Марек Краевский - Эринии
Название: | Эринии | |
Автор: | Марек Краевский | |
Жанр: | Полицейский детектив, Исторический детектив, Маньяки | |
Изадано в серии: | Кримінал, Попельски #2, Эдвард Попельский #2 | |
Издательство: | Урбіно | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-966-2486-01-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Эринии"
Львов, май 1939 года. В страшных муках гибнет маленький мальчик. По городу распространяются слухи о ритуальном убийстве, совершенном иудеями. Чей ребенок станет следующим? Все рассчитывают на комиссара Эдварда Попельского. Но тот не хочет расследовать это дело. Призрак войны, которая неуклонно приближается, и страх царят в Львове. Только его преступный мир продолжает жить по старым законам. Все здесь знают Попельского. Никто не хочет ему помогать. И все боятся его мести. Перевод с польского Божены Антоняк.
Читаем онлайн "Эринии". [Страница - 92]
(обратно)
65
Пан полицейский! Этот хам учиняет ссору! Этот хам украл утку! (идиш)(обратно)
66
Конец — делу венец (лат.).(обратно)
67
Доліняж (львов. жаргон.) — карманный вор.(обратно)
68
Смитрач (львов. жаргон.) — вор.(обратно)
69
Кумпель (львов. жаргон.) — товарищ.(обратно)
70
Шпацірґанґ (львов. жаргон.) — прогулка.(обратно)
71
Засмитрати (львов. жаргон.) — украсть.(обратно)
72
Римунда (львов. жаргон.) — ведьма.(обратно)
73
Сутерина (львов. жаргон.) — жилой подвал, полуподвал.(обратно)
74
Фант (львов. жаргон.) — краденая вещь.(обратно)
75
Ментекаптус (львов. жаргон.) — сумасшедший.(обратно)
76
Меценас (гал.) — адвокат.(обратно)
77
Плюсква (львов.) — блоха.(обратно)
78
Каракон (львов.) — таракан.(обратно)
79
Прифалювати (львов. жаргон.) — прийти.(обратно)
80
Что значит умереть новому человеку, вся жизнь которого не что иное, как смерть, — это путешествие (лат.).(обратно)
81
Выводы (франц.).(обратно)
82
Популярный танец в 30-е годы (англ.).(обратно)
83
К делу (лат.).(обратно)
84
На месте преступления (лат.).(обратно)
85
В 1885 году Роберт Домс основал благотворительный фонд, под патронатом которого в Львове было открыто Убежище для художников и литераторов фонда Роберта Домса. Согласно уставу фонда туда принимали обанкротившихся предпринимателей и купцов, а также старых и больных художников, архитекторов, актеров, писателей, живописцев, скульпторов. Кроме того, в приюте могли обитать старые или больные химики — ученые и инженеры (прим. ред.).(обратно)
86
Простите мне (лат.).(обратно)
87
Грубый, резкий, брутальный (франц.).(обратно)
88
Речь идет о балладе А. Мицкевича «Возвращение отца» (прим. ред.).(обратно)
89
Через это (лат.).(обратно)
90
Ґрипс (львов. жаргон.) — тайная записка.(обратно)
91
Фурдиґарня (львов. жаргон.) — тюрьма.(обратно)
92
Удачные сделки, не так ли? (идиш)(обратно)
93
Без звания (лат.). (обратно)--">
Книги схожие с «Эринии» по жанру, серии, автору или названию:
Марек Краевский - Конец света в Бреслау Жанр: Полицейский детектив Серия: eberhard mock |
Марек Краевский - Конец света в Бреслау Жанр: Исторический детектив Серия: Эберхард Мок |
Марек Краевский - Реки Аида Жанр: Исторический детектив Год издания: 2012 Серия: Эберхард Мок |
Марек Краевский - В пучине тьмы [фрагмент] Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2013 Серия: popielski |
Другие книги автора «Марек Краевский»:
Марек Краевский - Реки Гадеса[(неполный перевод)] Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2012 Серия: popielski |
Марек Краевский - Эринии Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2010 Серия: Кримінал |
Марек Краевский - Числа Харона Жанр: Исторический детектив Год издания: 2011 Серия: Кримінал |
Марек Краевский - В пучине тьмы [фрагмент] Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2013 Серия: popielski |