Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 428, книга: Биармия
автор: Каллистрат Фалалеевич Жаков

В целом поэма очень понравилась. Красивое, доброе произведение. Но примечания не достаточны. Хотелось бы перевода всех встречающихся слов коми на русский язык, а также имён героев - они наверняка имеют значения. Сомнения вызывает эпитет лодки, в которой герои едут в Биармию: утлая. В русском языке это слово означает: ненадёжная, некрепкая, и даже гнилая, дырявая. Вряд ли герои отправились бы в долгий путь на таком судне, да ещё и за невестой. Интересны и содержащиеся исторические сведения,...

Джеймс Хэдли Чейз - Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром

Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром
Книга - Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром.  Джеймс Хэдли Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром
Джеймс Хэдли Чейз

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив, Чейз, Джеймс Хэдли. Собрание сочинений в 32 томах (Эридан) #22

Издательство:

Эридан

Год издания:

ISBN:

5-85872-011-0, 5-85872-143-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром"

В данный выпуск вошли следующие романы:
Лечение шоком (роман, перевод Н. Краснослободского)
Легко приходят — легко уходят (роман, перевод Н. Краснослободского)
Ясным летним утром (роман, перевод Н. Краснослободского)


Читаем онлайн "Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джеймс Хедли Чейз ЛЕЧЕНИЕ ШОКОМ Собрание сочинений в 32 томах

Лечение шоком

ГЛАВА 1

То, о чем я хочу вам поведать, не могло произойти нигде, кроме как в городке, подобном Глин-Кэмп.

Расположенный на холмах Калифорнии, Глин-Кэмп был одним из тех крошечных местечек а-ля Рип ван Винкль, где писатели, артисты и пенсионеры, о чьем здоровье тщательно пекутся их сердобольные жены, скрывались от изнуряющей жары.

Я снял там достаточно комфортабельный домик и занялся продажей и ремонтом радиоприемников и телевизоров.

Мой домик находился в четырех милях от Глин-Кэмпа, и раз в неделю я ездил в этот городок, чтобы закупить провизию, а заодно навестить шерифа Джефферсона, дабы пропустить в его компании стаканчик-другой яблочной самогонки, изготовлять которую шериф был большой мастер.

Шериф Джефферсон играет достаточно важную роль в моей повести, так что не помешает сразу сказать о нем несколько слов. Он был шерифом вот уже почти пятьдесят лет, и никто не знал в точности, каков его возраст, но старожилы сходились во мнении, будто ему не меньше восьмидесяти. Он знал свою работу до мелочей, и городу это было известно, так что когда приходило время выборов, Джефферсона неизменно переизбирали на должность шерифа. Глин-Кэмп без шерифа Джефферсона воспринимался бы точно так же, как Нью-Йорк без статуи Свободы.

Существует еще один абориген Глин-Кэмпа, о котором я не могу не упомянуть. Это док Маллард.

Док Маллард занимался врачеванием в Глин-Кэмпе примерно столько же времени, сколько шериф Джефферсон исполнял обязанности шерифа. Хотя это был единственный врач в городке, он, подобно шерифу, был не очень загружен работой. Если вдруг случался тяжелый клинический случай или же происходили роды с патологическими осложнениями, Маллард всегда отправлял пациентов в Лос-Анджелес, где находился превосходный госпиталь. То, что при этом его пациентам надо было преодолеть восемьдесят миль по горному серпантину, доктора не очень волновало.

Как и шериф Джефферсон, док обладал поистине диктаторскими замашками, и если он утверждал, что у пациента корь, это была корь, даже если врач Центрального госпиталя Лос-Анджелеса ставил диагноз — скарлатина. Мало-помалу док терял клиентов, но его это не особенно волновало, так как большую часть времени он проводил в компании шерифа или же сидел в древнем кресле-качалке на ветхой веранде собственного бунгало, смакуя старые вина.

Однажды жарким летним утром я приехал в город, дабы выбрать приличный телевизор. После того, как аппарат оказался в машине, я отправился в контору шерифа, желая отдать дань традиции.

Распивая собственноручно изготовленный шерифом самогон, мы болтали на отвлеченные темы. После приличной дозы я мимоходом упомянул, что мне еще нужно ехать к озеру Голубой Сойки, а уж когда я навещу шерифа в следующий раз, мы поболтаем побольше.

— Если ты направляешься именно туда, сынок, — благожелательно отозвался шериф, покачиваясь в кресле-качалке, — ты имеешь все шансы подцепить выгодного клиента. Как мне сообщили, в доме мистера Уильямса в настоящее время проживает супружеская пара. Муж — инвалид, и передвигается только в кресле на колесиках. Полагаю, им нужен телевизор.

— Я навещу их, — заверил я шерифа, доставая записную книжку. — Как его имя?

— Джек Делани.

— Я загляну к ним по дороге домой.

Для инвалида, прикованного к креслу, телевизор действительно должен явиться подарком судьбы, так что я, едва отрегулировав радиоприемник шерифа, тотчас же направился к домику на озере Голубая Сойка.

Я уже бывал там пару лет назад и сохранил в памяти небольшое, но роскошное жилище, откуда открывался восхитительный вид на горы, на долину и на голубеющее вдали море.

Узкая аллея на вершине холма была перегорожена железной решеткой. Мне пришлось выйти из грузовика, чтобы открыть ворота. Затем я повел машину по тщательно забетонированной дороге, направляясь к домику, который, подобно мухе, прилепился к скале.

Большой сверкающий «бьюик» стоял возле лестницы, ведущей на веранду, и я припарковал свою машину позади него.

На веранде, в кресле на колесиках, сидел мужчина и курил, держа на коленях раскрытый журнал. На вид бедолаге можно было дать от сорока до пятидесяти лет. Лицо его немного обрюзгло, но это был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений. Том 22: Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений. Том 24: Фанатик. Клубок. Лучше бы я остался бедным. Джеймс Хэдли Чейз
- Собрание сочинений. Том 24: Фанатик. Клубок. Лучше бы я остался бедным

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1995

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Другие книги из серии «Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив»:

Голуби преисподней. Роберт Ирвин Говард
- Голуби преисподней

Жанр: Ужасы

Год издания: 1992

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Вопрос времени. Джеймс Хэдли Чейз
- Вопрос времени

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1994

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив