Джон Диксон Карр - Детективные романы. Компиляция. Романы - 1-16
Название: | Детективные романы. Компиляция. Романы - 1-16 | |
Автор: | Джон Диксон Карр | |
Жанр: | Криминальный детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Детективные романы. Компиляция. Романы - 1-16"
Шотландец по национальности, Джон Диксон Карр родился 30 ноября 1906 года в Юнионтауне штат Пенсильвания (США), в семье преуспевающего юриста и политического деятеля. Он поступил в одну из высших школ Пенсильвании — The Hill School, где показал себя довольно заурядным студентом. В возрасте двадцати одного года Карр отправился в Париж и поступил в университет Сорбонны. Там же он написал свой первый детективный роман «Бродящие по ночам», в котором впервые появился парижский полицейский Анри Бенколин, ставший одним из серийных героев. В 1931 году он женился на англичанке Клариссе Клевис и обосновался в Англии. В 1933 году Карр написал роман «Ведьмино логово», в котором представил читателям своего самого знаменитого героя профессора-лексикографа доктора Гидеона Фелла. Внешность университетского сыщика-любителя списана, по признанию самого писателя, с Гилберта Честертона — другого корифея детективного жанра, с которым Карр был знаком лично. В последующих работах появился ещё один серийный герой детективов Карра — Сэр Генри Мерривейл, комичный толстяк, прототипом которого послужил сэр Уинстон Черчилль. Романы этой серии публиковались под псевдонимом Картер Диксон. Многие романы этой серии считаются лучшими в творчестве Карра, особенно знаменитый роман «Окно Иуды» (The Judas Window), написанный в 1938 году. В 1936 году Карр вступил в Детективный клуб. В течение ряда лет Джон Диксон Карр был автором программы BBC «Свидание со смертью». Эта передача стала прообразом многих известных в будущем сериалов. Во время войны Карр работал на радио в отделе пропаганды. В 1948 году Джон Диксон Карр вернулся в США, но прожил там всего несколько лет, после чего опять возвратился в Англию. Писателю была предоставлена честь написать биографию Артура Конан Дойля, которая увидела свет в 1949 году. После 1950 года Карр создал десять исторических детективов, в сущности исторических романов, в которых наряду с вымышленными действуют вполне реальные персонажи. Действие многих романов Карра происходит в далеком или же не столь отдалённом прошлом. «Дьявол в бархате» переносит читателя в XVII век — в период реставрации монархии Стюартов, «Бесноватые» — в Англию XVIII века, романы «Огонь, гори!», «Скандал в Хай-Чимниз» и «Ведьма отлива» повествуют о деятельности Скотланд-Ярда в XIX столетии и начале XX века, в эпизодах «Убийств Красной Вдовушки» оживают жуткие сцены якобинского террора во Франции.
Содержание:
1. Отравление в шутку (Перевод: В. Тирдатов)
2. Убийства в замке Баустринг (Перевод: И. Мансуров)
3. Сжигающий суд (Перевод: Г. Надеждин, Ю. Буковский)
4. Табакерка императора (Перевод: В. Тирдатов)
5. Ньюгейтская невеста
6. Дьявол в бархате
7. Девять неправильных ответов (Перевод: В. Тирдатов)
8. Капитан Перережь-Горло (Перевод: В. Тирдатов)
9. Патрик Батлер защищает (Перевод: Е. Нетесова)
10. Тот же самый страх (Перевод: И. Мансуров)
11. Огонь, гори! (Перевод: И. Мансуров)
12. Скандал в Хай-Чимниз (Перевод: А. Креснин)
13. Ведьма отлива (Перевод: И Мансуров)
14. Бесноватые (Перевод: Ю. Клейнер)
15. Дом, в котором живёт смерть (Перевод: Илан Полоцк)
16. Голодный гоблин (Перевод: Е. Полоцка)
Читаем онлайн "Детективные романы. Компиляция. Романы - 1-16". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (1517) »
Джон Диксон Карр Отравление в шутку
Пролог ЧАСЫ НАЧИНАЮТ БИТЬ
С холмов Венского леса спускались сумерки, и розовый закат в низине, где лежит город, уже потускнел. В воздухе слышалось эхо колоколов. Весна начала оплетать уличные фонари кружевом зеленых теней от двойного ряда деревьев на Рингштрассе. Отзвуки шагов все еще слышались на опустевшей Грабен.В соборе Святого Стефана шла вечерняя служба. Из кафе «Старая скрипка», в котором мы сидели, на фоне неба отчетливо был виден резной шпиль. По мостовой шуршали шины, а отсвет ламп нашего кафе играл на вывеске киоска. Шпиль Святого Стефана тянулся на невероятную высоту над серыми домами, напоминавшими государственные учреждения, если бы не свежие белые занавески и опрятная веселость. Собор был виден отовсюду, словно уменьшая в размерах ратушу, купол музея и Обещанную церковь, что, однако, не вызывало возражений, поскольку все это была Вена. На цветных плитках крыши черный орел герба Габсбургов поблескивал на солнце и вновь тускнел, подобно смолкающим трубам древнего забытого гимна.
