Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1503, книга: Слова. Том VI. О молитве
автор: Старец Паисий Святогорец

"Слова" Старца Паисия Святогорца - это настоящая сокровищница мудрости и духовных наставлений. Том VI, посвященный молитве, раскрывает ее глубочайшую суть и жизненно важную роль для спасения души. Старец Паисий, известный своей доступной манерой общения, делится глубокими истинами о молитве. Он объясняет, что молитва - это не просто формальные слова, а живое общение с Богом. Он подчеркивает, что искренность и смирение - ключи к успешной молитве, а также учит, как преодолевать...

Росс Томас , Дональд Эдвин Уэстлейк - Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас

Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас
Книга - Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас.  Росс Томас , Дональд Эдвин Уэстлейк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас
Росс Томас , Дональд Эдвин Уэстлейк

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Зарубежный криминальный роман, Антология детектива #1995

Издательство:

Грэгори-Пэйдж

Год издания:

ISBN:

5-900493-18-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас"

В очередной том сборника "Зарубежный криминальный роман" включены произведения замечательных мастеров этого жанра. Все произведения, вошедшие в сборник, публикуются впервые.
Содержание:
Дональд Уэстлейк. Лазутчик в цветнике (роман, перевод А. Шарова)
Росс Томас. Хочешь жить — не рыпайся (роман, перевод В. Вебера)


Читаем онлайн "Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас". Главная страница.

Дональд Уэстлейк, Росс Томас Лазутчик в цветнике. Хочешь жить - не рыпайся

Дональд Уэстлейк Лазутчик в цветнике

Не хочу никого обижать

(Народная присказка)

Книгаго: Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас. Иллюстрация № 1

1

Когда раздался звонок в дверь, я бился со своим проклятущим ротатором. На сей раз дело было не в пальце, хотя обычно ломался именно он — выпадал, отрывался или выкидывал еще какой-нибудь выкрутас. На сей раз дело было в чернилах. Вы, конечно, поняли меня правильно: говоря, что дело было не в пальце, я имел в виду деталь машины, а не палец, которым этот дурак за дверью нажимал на кнопку звонка. (Вообще должен сказать, что люди, стоящие под дверью, всегда дураки, да и все мы, если задуматься, сошли с ума — каждый по-своему, ведь правда?). Короче говоря, станок не желал печатать. Я накручивал рукоятку, как одержимый, а из прорези знай себе лезли чистые листы — лезут и лезут, и конца им не видно. Впрочем, судя по тому, сколько пользы принесли мои усилия на поприще печатника, мне и вовсе не было нужды выпускать брошюры. С таким же успехом я мог бы распространять чистую бумагу.

Но не будем отвлекаться. Я думаю, мне всегда мешала эта моя дурацкая привычка растекаться мыслью по древу, отклоняться от темы и неумение сосредоточиться на главном, из-за чего я, как выразился Кристофер Фрай, «за мимолетное мгновенье все связи с вечностью терял». Мгновение? А может, минуту? Как там было? Ну, да вы поняли, что я имею в виду. В общем, дверной звонок заливался, и надо было узнать, кто пришел.

Со смешанным чувством досады и облегчения я бросил слесарное дело и, громко топая ногами, отправился в прихожую. У меня не было никаких дурных предчувствий: людей, которые могли бы заглянуть ко мне, можно пересчитать по пальцам. Это либо какой-нибудь член организации, либо судебный исполнитель с повесткой, либо заимодавец с векселем, либо агент ФБР (или еще какого-либо правительственного ведомства), либо легавый.

Но этот пришелец не был похож ни на кого из вышеперечисленных людей. Никакой он не член организации: нас нынче всего семнадцать, и я очень хорошо знаю своих друзей-заговорщиков. Не судебный исполнитель и не сутяга с векселями: представители этих профессий всегда похожи на хорьков, а мой посетитель явно не мог похвастать таким сходством. Он не был ни стройным и поджарым, как положено фэбээровцу, ни дородным и рыхлым, как подобает легавому. А значит, он — нечто доселе мне неведомое.

Я уделил ему ровно столько внимания, сколько заслуживает нечто доселе неведомое, и увидел, что мой гость — мужчина средних лет, среднего роста, плотного телосложения, упитанный, но в неплохой форме. Кроме того, уже лет пятьдесят порог этой квартиры не переступал человек, который был бы так прилично одет. Даже, я бы сказал, до неприличия прилично: его широкополое пальто с бархатным воротником явно было сшито на заказ. Черные туфли блестели, как мокрый асфальт, и носы их были такими же острыми, как политический памфлет, который я пытался напечатать. Белый шелковый шарф прикрывал воротничок и галстук гостя, и я на миг подумал, что воротничок этот, должно быть, скроен в форме ангельских крылышек. В левой руке, на безымянном пальце которой поблескивал гранями большущий рубин, гость держал пару черных замшевых перчаток.

Все это щегольское великолепие эпохи короля Эдуарда венчала физиономия, которая была вполне под стать наряду: круглая, откормленная, она лоснилась от загара и дышала здоровьем. Аккуратная, неброская, узенькая черная козлиная бородка обрамляла неяркие губы, растянутые в насмешливой ухмылке, которая обнажала прекрасные белые зубы. Исключительно породистый орлиный нос, изогнутые черные брови, тоже черные, бездонные латинские глаза, лучащиеся умом и лукавством, которые даже тогда, в первое мгновение, показались мне дьявольскими (во всяком случае, я помню, что они вроде бы показались мне именно такими. Или должны были показаться, это уж точно).

Пришелец обратился ко мне и произнес зычным, хорошо поставленным голосом радиодиктора:

— Мистер Рэксфорд? Мистер Юджин Рэксфорд?

— Он самый, — буркнул я.

— О! Вы, собственной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас» по жанру, серии, автору или названию:

Зарубежный криминальный роман. Дэй Кин. Дэй Кин
- Зарубежный криминальный роман. Дэй Кин

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1992

Серия: Зарубежный криминальный роман

Кровавый триптих-2. Генри Кейн
- Кровавый триптих-2

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1995

Серия: Зарубежный криминальный роман

Другие книги из серии «Зарубежный криминальный роман»:

Письма Скорпиона. Виктор Каннинг
- Письма Скорпиона

Жанр: Триллер

Год издания: 1992

Серия: Зарубежный криминальный роман

Кто следующий?  Девятая директива. Адам Холл
- Кто следующий? Девятая директива

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1994

Серия: Зарубежный криминальный роман

Хочешь жить - не рыпайся. Росс Томас
- Хочешь жить - не рыпайся

Жанр: Детектив

Год издания: 1995

Серия: Зарубежный криминальный роман