Оливер Блик , Джадсон Пентикост Филипс , Эд Макбейн - Детектив США. Выпуск 2
Название: | Детектив США. Выпуск 2 | |
Автор: | Оливер Блик , Джадсон Пентикост Филипс , Эд Макбейн | |
Жанр: | Криминальный детектив | |
Изадано в серии: | Детектив США | |
Издательство: | Интербук | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Детектив США. Выпуск 2"
В настоящий сборник детективов США вошли повести Эда Макбэйна «И пусть даже одержимые злом», Оливера Блика (псевдоним Росса Томаса) «Честный вор» и Джадсона Филипса «Город слухов».
Читаем онлайн "Детектив США. Выпуск 2". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (142) »
Детектив США Выпуск 2
Эд Макбейн И пусть даже одержимые злом…
Глава первая
Бобу и Фей посвящаетсяОни сели на паром в Вудз-Хоуле — высокий темноволосый мужчина с карими глазами и девятилетняя белокурая девочка, его дочь. Под колесами их «плимута» скрипнули доски грузового трапа, огромный люк парома поглотил машину, и мужчина, последовав указаниям бешено жестикулировавшего оператора, принял вправо и остановил «плимут» сразу за «кадиллаком».
Дочь плыла на пароме впервые, и в лобовом стекле отцу было видно отражение ее карих глаз, широко раскрытых и испуганных. Руки крепко вцепились в маленькую сумочку, лежавшую на коленях. Она была одета в голубое хлопчатобумажное платье с пышной юбкой, а золотистый «конский хвост» был стянут на затылке ярко-синей лентой. Выглядела она очень взрослой и очень нарядной. Он положил ладонь на ее руки, вцепившиеся в сумочку.
— Одно пенни для Пенни, — прошептал он, и улыбка расцвела на ее губах, а на щеках образовались ямочки. «Именно улыбка выдавала теснейшее родство, — подумал он, — эта внезапная сияющая улыбка». Именно эта улыбка проникала в самое его сердце, именно от этой улыбки становилось больно, и от этой саднящей боли не могли защитить никакие наслоения привычной суровости. На какое-то мгновение улыбка мелькнула и в его карих глазах. На какое-то мгновение воспоминания, закружившись, заметались под потолком паромного трюма и, низвергшись вниз, в темные углы машины, вернулись к нему.
Он попытался заглушить их. Осознанно холодно попытался изгнать их. Именно память привела его сюда, но он не должен позволять памяти затмить разум. Мысль должна быть холодной, четкой и ясной. Мысль…
В окне, с той стороны, где сидела Пенни, показалась голова. Голосу была предпослана вежливо-ненавязчивая улыбка:
— Будьте любезны выключить мотор, сэр, и поставьте, пожалуйста, машину на ручной тормоз.
— Разумеется, — ответил он. Голос у него был глубокий и хорошо модулированный, тренированный, сразу запоминающийся. Он посмотрел вслед оператору, повторяющему то же самое водителям остальных автомобилей. Был ли в прошлом году на пароме этот же человек? Он не мог вспомнить.
— И все лицо у него покрыто веснушками… — напомнила Пенни.
— Ну конечно же, это Конопатый Малахия, — ответил он, — разве ты не знала?
Он с восхищением взглянул на нее, на ее цветущее личико, мгновенно ставшее очень внимательным. Глаза ее глядели на него с состраданием.
— Расскажи мне о Конопатом, — попросила она.
— По пути наверх, — ответил он, — пошли, моя хорошая.
Он выключил двигатель и помог ей выбраться из машины. Как только ее ноги коснулись палубы, она взяла его за руку. Так, держась за руки, они прокладывали путь между припаркованными автомобилями, направляясь к переднему трапу.
— Ну, что там насчет Конопатого? — напомнила она.
Рассказы о Малахии всегда начинались одинаково. Однако именно это стандартное начало и приводило ребенка в восторг. Однажды вечером четыре года назад — Пенни тогда было только четыре — так начала этот рассказ Мэри. Тогда они еще жили в Стьювезанттаун. Первый рассказ о семействе Малахией был о дядюшке Майке Малахия, крепком парне, который мог сдерживать дыхание под водой в течение невероятных двенадцати часов.
— Давным-давно, — начала тогда Мэри свой рассказ, — в семействе по фамилии Малахия жил-поживал человек по имени дядюшка Майк Малахия.
Таким было начало. Он остановился тогда на пороге дочкиной комнаты и поглядел на жену, рассказывавшую сказку. Свет от туалетного столика заплетал ее волосы в воздушную, искрящуюся золотом паутину. В течение пятнадцати минут Пенни слушала, затаив дыхание, затем Мэри закончила рассказ словами, также ставшими позднее образцом для всех историй: «И дядюшка Майк Малахия со всей семьей Малахия зажили счастливо до конца своих дней».
«Семейство Малахия, — подумалось ему, — но не семейство Блейк. Ни Мэри Блейк, и ни Закария Блейк, ни --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (142) »
Книги схожие с «Детектив США. Выпуск 2» по жанру, серии, автору или названию:
Дональд Гамильтон - Сборник "Криминальный детектив и боевик. Мэтт Хелм. Компиляция. Жанр: Криминальный детектив |
Георгий Персиков, Иван Погонин - Ретро-Детектив-4. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Ретро-детектив |
Грегори Макдональд, Хью Пентикост, Дональд Эдвин Уэстлейк - Детектив США. Выпуск 8 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1991 Серия: Детектив США |
Эрл Стенли Гарднер, Роберт Стенли Ладлэм - Детектив США. Книга 7 Жанр: Детектив Год издания: 1992 Серия: Детектив США |
Другие книги из серии «Детектив США»:
Оливер Блик, Джадсон Пентикост Филипс, Эд Макбейн - Детектив США. Выпуск 2 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1990 Серия: Детектив США |
Росс Макдональд, Рекс Стаут, Ричард С Праттер - Детектив США. Выпуск 11 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Детектив США |
Эрл Стенли Гарднер, Рэймонд Торнтон Чандлер - Детектив США. Выпуск 9 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1992 Серия: Антология детектива |
Эрл Стенли Гарднер, Роберт Стенли Ладлэм - Детектив США. Книга 7 Жанр: Детектив Год издания: 1992 Серия: Детектив США |