Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1351, книга: Коэффициент интеллекта
автор: Александр Сальников

«Коэффициент интеллекта» Александра Сальникова — увлекательный и захватывающий научно-фантастический роман, который исследует последствия внезапного всплеска человеческого интеллекта. В недалеком будущем ученые обнаруживают способ увеличить коэффициент интеллекта людей на беспрецедентные уровни. Когда технология становится доступной общественности, происходит всплеск умственной деятельности, порождая изобилие новых изобретений и научных прорывов. Однако вместе с этим прогрессом приходит и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кристиан Жак , Рита Мональди , Йорг Кастнер , Далия Мейеровна Трускиновская , Андреа Жапп , И. Дж. Паркер , И Дж. Паркер , Ингрид Дж. Паркер - Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16

Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16
Книга - Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16.  Кристиан Жак , Рита Мональди , Йорг Кастнер , Далия Мейеровна Трускиновская , Андреа Жапп , И. Дж. Паркер , И Дж. Паркер , Ингрид Дж. Паркер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16
Кристиан Жак , Рита Мональди , Йорг Кастнер , Далия Мейеровна Трускиновская , Андреа Жапп , И. Дж. Паркер , И Дж. Паркер , Ингрид Дж. Паркер

Жанр:

Исторический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Антология исторического детектива #43

Издательство:

Интеренет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16"

Этот том детективной антологии представлен на суд читателя! Он составлен только из романов исторического детектива, преступления и расследования которых, происходят в исторической действительности отстоящей от читателя  на разное время. Судить о целесообразности такой антологии и её занимательности предстоит только тебе, Читатель! Приятного чтения!

Содержание:

1. Андреа Жапп: След зверя (Перевод: Ольга Иванова)

2. Андреа Жапп: Дыхание розы (Перевод: Ольга Иванова)

3. Андреа Жапп: Ледяная кровь (Перевод: Ольга Иванова)

4. Андреа Жапп: Полное затмение (Перевод: Ольга Иванова)

5. Андреа Жапп: Палач. Костер правосудия (Перевод: Злата Линник)

6. Андреа Жапп: Палач. Да прольется кровь (Перевод: Злата Линник)

7. Кристиан Жак: Убитая пирамида (Перевод: Анна Сабашникова)

8. Йорг Кастнер: В тени Нотр-Дама (Перевод: М. Станиславчик)

9. Йорг Кастнер: Смертельная лазурь (Перевод: А. Уткин)

10. Рита Мональди: Veritas (Перевод: Екатерина Бучина)

11. Рита Мональди: Imprimatur (Перевод: Т. Чугунова)

12. Рита Мональди: Secretum (Перевод: Иван Немичев, Наталья Бондарь)

13. Ингрид Дж. Паркер: Свиток дракона (Перевод: О. Лисицына)

14. Ингрид Дж. Паркер: Расёмон – ворота смерти (Перевод: О. Лисицина)

15. И Дж. Паркер: Адская ширма (Перевод: О. Лисицына)

16. Далия Трускиновская: Ученица Калиостро



                                                                         

Читаем онлайн "Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16". [Страница - 2]

последнюю возможность выжить.

Суарси-ан-Перш похоронил треть своих крестьян в общей могиле, наспех вырытой на окраине мызы, поскольку еще кое-как передвигавшиеся тени прежних людей боялись распространения эпидемии гнойных колик. Покойников обсыпали негашеной известью, как скот или умерших от чумы. Живые днем и ночью молились в ледяной часовне, примыкавшей к мануарию,[3] надеясь на чудо. Свои несчастья они связывали с недавней гибелью их повелителя, Гуго, сеньора де Суарси, которому прошлой осенью раненый олень вспорол живот своими острыми рогами. Он оставил Аньес вдовой, без потомка мужского рода, который мог бы унаследовать титул и земли.

Крестьяне молили небеса вплоть до того вечера, когда одна женщина упала, опрокинув алтарь, за который держалась, и сорвав с церковного столика пелену. Она упала замертво, убитая голодом, лихорадкой и холодом. С тех пор в часовню никто не приходил.

