Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Маньяки >> Очаровательные дамы

Ясутака Цуцуи - Очаровательные дамы

Очаровательные дамы
Книга - Очаровательные дамы.  Ясутака Цуцуи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Очаровательные дамы
Ясутака Цуцуи

Жанр:

Маньяки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Очаровательные дамы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Очаровательные дамы". [Страница - 3]

сказала:

— Мне трудно об этом говорить, но дело в том, что мы — грабители.

Госпожа Тоба откинулась в кресле:

— Что вы сказали? Что это за шутка?

— Это не шутка. Это — правда.

По сигналу Акико госпожа Саката и госпожа Ватанабе бросились к госпоже Тоба и заломили ей руки за спину, в то время как госпожа Урабе и госпожа Усуи вытащили из своих хозяйственных сумок белые пеньковые веревки. Подойдя к перепуганной хозяйке, госпожа Урабе сказала:

— Пожалуйста, не сердитесь на нас. Мы должны связать вас, чтобы вы не могли двигать руками и ногами. Мы будем очень осторожны, чтобы не причинить вам боли. Простите нас за это.

Все еще неспособная поверить в то, что происходит, госпожа Тоба, задыхаясь, пролепетала:

— Но вы же дамы! Вы — дамы! Вы, конечно, шутите… Конечно… Вы такие очаровательные дамы…

— Поймите, мы это делаем всерьез. Пожалуйста, не обижайтесь, — повторяла госпожа Усуи, связывая ее запястья. — Поверьте, я делаю это без всякого удовольствия, надеюсь, вы понимаете?

Госпожа Урабе связывала ее ноги вместе, а госпожа Саката и госпожа Ватанабе привязывали ее самое — госпожа Тоба была одета в костюм от Жана Пату — к креслу.

— Пожалуйста, дамы, идите сюда. — Оставив госпожу Саката с ее помощницами в гостиной, Акико повела трех дам за собой. Им нужно было связать служанку, которая, несомненно, должна была быть на кухне, приготовляя чай для визитеров. Они прошли на цыпочках по коридору, где с обеих сторон были двери. Справа была библиотека, слева — спальня. Кухня оказалась в дальнем конце коридора. Девушка, приготовлявшая чай, вздрогнула, почувствовав присутствие посторонних на кухне, и резко обернулась.

— Что вам здесь нужно? — спросила она подозрительно.

Акико подумала, что она не только неопытна, но и плохо воспитана. Если она начнет сопротивляться, будет довольно трудно сладить с ней.

Улыбаясь, Акико подошла к ней и сказала:

— Боюсь, что из-за нашего посещения у тебя много хлопот. Извини нас и разреши помочь тебе.

— Спасибо, не надо, я сама управлюсь, — сказала девушка, ставя чайник с кипятком на стол. Воспользовавшись этой возможностью, Акико и две другие дамы схватили ее и усадили на стул, а госпожа Суруга, которая уже держала наготове веревку, связала ей руки.

— Что вы делаете? — закричала девушка и стала изо всех сил брыкаться ногами. — Что за чертовщина? Отпустите меня! Пустите, черт вас забери!

Привязывая девушку к стулу, госпожа Суруга сказала сердито:

— Фу, какой у нее пронзительный голос! Ну-ну, перестань кричать. Замолчи. Тебе это все равно не поможет, а юбка задирается до неприличия.

Не слушая увещеваний, девушка продолжала пинаться и извиваться, пытаясь освободиться:

— Воровки! Развяжите меня… Развяжите…

Акико сказала:

— Пожалуйста, сиди спокойно, как приличная девушка.

Но девушка продолжала кричать во весь голос.

Вздохнув, госпожа Катаока сказала:

— Ты плохо ведешь себя. Поверь мне, тебе же будет лучше, если ты замолчишь.

А госпожа Исе добавила:

— Да, это правда. Но я боюсь, что у нас не остается другого выбора.

Они вместе сделали петлю из куска веревки и набросили ее на шею девушке. Та ахнула и расширившимися глазами стала смотреть по сторонам. Чувствуя приближение чего-то страшного, она пыталась освободиться от пут и умоляла охрипшим голосом:

— Пожалуйста, не надо! Не убивайте меня! Не убивайте!

— Это очень быстро, — сказала госпожа Суруга сочувственным тоном, придерживая ее ноги. — Потерпи немного.

— Я не хочу умирать, — завизжала девушка, широко открыв рот, так что стали видны гнилые зубы. — Я боюсь!

Акико посмотрела на нее и криво ухмыльнулась. Госпожа Катаока, принадлежавшая к крупной буддистской организации, сказала:

— Здесь нет ничего страшного, моя дорогая. Просто ты отправишься к кроткой богине милосердия.

— Но я такая молодая! — продолжала рыдать девушка. Ее заплаканное, искаженное ужасом лицо было таким неприятным, что Акико, которая стала увещевать ее, была вынуждена отвернуться:

— Успокойся, пожалуйста. Сейчас ты умрешь. Почему бы тебе не выказать больше достоинства и женской благопристойности?

— Но я хочу жить!..

— Она все никак не может успокоиться, — сказала Акико, подавая знак госпоже Катаока и госпоже Исе. — Пожалуйста, дамы!

Они потянули за концы веревки изо всех сил. Из-за прилива крови лицо девушки раздулось, как черно-красный шар, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Ясутака Цуцуи»:

Мой гранпа. Ясутака Цуцуи
- Мой гранпа

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 02

Преисподняя. Ясутака Цуцуи
- Преисподняя

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 2016

Серия: Интеллектуальный бестселлер