Картер Браун - Пять ящиков золота
Название: | Пять ящиков золота | |
Автор: | Картер Браун | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Дэнни Бойд #4, Картер Браун. Собрание сочинений #7 | |
Издательство: | Эридан | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-85872-175-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пять ящиков золота"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Пять ящиков золота". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (52) »
Но хозяйка и не думала выскакивать — ни голая, ни одетая. Я стоял посреди большой гостиной с мебелью из плетеного камыша. На стенах — полки, уставленные безделушками, картины. Одна — пейзаж, местная достопримечательность — потухший вулкан Дайямонд-Хед. Напротив — портрет. Кто же это? Ах, прошу прощения, как же я сразу-то не узнал!
Длинное лицо с острыми чертами, крючковатый хищный нос. Художник так старался, выписывая ваш облик, мистер Эмерсон Рид! Интересно, хозяйка с намеком повесила друг против друга изображение вулкана умиротворенного и вулкана действующего? А с чем еще сравнить Эмерсона Рида, шумного, поминутно впадающего в гнев и в этом состоянии грохочущего, бурлящего, выплескивающего во все стороны раскаленную лаву? Впрочем, когда два дня назад мы с Ридом виделись в Нью-Йорке, он был спокоен и даже весел. И говорили мы с ним о вас, дорогая мисс Арлингтон.
Однако где же вы, милочка? Где ты, душа моя? Дэнни Бойд так мчался к тебе, столько преодолел на пути!
По радио звучала «Песня островов», но даже эта столь полюбившаяся мне в последнее время мелодия уже не могла исправить стремительно ухудшающегося настроения. Я закурил. Эмерсон Рид смотрел на меня с портрета в упор. Казалось, я слышу его резкий голос: «Ты знаешь, голубчик, за что я тебе плачу, так что, прежде чем смыться, изволь осмотреть дом».
В гостиной было две двери. Одна вела в коридорчик, где по бокам располагались комната для гостей, ванная и кухня. Там было пусто и ничего подозрительного я не обнаружил. За второй находилась уютная спальня, слабо освещенная ночником. Широкие окна, задернутые бамбуковыми шторами. Изящные, искусно сплетенные циновки на полу. И на одной из них — Бланш Арлингтон. То есть, если быть совсем точным, я догадался, что это она. Сама же обнаженная женщина, лежащая на полу, не могла ни подтвердить, ни опровергнуть мое предположение — горло у нее было перерезано от уха до уха.
Я осторожно спустился на колени рядом с телом. Кровь залила леи из красного гибискуса, висевшее у женщины на шее, от крови тяжело набухла циновка под головой и плечами убитой. Широко раскрытые глаза смотрели на меня — они уже ничего не могли видеть, но еще хранили выражение ужаса. Пальцы сжаты в кулаки. Рана широкая, рваная — экий мясник работал! Я вдруг почувствовал приступ тошноты и поспешно отвел глаза. Спальня была чистой и заботливо ухоженной, свет ночника ласков и призывен, звуки нежной мелодии долетали до гостиной — и посреди всего этого труп в луже кровищи. Бланш, не в вашу ли честь названо Арлингтонское кладбище[3]?
Ладно, кладбище — это для могильщиков, а пока что — твоя работа, Дэнни Бойд. Нужно успокоиться и еще раз осмотреть труп. Так, в правом кулаке что-то зажато. Ну-ка, ну-ка... Я осторожно разжал пальцы. Это был спичечный коробок. Я вернулся в ярко освещенную гостиную, чтобы разглядеть его получше. Коробок фирменный, из бара «Хауоли». На этикетке — темноволосая девушка с чуть затуманенными сладкой истомой глазами. Снизу надпись: "Бар «Хауоли», Гонолулу. Только у нас! Два раза в неделю — настоящая гавайская хула[4] в исполнении обнаженной Улани!"
Фирменный коробок... Во всей нынешней истории он, может быть, и ни при чем, но это единственная ниточка...
Телефон в гостиной зазвонил резко и громко, от неожиданности я сам чуть не исполнил настоящую гавайскую хулу. Нервы, нервы... Хотя попробовали бы вы за один вечер совершить этот жуткий рейс через Пали-Пасс, а потом полюбоваться перерезанным горлом Бланш Арлингтон. Спокойней, Дэнни...
Телефон продолжал звонить, я поднял трубку и просипел полушепотом: «Алло». Пусть голос будет невнятным и простуженным, тогда звонящему труднее понять, кто отвечает — мужчина или женщина. Главное — ограничиваться короткими репликами.
— Бланш? Что с тобой? — тот, кто звонил, говорил резко и отрывисто. — Простыла, что ли?
— Да, — тихо просипел я.
— Ладно, слушай. Ты уже поговорила с Бойдом?
— Нет.
— И не говори, поняла? Ничего ему не рассказывай. Ничего! Я передумал, ясно? Слишком многое стоит на карте, нечего ему тут вынюхивать. Усвоила?
— Да.
— Выздоравливай. Увидимся завтра утром.
Короткие гудки отбоя звучали в трубке, а я внимательно --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (52) »
Книги схожие с «Пять ящиков золота» по жанру, серии, автору или названию:
Картер Браун - Бремя вины Жанр: Крутой детектив Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Шабаш ведьм Жанр: Крутой детектив Серия: Рик Холман |
Картер Браун - Страх подкрался незаметно Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Бойд слишком быстр Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |
Другие книги из серии «Дэнни Бойд»:
Картер Браун - Своенравные сестрички Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Страх подкрался незаметно Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Вояж на Гавайи Жанр: Крутой детектив Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Бойд слишком быстр Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |