Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Догадка Ферма


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1058, книга: История одной сумасшедшей
автор: Анастасия Рич

"История одной сумасшедшей" Анастасии Рич - это сборник захватывающих рассказов, которые исследуют мрачный и тревожный мир психических расстройств. Каждый рассказ бросает читателя в уникальный вихрь нестабильности и ужаса. Основная героиня книги - молодая женщина, чья борьба с душевным здоровьем приводит ее на грань безумия. Через ее глазами мы становимся свидетелями сырых и пугающих проявлений психических заболеваний, включая паранойю, галлюцинации и саморазрушение. Рич мастерски...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жан д'Айон - Догадка Ферма

Догадка Ферма
Книга - Догадка Ферма.  Жан д
Название:
Догадка Ферма
Жан д'Айон

Жанр:

Исторический детектив

Изадано в серии:

Луи Фронсак #3, louis fronsac #3

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-389-00268-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Догадка Ферма"

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.

Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.

Читаем онлайн "Догадка Ферма". [Страница - 181]

бретера, то есть дуэлянта.

(обратно)

44

Скромница — верхняя юбка. Плутовка и скрытница надевались под нее.

(обратно)

45

На прециозном языке это означало сердиться.

(обратно)

46

Лакей на прециозном языке.

(обратно)

47

То есть: садитесь перед камином.

(обратно)

48

Груди на прециозном языке.

(обратно)

49

Дворец Аво располагался в доме № 71 по улице Тампль.

(обратно)

50

Дворец обойдется ему в восемьсот тысяч!

(обратно)

51

Прозвище, которое маркиза де Рамбуйе дала несколько лет назад папскому нунцию в Париже Джулио Мазарини. Colmarduccio — брат Палаш (ишал.).

(обратно)

52

Значит, время — четыре часа утра.

(обратно)

53

«Сосновую шишку» снесли примерно в середине XVIII века. Таверна располагалась на месте одного из флигелей Ратуши.

(обратно)

54

Альков представлял собой коридор вдоль парадной кровати в комнатах для приема.

(обратно)

55

То есть врачи.

(обратно)

56

Антуан Арно тогда только что опубликовал сочинение «О частом причастии».

(обратно)

57

Впоследствии он станет секретарем Людовика XIV и получит право изображать королевскую подпись, как делал это и для Мазарини.

(обратно)

58

Ргё-aux-Clercs (франц.) — Луг клерков.

(обратно)

59

Эту казнь устраивали также чуть дальше, у ворот Сен-Жак, на площади Эстрапад, где была водружена соответствующая пыточная конструкция, находившаяся гам постоянно.

(обратно)

60

Мы опустили несколько совсем уж непристойных куплетов песенки, которую записал Роже де Бюсси.

(обратно)

61

Аббат — это младший брат Жедеона Франсуа. Мари впоследствии выйдет замуж за Анри де Массюэ, маркиза де Рювиньи.

(обратно)

62

Коллеж иезуитов.

(обратно)

63

Вот некоторые из вопросов, заданных Мерсеном: каковы точные размеры земли, насколько солнце удалено от нее и с какой скоростью движется этот король Светил?

(обратно)

64

Сен-Сира и, друг братьев Арно, побудил их перевести и откомментировать труды блаженного Августина. Антуан, молодой теолог из Сорбонны, стал убежденным последователем Августина и опубликовал книгу «О частом причастии» в 1643 году.

(обратно)

65

Две шестерки.

(обратно)

66

Читатель, конечно, поймет, что речь идет об исчислении бесконечно малых величин и о теории чисел, одним из создателей которой был Ферма.

(обратно)

67

Механика Галилея / Математика & Инженера герцога Флоренции / С некоторыми добавлениями редкими & новыми, полезными для Архитекторов, Инженеров, Строителей фонтанов, Философов & Ремесленников. / Перевел с итальянского L.P.M.M. В Париже, у Анри Генона, улица Сен-Жак, рядом с Якобинцами, под изображением святого Бернара. М. DC. XXXIV. С привилегией и одобрением.

(обратно)

68

Шлюхи низшего разряда.

(обратно)

69

Дворец Лианкур располагался почти на берегу Сены, точнее, на улице Сен, на месте нынешних улиц Висконти и Бо-Зар.

(обратно)

70

Вот что рассказывает о маркизе де Фонтрае Тальман де Рео: «Однажды кардинал Ришелье, собираясь принять иностранного посла, увидел в своей прихожей горбуна и воскликнул:

— Ступайте отсюда, мсье де Фонтрай, вам нельзя здесь показываться, этот посол не любит чудовищ!

Фонтрай же заскрипел зубами и мысленно произнес: „Ах, шельма! Ты вонзил кинжал мне в грудь, но я верну тебе этот долг, как только смогу!“»

(обратно)

71

Декарт, а за ним Эйлер найдут и другие дружественные числа.

(обратно)

72

Любопытный читатель найдет решение с комментариями в книге Симона Сена «Последняя теорема Ферма» (Simon Singh, Le Dernier Theoreme de Fermat, J.C. Lattes, 1998).

(обратно)

73

Остров получил название Сен-Луи в 1725 году после соединения островов Ваш (Коровьего), куда коров привозили на выпас в барках, и Нотр-Дам, принадлежавшего капитулу собора.

(обратно)

74

В XVIII веке эта набережная получила название Балконной (Балькон), поскольку архитектор Ле Во предложил, чтобы все дома на острове Сен-Луи, стоявшие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.