Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Искушение прощением


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1183, книга: Радио ада
автор: Андрей Георгиевич Дашков

"Радио ада" Андрея Дашкова — это мастерски написанный роман ужасов, который погружает читателей в леденящую кровь и тревожную атмосферу. С самого начала книга затягивает в паутину сверхъестественных событий, оставляя читателей в неопределенности и страхе. Главный герой, Макс, — упрямый и саркастичный журналист, который получает загадочное сообщение о странных происшествиях в отдаленной больнице. Несмотря на свои сомнения, Макс отправляется в больницу, где сталкивается с пугающими...

Донна Леон - Искушение прощением

litres Искушение прощением
Книга - Искушение прощением.  Донна Леон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искушение прощением
Донна Леон

Жанр:

Полицейский детектив, Детектив, Зарубежный детектив

Изадано в серии:

Комиссар Гвидо Брунетти

Издательство:

Клуб семейного досуга

Год издания:

ISBN:

978-617-12-8750-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искушение прощением"

Детектив Гвидо Брунетти получает задание выяснить, кто из его коллег причастен к утечке информации из полицейского участка. Практически одновременно с этим знакомая, синьора Кросера, просит детектива помочь ей: ее сын начал принимать наркотики. Вскоре ее мужа Туллио находят под мостом с серьезной травмой головы. Брунетти начинает искать возможную связь этого происшествия с поведением мальчика. Детективу препятствует «крот», таящийся в участке. Блуждая в лабиринте противоречивых догадок, Брунетти следует в мир преступных сделок и мошеннических афер.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: смертельная опасность,полицейское расследование,психологические детективы,маньяки

Читаем онлайн "Искушение прощением" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

безупречном итальянском, недостижимом даже для коренных тосканцев[12]. Так же – с синьориной Элеттрой. Палермский акцент усиливался прямо пропорционально понижению собеседника в ранге. Появлялись странные гласные; существительные женского рода внезапно приобретали окончание i; удвоенные ll превращались в dd; Madonna начинала звучать как Maronna; bello[13] превращался в beddu. Временами у слов пропадала заглавная i и возвращалась на место, лишь завидев начальство или другую важную особу. Судя по сегодняшнему приветствию виче-квесторе, он, Брунетти, явно взлетел по карьерной лестнице, причем ступеней на пять. Правда, здравый смысл подсказывал ему: это ненадолго.

Патта вошел в кабинет первым, предоставив комиссару закрыть дверь. Виче-квесторе направился было к своему креслу, но потом передумал и опустился на стул для посетителей, стоявший у стола. Брунетти разместился на втором таком же стуле.

Когда оба уселись, Патта произнес:

– У меня к вам откровенный разговор, комиссарио.

Брунетти не воспользовался возможностью спросить, как же начальник разговаривал с ним раньше, а изобразил приятную заинтересованность. Хорошо хоть обошлось без долгих вступлений.

– У нас утечка, – сказал Патта.

– Утечка? – переспросил Брунетти, сдерживая желание посмотреть на потолок.

– Да, в квестуре, – продолжил начальник.

А, вот о какой утечке речь… Брунетти задумался. Что Патта имеет в виду? В последнее время ни в Il Gazzettino, ни в La Nuova di Venezia не появлялось никакого компромата. Другие источники тоже не сообщали об утечке информации из квестуры.

Так и не найдясь с ответом, Брунетти снова перевел взгляд на пиджак Патты, а потом и на петли ручной работы. Красота в глазах смотрящего… и созерцать ее всегда приятно.

– В чем дело, комиссарио? – осведомился Патта привычным инквизиторским тоном.

Не задумываясь – возможно, впервые за многие годы, – Брунетти ответил честно:

– Меня заинтересовали петли на вашем пиджаке, синьоре.

Патта в изумлении прижал правую руку к туловищу и уставился на обшлаг рукава, словно испугавшись, что Брунетти собирается украсть его пуговицы. Рассмотрев их как следует, начальник спросил:

– А что с ними?

Улыбка Брунетти была непринужденной.

– Я любуюсь ими, виче-квесторе.

– Петлями?

– Да.

– Вы считаете, что они какие-то особенные?

– По-моему, это очевидно, – сказал Брунетти. – Ручная работа. Приятно видеть такое аккуратное шитье. Это как пенка на кофе: она получается не всегда, и большинство людей не обращает на это внимания. Но когда она есть и ты ее видишь, кофе почему-то кажется вкуснее.

Лицо Патты смягчилось, и у Брунетти появилось странное чувство: ему показалось, что на душе у начальника стало легче; так радуешься, когда встречаешь друга там, где ожидал увидеть одних незнакомцев.

– Я нашел одного портного в Мольяно, – доверительно сообщил комиссару Патта и, быстро глянув на Брунетти, добавил: – Если хотите, могу дать его координаты.

– Очень любезно с вашей стороны, синьоре.

Патта вытянул руку, поддернул манжету на рубашке и откинулся на спинку стула.

Брунетти подумал, что это их первая личная беседа, – мужской разговор, на равных. И что же они обсуждают? Петли для пуговиц!

– Утечка информации, синьоре… Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее?

– Я хотел обсудить это с вами, Брунетти, потому что вы всех тут знаете, – сказал виче-квесторе, напоминая этим, что прежний Патта никуда не делся и то, что принято называть внутренней кухней квестуры, для него по-прежнему полнейшая загадка.

Брунетти сделал невольный жест, то ли отрекаясь от этого знания, то ли, напротив, призывая его из глубин своего разума.

– С вами-то они говорят, – продолжал настаивать Патта.

Когда подозрения начальства наконец обрели вербальную форму, Брунетти расслабился. Даже если тема разговора новая, порядок вещей, читай – враждебность, прежний… Стряхнув не к месту проснувшуюся симпатию к начальству, комиссар призвал на помощь присущее ему от природы здравомыслие.

– Виче-квесторе, о чем конкретно идет речь?

Патта негромко откашлялся.

– Ходят слухи, что в квестуре недолюбливают лейтенанта Скарпу, – сказал он, старательно сдерживая сквозившее в голосе возмущение. И, уже спокойнее, как о чем-то менее важном, продолжил: – И что на сторону утекла кое-какая информация о задержанном, полученная в ходе допроса.

«А вот теперь держи себя --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Искушение прощением» по жанру, серии, автору или названию:

Высокая вода. Донна Леон
- Высокая вода

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2006

Серия: Лекарство от скуки

Кража в Венеции. Донна Леон
- Кража в Венеции

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2020

Серия: Комиссар Гвидо Брунетти

Смерть в «Ла Фениче». Донна Леон
- Смерть в «Ла Фениче»

Жанр: Детектив

Год издания: 2003

Серия: Лекарство от скуки

Друзья в верхах. Донна Леон
- Друзья в верхах

Жанр: Детектив

Год издания: 2011

Серия: Лекарство от скуки

Другие книги из серии «Комиссар Гвидо Брунетти»:

Неизвестный венецианец. Донна Леон
- Неизвестный венецианец

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2004

Серия: Лекарство от скуки

Выстрел в лицо. Донна Леон
- Выстрел в лицо

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2012

Серия: Лекарство от скуки

Кража в Венеции. Донна Леон
- Кража в Венеции

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2020

Серия: Комиссар Гвидо Брунетти