Бомонт Флетчер - Nero Cesare
СИНазвание: | Nero Cesare | |
Автор: | Бомонт Флетчер | |
Жанр: | Исторический детектив, Исторические любовные романы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Борджиа (Флетчер) #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Nero Cesare"
Рим взбудоражен известием об убийстве Хуана Борджиа – знаменосца Церкви, герцога Гандийского, сына Его Святейшества Александра VI
Читаем онлайн "Nero Cesare". [Страница - 24]
Не зря ведь он служил посланцем Его Святейшества — для вестей всевозможного толка, не зря носил монне Лукреции разные письма и записки, бывало, по несколько раз на дню.
И если бы он мог, если бы не боялся нарушить этим приличий, которых и так этой ночью было нарушено предостаточно, Педро сорвался бы с места, вдел бы ногу в стремя, раньше, чем ему приказали.
Ибо знал, каким будет приказ, и знал, что монна Лукреция, как и все, кто услышал бы подобную страшную весть, будет нуждаться в утешении, в его, Педро словах сочувствия и ободрения.
И как знать — только ли в словах?
И потому он едва дождался, пока монсеньор Буркхард, с присущей ему обстоятельностью, скажет все до конца: куда ехать, что передать и кому.
Сдерживая рвущуюся с губ улыбку, Педро поклонился:
— Будет исполнено, ваша милость.
А потом припустил, да так, что будь потемнее, мог бы свернуть шею — себе или лошади.
Он скакал, а ним гналось утро, свежее и ясное, как лицо монны Лукреции, золоте, как ее волосы, радостное, как ее улыбка.
Педро придержал лошадь, и въехал шагом, как и подобает печальному вестнику, придал лицу выражение скорбное и достойное, то, что могло внушить монне Лукреции мысль, что с ним ей будет проще пережить свое горе.
Он хотел уже спешиться, когда навстречу, раскинув руки, выбежала закутанная в черное фигура, заговорила сбивчиво, быстро:
— Поворачивай! Нельзя! Сюда нельзя!
— Я посланец Его Святейшества, — с достоинством отвечал Педро, — с вестями для ее милости графини Пезаро.
Монахиня, вместо того, чтобы отступить, как надлежало, взяла под уздцы коня:
— Поворачивай, тебе говорят! К ее милости нынче нельзя!
— Я посланец Его Святейшества и кто ты такая, женщина, чтобы приказывать — мне?!
Монахиня, коротко вскрикнув, отпрянула. А когда Педро проследил ее взгляд, ужас взял его за сердце ледяной лапой, сковал движения.
Мессир Чезаре Борджиа, весь в черном, неровной, шатающейся походкой, шел прямо к нему. Его волосы слиплись, а лицо было вымазано чем-то красным. И приглядевшись, Педро с ужасом понял, что это кровь.
— Проваливай, — сказал мессир Борджиа почти ласково, и Педро и правда захотелось провалиться сквозь землю, сию минуту. Лишь одно удерживало его на месте: тревога за монну Лукрецию, что была сильнее, чем страх.
— Но я послан к ее светлости графине Пезаро, — пролепетал Педро, не отрывая взгляда от ужасного, безумного лица мессера Борджиа, от его черных, таких же черных, как его одеяние глаз.
— Проваливай к дьяволу, посланец, пока я сам тебя туда не отправил, — все так же тихо и ласково сказал Чезаре Борджиа и потащил из ножен меч.
…Опомнился Педро лишь за воротами.
--">
Другие книги автора «Бомонт Флетчер»:
Бомонт Флетчер - Лабиринт Жанр: Исторические любовные романы Серия: Борджиа (Флетчер) |
Бомонт Флетчер - Nero Cesare Жанр: Исторический детектив Серия: Борджиа (Флетчер) |