Сьюзен Хилл , Себастьян Фитцек , Жоэль Диккер , Джин Ханфф Корелиц , Стив Кавана , Уэнди Джеймс , Стеф Нельсон , Элли Александер , Сара Даннаки - Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22
![]() | Название: | Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 |
Автор: | Сьюзен Хилл , Себастьян Фитцек , Жоэль Диккер , Джин Ханфф Корелиц , Стив Кавана , Уэнди Джеймс , Стеф Нельсон , Элли Александер , Сара Даннаки | |
Жанр: | Полицейский детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Зарубежный детектив | |
Изадано в серии: | Современный зарубежный детектив #14, Антология детектива #2025 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2025 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера | ||
Краткое содержание книги "Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22"
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель
Содержание:
1-9. Себастьян Фитцек: Избранные произведения в одном томе: (Перевод: Г. Чередниченко, С. Чупров, И. Эрлер, А. Николаев, Светлана Одинцова)
- Дьявольская рулетка
- Аэрофобия 7А
- Двадцать третий пассажир
- Ночь вне закона
- Пациент особой клиники
- Посылка
- Терапия
- Я — убийца
- Тот, кто виновен
10. Элли Александер: Убийство в книжном магазине (Перевод: Александра Смирнова)
11. Сара Даннаки: Двенадцать рождественских убийств (Перевод: Ольга Бурдова)
12. Жоэль Диккер: Дикий зверь (Перевод: Ирина Стаф)
13. Жоэль Диккер: Последние дни наших отцов (Перевод: Ирина Стаф)
14. Жоэль Диккер: Ужасно катастрофический поход в зоопарк (Перевод: Ирина Стаф)
15. Уэнди Джеймс: Обвинение (Перевод: Ольга Полей)
16. Себастьян Фитцек: Дорога домой (Перевод: Ирина Эрлер)
17. Сьюзен Хилл: Этюд на холме (Перевод: Таисия Масленникова)
18. Стив Кавана: Судный день (Перевод: Артем Лисочкин)
19. Джин Ханфф Корелиц: Сиквел (Перевод: Дмитрий Шепелев)
20. Джин Ханфф Корелиц: Отыграть назад (Перевод: Сюзанна Алукард)
21. Джин Ханфф Корелиц: Сюжет (Перевод: Дмитрий Шепелев)
22. Стеф Нельсон: Театр похищенных людей (Перевод: Наталия Рокачевская)

Читаем онлайн "Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22". [Страница - 2603]
(обратно)
407
Рэйчел Энн Мэддоу (род. 1973) – американская телеведущая и политический комментатор, автор передачи «Шоу Рэйчел Мэддоу».(обратно)
408
Около 2,3 кг.(обратно)
409
Эринии – в древнегреческой мифологии богини мести и ненависти.(обратно)
410
«Macmillan Publishers Ltd» – частное международное книжное издательство, основано в 1843 г.(обратно)
411
Все эти литераторы, журналисты и общественные деятели замешаны в тех или иных скандалах, связанных с мошенничеством и плагиатом.(обратно)
412
«Pike Place Market» – общественный рынок на побережье тихоокеанского залива Эллиот в Сиэтле, штат Вашингтон, США.(обратно)
413
«Pet rock» (англ.) – шуточный проект по продаже камней в виде домашних питомцев, наделавший много шуму в Америке в 1975 г. и принесший миллионы своему создателю, рекламному агенту Гэри Россу Далу (1936–2015).(обратно)
414
Русскоязычные имена героев романа «Убить пересмешника» Харпер Ли даны в переводе Н. Галь и Р. Облонской.(обратно)
415
Теодор Роберт Банди (1946–1989) – серийный убийца, насильник и некрофил.(обратно)
416
Отсылка к философской загадке о проблеме наблюдения и реальности: «Слышно ли, как падает дерево в лесу, если рядом никого нет?»(обратно)
417
Уилла Сиберт Кэсер (1873–1947) – американская писательница, получившая признание за свои романы о жизни американского Фронтира на Великих равнинах; наиболее известные романы: «Моя Антония», «Песня жаворонка» и «О пионеры!».(обратно)
418
Мэрилин Робинсон (род. 1943) – американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии; наиболее известные романы: «Галаад» и «Домашние дела».(обратно)
