Микки Спиллейн , Рекс Стаут , Рэймонд Торнтон Чандлер - Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам». Сборник
Название: | Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам». Сборник | |
Автор: | Микки Спиллейн , Рекс Стаут , Рэймонд Торнтон Чандлер | |
Жанр: | Классический детектив, Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Антология детектива #1993, Крутой детектив США #3 | |
Издательство: | Культ-информ-пресс | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-8392-0071-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам». Сборник"
В третий выпуск предлагаемой серии вошли романы классиков американского «крутого детектива» Р. Стаута, Р. Чандлера и М. Спиллейна.
Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.Читаем онлайн "Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам». Сборник". [Страница - 4]
Для последней отчаянной попытки спастись это было совсем неплохо: можно было рассчитывать на то, что университетский преподаватель не нашпигован тысячными банкнотами. Вулф придумал элегантный финт, но Файф не позволил себе ни малейшего колебания. Он только дважды вздохнул: когда услышал сумму и когда ему пришлось вытащить чековую книжку и подписать драгоценную бумажку.
Я встал, принял у него чек и расстелил его перед Вулфом.
- Дороговато, конечно, - сказал Файф, однако это прозвучало не как жалоба, а как простая констатация факта, - но ничего не поделаешь. Иначе нам просто не утихомирить Пола. Когда вы хотите переговорить с ним?
Вулф бросил взгляд на чек и поставил на него пресс-папье из куска окаменелого дерева, которым некогда мужчина по имени Дугган раскроил голову собственной жене. Часы на стене показывали без двадцати четыре; наверху, в оранжерее, через двадцать минут должно было начаться традиционное рандеву с орхидеями.
- Прежде всего мне надо переговорить с доктором Булем. Пригласите его на шесть часов вечера.
Файф изобразил на лице сомнение:
- Я попробую. Но ему придется добираться сюда из Маунт Киско, а у него много работы. Нельзя ли обойтись без него? Свидетельство о смерти выдано, ведь оно само по себе означает, что он не обнаружил ничего странного.
- Исключено. Напротив, я должен повидать его до того, как начну беседовать с членами вашей семьи. Если доктор Буль сможет прийти сюда в шесть, то, прошу вас, устройте так, чтобы ваши родственники явились в половине седьмого. Я имею в виду - ваши брат и сестра, мистер Таттл, а также Эрроу.
Файф испугался:
- Умоляю, только не Эрроу, - запротестовал он. - Впрочем, он и сам вряд ли пожелает. - Дэвид решительно замотал головой. - Нет, Эрроу я ни о чем просить не буду.
Вулф пожал плечами:
- Тогда я сам приглашу его. Может, будет даже лучше… Заседание может затянуться, а в половине восьмого я ужинаю. Лучше пригласите доктора Буля на девять, к этому времени он закончит работу, а остальные пускай являются в половине десятого. По крайней мере, в нашем распоряжении будет немного больше времени; если понадобится - вся ночь наша. Конечно, некоторые детали мы можем оговорить с вами прямо сейчас- например, как обстояли дела в момент вашего возвращения из театра и как вообще протекало примирение вашего брата Бертрама с семьей. Правда, на четыре у меня уже назначено; кроме того, наверняка мы извлечем из этой беседы больше пользы, если она будет проходить в присутствии всех членов семьи.
Ну а пока, я думаю, вы будете настолько любезны и оставите мистеру Гудвину адреса и телефоны всех заинтересованных лиц.
Не вставая с кресел, он перенес свою огромную тушу чуть вперед, взял со стола нож для разрезания бумаг и принялся мягкими движениями шаркать им по бруску. Эта ситуация была мне хорошо знакома: ему навязали работу, и теперь он полон решимости любой ценой довести ее до конца.
- Собственно, я уже рассказал вам обо всех обстоятельствах дела, - сказал Файф; на этот раз голос его звучал на полтона выше. - Мало того, я намекнул вам, что Пол остался в номере с целью навязать себя сиделке. Я принципиальный противник методов, которые он использует с целью установления интимных отношений с женщинами. Я уже сообщал вам, что он слишком импульсивный человек.
Вулф осторожно провел пальцем по лезвию ножа.
- А что касается следующего вашего вопроса, я не понимаю, что вы имеете в виду под примирением с семьей.
- Только то, что имели в виду вы сами, используя это выражение. - Вулф вновь отдался своему серьезному занятию. - Что, собственно, произошло такого, что вынудило вас мириться? Может, вы сочтете, что в этом нет ничего примечательного, но в расследовании любой факт значит очень много. Собственно говоря, я могу подождать и до вечера.
Файф нахмурился:
- Это очень старая история. - Голос его обмяк, теперь в нем ощущалась только усталость. - Наверное, она имеет какое-то значение, потому что может в некоторой степени разъяснить поведение Пола. Кроме того, она позволяет понять, почему мы так стараемся избежать огласки. Воспаление легких для нашей семьи в некотором роде деликатная тема. Двадцать лет назад от воспаления легких умер наш отец, причем полиция полагала, что это было умышленное убийство. И не --">Книги схожие с «Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам». Сборник» по жанру, серии, автору или названию:
Патриция Вентворт - Проклятие для леди Жанр: Классический детектив Серия: Мод Силвер |
Джон Диксон Карр - Капкан для призрака Жанр: Классический детектив Год издания: 1995 Серия: Неизвестный детектив |
Фрэнсис Дункан - Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Золотой век английского детектива |
Виктор Каннинг, Фриман Виллс Крофтс, Джон Ле Карре и др. - Антология классического детектива-15. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Артур Сергеевич Макаров, Виталий Григорьевич Мелентьев, Валентин Сергеевич Маслюков и др. - Антология советского детектива-30. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Евгений Захарович Воробьев, Анатолий Алексеевич Стась, Павел Алексеевич Астахов и др. - Антология советского детектива-38. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Чак Хастмайр, Ли Уикс, Аманда Линд и др. - Дом восходящего солнца Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Михаил Петрович Любимов, Валерий Полищук, Андрей Васильевич Саломатов и др. - Детектив и политика 1990 №1(5) Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1990 Серия: Антология детектива |