Мой компаньон сидел в тени ограды, поэтому я мог видеть только красный кончик его сигареты. На мраморной крышке разделявшего нас стола стояли два стакана кюммеля.[1] Под рукой у него была пачка рукописей, прикрытая книгой в желтом переплете, где содержался секрет загадочного отравления. Но мы не сразу заговорили о книге или о других вещах, связанных с ужасами полу занесенного снегом дома, — а именно о банке с мышьяком, топорике и белой мраморной руке. Я вдыхал аромат лип и наблюдал за тускнеющим шпилем. С башни под ним можно видеть туманно вырисовывающиеся на западе Альпы, баржи, ползущие по маслянистому Дунаю, куда доходили полки, несущие щиты римлян и знамена с когтистыми орлами Бонапарта, и по которому крестоносцы плыли под алыми крестами к Черному морю. Вена выглядела сонной, и было самое время вспоминать прошлое. Кафе пустеют, статуя Франца-Иосифа, блеск драгоценностей и мундиров в Королевской опере растворяются в сумерках, подобно гербу Габсбургов на крыше собора. Призрачные кареты мчатся по Рингу…
— Я думал о статуе Штрауса, — сказал я. — И о другой статуе.
Стул моего компаньона слегка скрипнул. Он сделал недовольный жест.
— Ведь за прошедшие полгода, — продолжал я, — вы так и не рассказали мне, как докопались до истины. Помните? На статуе была кровь. Вы просунули руку за нее и вытащили убийцу, как кролика из норы…
— Я коснулся мертвого тела, — отозвался он. — Убийцы уже не было в живых. Это хуже всего. Вы имеете в виду, как кролика из шляпы. Мертвого кролика… Бедняга.
— Трудно испытывать сочувствие в таком случае.
— О, я не об убийце, а о другом. Послушайте… — он притронулся к пачке рукописей, — вот почему вы все это написали?
— Да. Для остальных членов семьи нелегко быть подозреваемыми в… — я взмахнул рукой, имитируя удар топором, и мой компаньон вздрогнул, — в этом. А подозрение еще остается. Нужно рассказать правду. Вы были единственным, кто ее увидел. И, неожиданно столкнувшись с вами в Вене…
— Что вы от меня хотите?
— Истории недостает окончания. Вы можете предоставить его.
Несколько секунд он молчал; кончик его сигареты нервно пульсировал.
— Я прочел это, — заговорил он наконец, постучав пальцами по рукописи. — Не думаю, что мне необходимо многое объяснять. Вы все изложили. Замечание Клариссы явилось последней подсказкой — это достаточно очевидно. И разнообразие ядов… Подлинное происхождение мании было настолько очевидно, что меня удивляет, как это не пришло вам в голову. Если я не располагал всей информацией, то, когда вы это писали, у вас она имелась. Вы видели проблески истины, но приложили вашу теорию не к тому лицу…
Он снова начал задумчиво покуривать. Мы оба размышляли о просторном причудливом доме, где совершались убийства, о газовом свете, бутылке бренди и лестнице в подвал, забрызганной кровью. Старый дом, старый город и горы Западной Пенсильвании, синеющие, как Везувий, ожили в мягких австрийских сумерках. Где-то начали бить куранты. Мягкий звон раздавался над темными крышами, и я лениво подсчитывал удары. Один, два, три, четыре…
После пятого удара мой компаньон заговорил. На миг фары автомобиля осветили его лицо, и я снова удивился, подумав, что именно этот человек увидел правду.
Шесть, семь…
— Позвольте объяснить, что я имел в --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (1517) »
Книги схожие с «Детективные романы. Компиляция. Романы - 1-16» по жанру, серии, автору или названию:
Трейси Слэттон, Джозефина Тэй, Луис Мануэль Руис и др. - Антология исторического детектива-15. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Евгений Игоревич Новицкий, Геннадий Геннадьевич Сорокин - Серия. "Детектив-Ностальгия. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Дарья Анатольевна Обертас - По лезвию ножа (СИ) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2013 |
Хьелль Ола Даль - Четвертый под подозрением Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Джон Карр»:
Джон Диксон Карр, Адриан Конан Дойл - Две женщины Жанр: Классический детектив Серия: Рассказы о Шерлоке Холмсе |
Джон Диксон Карр - Убийства в Плейг-Корте Жанр: Классический детектив Серия: сэр Генри Мерривейл |
Джон Диксон Карр - Месть «Красной вдовы» Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: bestseller |