Аньес пристально смотрела на золу в очаге. Местами обуглившиеся поленья покрывал серебристый пушок. Больше там ничего не было, ни одной рубиновой искорки, которая позволила бы ей отсрочить обет, данный утром. Последнее полено, последняя ночь. Она раздраженно вздохнула, силясь подавить жалость, которую питала к самой себе. Три дня назад, в Рождество, Аньес де Суарси исполнилось шестнадцать лет.

Странно, но она так боялась идти к этой сумасшедшей старухе, что чуть не дала пощечину Сивилле, своей горничной, пытаясь заставить девушку пойти вместе с ней. Хижина, служившая логовом этой злой фее, пропахла затхлым жировым выпотом. Запах грязи и пота, выделяемого овцами, ударил Аньес в нос, когда гадалка подошла к ней, чтобы выхватить из рук корзину с жалкими дарами, которые принесла с собой девушка. Хлеб, бутылка плохого сидра, кусок сала и курица.

– И что, по-твоему, я буду с этим делать? – прошипела старуха. – Вилланка[4] и та способна одарить меня лучше. Я хочу денег или драгоценностей… У тебя они должны быть. Или, постой-ка… это прекрасное манто, – произнесла она, протягивая руку к длинной накидке, подбитой мехом выдры и спасавшей Аньес от холода.

Девушке пришлось взять себя в руки, чтобы не броситься назад и выдержать взгляд старухи, которую все считали опасной ведьмой.

Она испугалась, когда женщина дотронулась до нее и стала пристально разглядывать. Через несколько мгновений в глазах гадалки вспыхнули искорки злобной радости, и она выплюнула свой приговор, словно яд.

– У Гуго де Суарси не будет посмертных прямых наследников. Никакой надежды.

Аньес стояла неподвижно, не веря своим ушам. Она не верила, потому что ужас, терзавший ее несколько месяцев, куда-то вдруг исчез. Все было сказано, все было кончено. Непонятное событие произошло в тот момент, когда девушка, прежде чем выйти из хижины, надела на голову капор.

Рот гадалки скривился в ухмылке. Она отвернулась и вдруг словно залаяла:

– Уходи отсюда, уходи немедленно! Забирай свою корзину, мне от тебя ничего не надо. Уходи, говорю же тебе!

Торжествующая злоба вдруг сменилась сбивающей с толку паникой, причины которой были совершенно не понятны Аньес. Она попробовала возразить:

– Я так долго шла, ведьма, и…

Старуха завизжала, словно фурия, и натянула засаленный фартук на голову, чтобы закрыть глаза:

– Уходи… Тебе здесь нечего делать. Вон с моих глаз! Вон из моей хижины! И больше не приходи, больше никогда не приходи, слышишь?

Если бы отчаяние не вытеснило страх, терзавший Аньес в течение несколько месяцев, она, несомненно, потребовала бы, чтобы старая женщина успокоилась и все ей объяснила. Этот удивительный нервный припадок изумил Аньес и даже вызвал у нее беспокойство. Ведь ничего не произошло. Аньес вышла. Внезапно на нее навалилась такая огромная усталость, что она с трудом передвигала ноги. Она боролась с желанием упасть прямо здесь, свалиться в грязь, перемешанную с экскрементами свиней, заснуть или даже умереть. Ее охватил ледяной холод, требовавший возмездия за то, что огонь огромного очага прогнал его к каменным стенам. Аньес закуталась в меховое манто и сбросила шерстяные вязаные башмачки. Матильда, ее дочь, которой было полтора года, сможет их носить через несколько лет, если Господь оставит ее в живых. Босая Аньес спустилась по винтовой лестнице, ведущей в прихожую, расположенную перед ее ночными покоями и просторным общим залом. Она шла по черным каменным плитам. Казалось, что существует только --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16» по жанру, серии, автору или названию: