Дональд Хениг - Чемоданчик
Название: | Чемоданчик | |
Автор: | Дональд Хениг | |
Жанр: | Криминальный детектив | |
Изадано в серии: | Уральский следопыт, 1992 №07 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чемоданчик"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Чемоданчик". Главная страница.
Дональд Хёниг Чемоданчик
Потертая ручка небольшого невзрачного чемодана жгла ладонь Кэру. Когда несколько минут назад шеф ткнул эту поклажу ему в руки, и Кэр поспешно уселся в такси, он был почти уверен, что таксист, едва взглянув на чемоданчик, сразу же догадался, что тот набит наркотиками. «Эти пройдохи насквозь видят всех и всё!» — объяснил он себе свои страхи и еще теснее прижал ношу к животу.У аэропорта Кэр поспешно расплатился и, смешавшись с толпой, стал пробираться к справочному бюро: в горячке он запамятовал время вылета. Монотонный голос девицы в форменке подействовал на него успокаивающе. Уже более уверенно он прошагал в багажное отделение и положил на прилавок приемщика чемоданчик, наполненный до отказа — как сказал шеф — первосортным героином. С деланным равнодушием наблюдал он, как его драгоценная поклажа по ленте транспортера поползла к автокару, отвозившему багаж к самолету. Убедившись, что все в порядке, Кэр прошел в зал ожидания и только здесь позволил себе расслабиться. Сев в закоулке за пальмой, он закурил и жадно затянулся.
До этой минуты в сложной сети мафии он был «мальчиком на побегушках», обязанности которого не простирались далее «отнеси-принеси» или «позвони и передай». Именно поэтому сегодняшний день явился для него настоящим событием — получить от шефа ТАКОЕ задание! Это ведь был и знак доверия, и молчаливое признание его способностей, и, наконец, «повышение в должности», что в иерархии гангов имеет такое же значение, как и на государственной службе. Уж он-то знал, что курьер — это особая каста.
Впрочем, если вдуматься, его задание было не таким уж и сложным. Вместе с багажом Кэру был вручен авиабилет до Чикаго и деньги на дорожные расходы. В чикагском аэропорту его будут ждать два джентльмена в желтых соломенных шляпах, у каждого из них в руке будет вчерашний номер «Нью-Йорк таймс». Чемоданчик перейдет из рук в руки, после чего Кэру предписано ближайшим самолетом вернуться назад. Конечно, ничего сложного, если не считать, что содержимое чемоданчика оценивается в двести тысяч долларов! Именно это шестизначное число и наполняло Кэра гордостью.
Поглядывая на колечки голубого сигаретного дыма, он готов был уже посмеяться над своими недавними страхами, как вдруг весь напрягся и похолодел: через широкие входные двери промаршировала группа полицейских.
Кэр, забыв об осторожности, готов был пуститься наутек; и пустился бы, да от страха не мог тронуться с места. Прошло несколько секунд, и где-то в глубине сознания вспыхнула бледная искорка здравого смысла: почему, собственно, эти полицейские явились именно за ним?
Втянув раз-другой поглубже воздух и смахнув со лба капельки холодного пота, Кэр поднялся и медленно направился вслед за блюстителями порядка. Через огромное окно увидел, как они церемонным шагом идут к самолету. И только тут обратил внимание на степенных господ в штатском в окружении полицейских.
— Что тут происходит? — с нарочитой небрежностью спросил он у проходившей мимо стюардессы.
Та бросила на коренастого малого мимолетный взгляд и коротко ответила:
— Премьер…
Она произнесла название какой-то страны, о которой Кэр никогда не слышал. С души словно камень свалился. От радости, что не потерял голову и не дал стрекача из аэропорта, он мысленно похлопал себя по плечу: «Молодчина, Кэр!»
Между тем премьер и его немногочисленная свита поднялись по трапу и скрылись в самолете. Только теперь было дано разрешение на посадку остальных пассажиров. В их толпе Кэр приблизился к самолету, протопал по ступенькам и, усевшись на свое место, застегнул ремень.
«Теперь, кажется, все», — подумал он, вглядываясь в иллюминатор. И вновь ощутил щемящий холодок: два рослых мужчины в штатском бежали к самолету. Дрожащими пальцами Кэр расстегнул замок на ремне — теперь сомнений не было: эти двое идут за ним! «Такое бывает, — промелькнула мысль, — элементарная утечка информации!»
Из-за спинки переднего кресла пригнувшийся Кэр видел, как двое в штатском, пошептавшись со стюардессой, вошли в кабину пилотов. Через несколько секунд стюардесса объявила притихшим пассажирам:
— Леди и джентльмены! Вылет нашего самолета задерживается. Администрация аэропорта получила анонимное уведомление по телефону, что на борту самолета находится бомба. Прошу всех вернуться в зал ожидания и там подождать, пока полиция обследует --">Другие книги из серии «Уральский следопыт, 1992 №07»:
Василий Павлович Щепетнёв - Мероприятие два дробь одиннадцать Жанр: Ужасы Год издания: 1992 Серия: Уральский следопыт, 1992 №07 |
Юрий Шинкаренко - Дубовые дощечки Жанр: Публицистика Год издания: 1992 Серия: Уральский следопыт, 1992 №07 |
Дональд Хениг - Чемоданчик Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1992 Серия: Уральский следопыт, 1992 №07 |
Георгий Гачев - Жизнемысли Жанр: Современная проза Год издания: 1992 Серия: Уральский следопыт, 1992 №07 |