7905-0808-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Убитая в овечьей шерсти"
Все эти люди жили в доме миссис Рубрик, и у каждого из них нашлось бы достаточно причин, чтобы убить ее:
Дуглас Грейс и Фабиан Лосс — ее племянники, которые вели секретную работу над новым видом противовоздушного снаряда.
Урсула Харм — подопечная миссис Рубрик, влюбленная в Фабиана (браку с которым ее опекунша яростно противилась).
Теренция Линн — секретарша миссис Рубрик, вызывавшая явное восхищение со стороны ее супруга…
Кто же на самом деле убил ее?
Читаем онлайн "Убитая в овечьей шерсти". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (92) »
— Взгляни, куда я забралась! Поднимайся ко мне!
Он подчинился, но без особого энтузиазма.
— Флосс, ведь ты должна была быть внизу.
— Но это меня совершенно не устраивает.
— Все смотрят на тебя.
— Это меня не смущает, — ответила она громко. — Покажи мне, дорогой, когда же он доберется до нас.
Ее муж смущенно зашикал и передал ей каталог.
Флосси поиграла лорнеткой, раскрыв ее рукой в белой перчатке, и заглянула в списки. Одновременно с этим взлетели белые листки во всем зале.
— Кажется, мы движемся, — сказала Флосси. Ее муж что-то проворчал и дернул годовой.
— Партия восемьдесят один, — объявил аукционист.
— Тринадцать!
— С половиной! — прорычал Ормерод.
— Четырнадцать!
Мистер Курата Кан на долю секунды опередил его.
— Потолок! — завизжала Флосси. — У нас потолок, правда, дорогой? Какой замечательный япончик!
По залу покатился ручеек смеха. Аукционист усмехнулся. Двое мужчин отошли, зажимая рты руками. Лицо Артура Рубрика, обычно голубовато-бледное, приобрело оттенок багрянца. Флосси вскочила, взволнованно сжав руки в белых перчатках.
— Ну разве он не чудо! — воскликнула она. — Артур, ну скажи, что он лапочка!
— Флосси, ради всего святого, — пробормотал Артур. Но Флосси уже энергично кивала издалека мистеру Курате Кану, и теперь ей удалось завладеть его вниманием. Он сощурился, приподнял верхнюю губу и поклонился.
— Ну вот! — торжествующе произнесла Флосси, стремительно продвигаясь по проходу в сопровождении мужа, пребывавшего в крайнем смятении. — Это же великолепно!
Они вышли в узенький дворик.
— Я бы не хотел подобных эксцессов, моя дорогая, — промолвил он. — Ну зачем было махать этому японцу? Ведь мы незнакомы.
— Нет, — парировала Флосси, — мы должны познакомиться! Ты пригласишь, его, дорогой, приехать в Маунт Мун на уик-энд.
— Нет-нет, Флосси. С чего это вдруг? С какой стати?
— Я всегда за дружбу. И он дал самую высокую цену за нашу шерсть. Он разумный человек. Я хочу познакомиться с ним.
— Ухмыляется, точно маленький хорек. Я их вообще недолюбливаю. С ними нужно быть начеку. Они наши заклятые враги.
— Дорогой, у тебя совершенно допотопные взгляды. Еще немного, и ты заговоришь о желтой заразе. — Она тряхнула головой, и прядь волос, обесцвеченных до оттенка сияющего золота, соскользнула ей на лоб. — Не забывай: на дворе 1939 год.
1942
Однажды февральским днем мистер Сэмми Джозеф, закупщик шерсти для текстильной мануфактуры братьев Ривен, проходил через склады в сопровождении кладовщика. Стекла были покрашены, и пришлось зажечь единственную лампу. Лампа висела высоко и покрылась пылью, от этого лица мужчин казались мертвенно-бледными. Голоса их звучали глухо, воздух был спертым, и чувствовался тяжелый запах.— С каких это пор мы стали закупать шерсть мертвых овец, мистер Джозеф? — поинтересовался кладовщик.
— Никогда не закупали, — резко ответил Джозеф. — О чем вы?
— В дальнем конце лежит тюк такой шерсти.
— Только не у нас на складе.
— Готов побиться об заклад.
— Почему именно мертвых?
— Господи, я этим делом занимаюсь не первый день, так ведь, мистер Джозеф? Мне ли не узнать мертвую шерсть по запаху? Она воняет.
— Допустим! — произнес Сэмми Джозеф. — Ну и где этот тюк?
— Идемте посмотрим.
Они зашагали по проходу между тюками. Кладовщик включил дополнительное освещение, и проход теперь не тонул во мраке. Наконец он остановился и ткнул пальцем в последний тюк.
— Не угодно ли понюхать, мистер Джозеф?
Сэмми Джозеф склонился над тюком. Его тень легла на трафаретные буквы, цифры и грубый полумесяц.
— Это тюк с Маунт Мун, — сказал он.
— Знаю, — с раздражением произнес кладовщик. — Но ведь воняет?
— Да, — согласился Джозеф, — вы правы.
— Вот я и говорю: мертвая шерсть.
— Никогда я не закупал мертвую шерсть, тем более с Маунт Мун. И запах мертвечины идет из глубины тюка. Вы это чувствуете сами. Так что больше похоже на мертвую крысу. Разворошите-ка тюк.
Кладовщик вытащил складной нож и вонзил лезвие в переднюю часть тюка. Сэмми Джозеф наблюдал за ним молча, стропила у них над головами издавали слабые вздохи.
— Жарко, — сказал Сэмми Джозеф. — Северо-западный ветер. Ненавижу, когда горячий ветер.
— Тяжело, — согласился кладовщик. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (92) »
Книги схожие с «Убитая в овечьей шерсти» по жанру, серии, автору или названию:
Найо Марш - Обманчивый блеск мишуры Жанр: Классический детектив Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - На каждом шагу констебли Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - Маэстро, вы убийца! Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш, Эрл Стенли Гарднер, Хайнер Ранк - Зарубежный детектив 1975 Жанр: Классический детектив Год издания: 1975 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Родерик Аллейн»:
Найо Марш - Убитая в овечьей шерсти Жанр: Классический детектив Год издания: 2002 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - Выпить и умереть Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Иронический детектив |
Найо Марш - Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Родерик Аллейн |
Найо Марш - Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Родерик Аллейн |