419
«Бестолковые» («Clueless» (англ.)) вышел в американский прокат в 1995 г.(обратно)
420
«People» («Люди» (англ.)) – американский еженедельный журнал о знаменитостях.(обратно)
421
«Vanity Fair» («Ярмарка тщеславия» (англ.)) – американский журнал о политике, моде и поп-культуре.(обратно)
422
Hay-on-Wye – рыночный городок в области Поуис, Уэльс; с 1988 г. там проводится ежегодный книжный фестиваль, собирающий около 80 000 участников.(обратно)
423
Первая строка стихотворения Эмили Дикинсон в переводе В. Марковой.(обратно)
424
«Red Sox» («Красные носки» (англ.)) – профессиональная бейсбольная команда из Бостона, штат Массачусетс.(обратно)
425
«Eagles» («Орлы» (англ.)) – авторы бессмертного хита «Hotel California».(обратно)
426
«Foo Fighters» («Истребители НЛО» на сленге летчиков Второй мировой (англ.)) – рок-группа, образованная бывшим участником «Nirvana» Дейвом Гролом в 1994 г.(обратно)
427
«Gone Girl» – роман-триллер Гиллиан Флинн, изданный в 2012 г.(обратно)
428
«Expedia Group» – американская глобальная туристическая компания.(обратно)
429
«Law & Order» – американский полицейский и юридический телесериал.(обратно)
430
South Street Seaport («морской порт на южной улице» (англ.)) – исторический район и порт на юге нижнего Ист-Сайда в боро Манхэттен, один из самых старинных в Нью-Йорке.(обратно)
431
Meatpacking District («район мясной промышленности» (англ.)) – модный торгово-развлекательный район в западной части Манхэттена.(обратно)
432
Еврейский праздник в честь очищения иерусалимского храма Иудой Маккавеем в 164 г. до н. э. после осквернения его сирийцами; отмечается в декабре в течение восьми дней.(обратно)
433
Флашинг – один из старейших (основан голландцами в 1645 г.) районов Квинса, боро города Нью-Йорк.(обратно)
434
«Гамильтон» – американский мюзикл о жизни государственного деятеля Александра Гамильтона (1757–1804) на либретто, музыку и слова Лин-Мануэля Миранды, получивший признание критиков и кассовый успех.(обратно)
435
Адам Платт (род. 1958) – американский писатель и ресторанный критик.(обратно)
436
Эммилу Харрис (род. 1947) – американская певица и активистка. --">Книги схожие с «Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22» по жанру, серии, автору или названию:
![]() |
| Донна Леон, Дейл Браун, Дженнифер Линн Барнс и др. - Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2025 Серия: Современный зарубежный детектив |
![]() |
| Джеффри Хадсон, Пер Вале, Май Шёвалль и др. - Зарубежный детектив 1977 Жанр: Детектив Год издания: 1977 Серия: Современный зарубежный детектив |
![]() |
| Милан Николич, Павел Павличич, Предраг Равник и др. - Современный югославский детектив Жанр: Детектив Год издания: 1986 Серия: Современный зарубежный детектив |
![]() |
| Войтек Стеклач, Петер Андрушка, Эва Качиркова - Современный чехословацкий детектив Жанр: Детектив Год издания: 1990 Серия: Современный зарубежный детектив |
Другие книги из серии «Современный зарубежный детектив»:
![]() |
| Димитрис Раванис-Рендис, Яннис Марис, Антонис Самаракис - Современный греческий детектив Жанр: Детектив Год издания: 1989 Серия: Современный зарубежный детектив |
![]() |
| Донато Карризи, Валери Тонг Куонг, Тони Бранто и др. - Современный зарубежный детектив-6. Компиляция. Книги 1-21 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2025 Серия: Современный зарубежный детектив |
![]() |
| Стив Брюер, Энтони Гальяно, Чарли Стелла и др. - Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2025 Серия: Современный зарубежный детектив |
![]() |
| Тесс Герритсен, Дэн Браун, Кэрол Гудмэн и др. - Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2025 Серия: Современный зарубежный детектив |












