Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Шпионский детектив >> Операция Пролив Макмердо


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1953, книга: Клык на холодец
автор: Борис Борисович Батыршин

"Клык на холодец" Бориса Батыршина - захватывающий постапокалиптический роман, который держит читателя в напряжении от начала до конца. Действие романа происходит в мире, опустошенном ядерной войной. Люди вынуждены выживать в безжалостных условиях, где ресурсы ограничены, а мораль рухнула. Батыршин мастерски изображает этот суровый мир, наполненный радиоактивными пустошами, разоренными городами и отчаявшимися выжившими. Главный герой романа - Клык, загадочный и опасный одиночка,...

Ник Картер - Операция Пролив Макмердо

Операция Пролив Макмердо
Книга - Операция Пролив Макмердо.  Ник Картер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Операция Пролив Макмердо
Ник Картер

Жанр:

Шпионский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Операция Пролив Макмердо"

Едва вертолет с пилотом и экипажем приземлился в исследовательском лагере в Антарктиде с генетической лабораторией, как по радио раздался ужасающий крик о помощи. А дальше ничего... После этого, когда всякая связь с исследовательским лагерем потеряна, секретный агент N3 отправляется в пролив Мак-Мердо. Но когда появляется одно ужасно изуродованное тело за другим, Ник понимает, что ничто не может подготовить его к тому, что он вот-вот обнаружит...

Читаем онлайн "Операция Пролив Макмердо". [Страница - 6]

Канаде. Но я гражданка США.

— А ты пацифистка?

Она снова кивнула. «Я голубь, а ты ястреб».

Я громко расхохотался, хотя не думал, что ситуация сложилась удачно.

К нашему столику подошла официантка, и я заказал бренди со льдом. Лана заказала имбирный эль.

Она обязательно попадет в беду.




Глава 2



Мы приземлились в Окленде на Северном острове Новой Зеландии около 2 часов ночи после утомительного 24-часового перелета из Сан-Франциско.

Там мы вылетели внутренним рейсом в город Данидин на Южном острове, где нас встретил лейтенант Джо Поско.

«Добро пожаловать на другую сторону», — сказал он, проводя нас через таможню. Он был еще молод, я думаю, ему было около двадцати пяти, и казалось, что он не может стереть улыбку со своего лица.

Я спросил. — "Что на повестке дня? 'Доктор Эдвардс и я очень устали."

— Зови меня просто тетя Пос, все так говорят.

— Тетя Пос?

Он улыбнулся и кивнул. «Поско» немного похоже на «почтовый индекс», поэтому все зовут меня "тетя Пос."

Несмотря на мою усталость, я должен был посмеяться над этим, но Лане Эдвардс это не понравилось. Она была довольно угрюмой.

«Мне нужен душ, горячая еда и приличная постель, лейтенант», — коротко сказала она, когда мы вышли из терминала и сели на заднее сиденье штабной машины ВМФ.

"Тетя Пос" оглянулся и покачал головой.

«Лучшее, что я могу вам предложить, мэм, это место в транспортном самолете, несколько трудный перелет и упакованный ланч».

Лана начала было возражать, но я ее прервал.

— Пойдем прямо сейчас?

'Да сэр. Самолет уже ждет. Мы внимательно изучили прогноз погоды, и если мы не плетим сейчас, то можем забыть об этом на следующие несколько недель.

"Как эти упакованные ланчи?"

— Ничего особенного, — усмехнулся он. Он тронулся, поехал и пересек аэропорт с леденящей кровь скоростью.

Я взглянул на Лану рядом со мной, но она смотрела в окно, видимо, погруженная в свои грустные мысли. Она тоже не совсем расслабилась во время долгого перелета из Сан-Франциско сюда. Скорее, казалось, что чем дольше мы были в компании друг друга, тем круче и формальнее она становилась. Я понятия не имел, что она думала, но я уже решил, что она устранится, как только ее отношение помешает расследованию.

Когда мы прибыли, они только что закончили загружать провизию в трюм транспортного самолета Hercules C130, который ждал перед большим ангаром. На хвосте была эмблема ВМС США, но большая часть работавшего на нем персонала была в штатском.

-- Ранняя зима, сэр, -- сказал "тетя Пос". «Мы были застигнуты врасплох, потому что все еще были заняты пополнением запасов нашей станции на проливе».

«Я не буду лететь на этой штуке», — запротестовала Лана.

"Тетя Пос" посмотрел на нее в зеркало заднего вида.

— Простите, мэм, но у нас больше ничего нет. Но, конечно, ты должен выяснить это сам.

«Тогда я полечу с советской делегацией...» — начала она, но это было для меня слишком.

— Ты этого не говорила, — отрезал я. Я посмотрел на "тетю Пос." — "Ты этого не слышал, понял?"

— Да, этот сильный ветер, — сказал он. «Ничего не слышно».

От группы мужчин, работавших над самолетом, отделился мужчина в морской форме с расстегнутой паркой. Он подошел к нам, как только "тетя Пос" остановил машину.

— Капитан Картер? — сказал он, когда я вышел.

— Действительно, — сказал я, и мы отдали честь и пожали друг другу руки. «Лейтенант Ридли. Я полечу на этом ящике.

Лана тоже вышла и подошла к нам. Он обернулся.

'А вы доктор. Эдвардс? — сказал он, протягивая ей руку. Она предпочла проигнорировать это. — Мне нужно позвонить, прежде чем мы улетим.

— Простите, доктор, но вы не сможете этого сделать. Мы улетаем прямо сейчас, — сказал Ридли.

— Я сейчас позвоню , — сказала она, сверкая глазами.

«Хорошо, я пришлю тебе открытку, когда прилечу», — рявкнул я и пошел с Ридли к самолету. «Расскажи мне об этих упакованных ланчах», — сказал я. «Я только что услышал от "тети Пос", что они всемирно известны».

Ридли рассмеялся, и мы вошли. Мы прошли мимо ящиков, которых еще не были на месте. Мы не оглядывались.

За сиденьем штурмана на широкой кабине экипажа установили два откидных сиденья, и Ридли указал на одно из них.

«Я соберу свою команду, и тогда мы пойдем», — сказал он.

Я сел и пристегнул ремень безопасности.

Он исчез, а через несколько мгновений появилась Лана. Не говоря ни слова, она села на другое откидное сиденье и пристегнула ремень.

Я задавался вопросом, буду ли я все еще --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.