Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Политический детектив >> Семь дней на любовь, предательство и революцию

Игорь Озеров - Семь дней на любовь, предательство и революцию

Семь дней на любовь, предательство и революцию
Книга - Семь дней на любовь, предательство и революцию.  Игорь Озеров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Семь дней на любовь, предательство и революцию
Игорь Озеров

Жанр:

Политический детектив, Современная проза, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Семь дней на любовь, предательство и революцию"

Почему на пике своего развития в 60-70-х годах двадцатого века СССР вдруг согласился на сотрудничество со странами Запада? Сейчас стало абсолютно ясно, что Советский Союз сделал это в ущерб собственным интересам и собственной безопасности. Те неоднозначные процессы были названы «разрядкой». За ними последовала «перестройка». А потом произошёл развал страны. Конечно, никаких простых ответов нет. Направление мирового развитие формируется из направлений сотен векторов. Но, безусловно, в этой ситуации одним из главных векторов был вектор «предательства». Никаких твёрдых доказательств того, что советская элита предала свою страну, нет. Но если кто-то зелёный сидит в болоте, квакает как лягушка, прыгает как лягушка, то очень вероятно, что это и есть лягушка. Книжка художественная и все совпадения случайны. Но с большой вероятностью события в тот момент происходили так, как в ней описаны.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,политические заговоры,политические интриги,политические конфликты,политический триллер,современная проза


Читаем онлайн "Семь дней на любовь, предательство и революцию". Главная страница.

Игорь Озеров Семь дней на любовь, предательство и революцию

Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря. (И.А.Бродский)

Глава 1

Для Луиджи это было первое задание. Его соратники внимательно наблюдали за ним из припаркованного невдалеке автомобиля.

Вроде всё просто: прикрепить небольшой металлический ящик к раме стоявшего у магазина фургона. На другой стороне большой площади подсвеченный прожекторами красовался центральный миланский вокзал, а здесь было темно и немноголюдно.

Всё можно сделать за несколько секунд: опуститься на асфальт за машиной и застегнуть ремешок контейнера вокруг рамы, поближе к бензобаку.

Фургон, со всех сторон оклеенный предвыборными плакатами, принадлежал итальянской коммунистической партии. Луиджи видел, как водитель и два пассажира направились к вокзалу. Возвращаясь, они опять пойдут через площадь, и поэтому он сможет их заметить раньше, чем они приблизятся.

Он оглянулся. Вокруг никого.

Но Луиджи не мог предположить, что молоденькая продавщица из соседнего магазина наблюдает за ним через стеклянную витрину. Несколько минут назад она выключила свет и уже собиралась выходить, чтобы закрыть магазин, но заметила странного парня в кожаной чёрной куртке и дорогих коричневых лоферах. Девушка знала, что так одеваются неофашисты с площади Сан-Бабила, а таким нечего делать у фургона компартии в этом районе. Когда он залез под машину, она выскочила на улицу.


Луиджи уже успел закрепить ящик, когда её увидел. Он быстро поднялся на ноги, бросил взгляд на автомобиль, где были его приятели, и бросился бежать в противоположную от них сторону. «Чем дальше от вокзала, тем лучше».

Когда у светофора Луиджи захотел свернуть в переулок, раздался взрыв. Он оглянулся и в пламени горящего автомобиля увидел, что девушка бежит за ним.

«Что ей надо? Зачем лезет не в своё дело?»

Он убедился, что выкидной нож, как всегда, в его правом кармане и решил, что в крайнем случае с ней можно будет легко разобраться. Главное сейчас — убраться подальше от места взрыва. Очень скоро здесь будет много полиции.

Луиджи бежал, постоянно оглядываясь, и поэтому не заметил, что на тротуаре сняли брусчатку для ремонта и сложили стопками прямо на дороге. Споткнувшись, он по инерции сделал ещё несколько больших шагов и с разгону врезался в мусорные баки.


*****

Дмитрий услышал взрыв, когда разбирал чемодан. Он только сегодня приехал и сейчас обустраивался в отведённой ему комнате на втором этаже в жилом флигеле советско-итальянского Дома дружбы. Роскошный дворец в стиле итальянского модерна был построен архитектором Джузеппе Саммаругой в самом начале двадцатого века по заказу графа Альберта Медичи, члена известной всем семьи. После войны граф, поддержавший Муссолини и вложивший много средств в поддержку фашистского режима, разорился. Советский Союз выкупил дворец. Сейчас здесь организовывали неправительственные встречи для установления дружеских неформальных отношений с итальянскими лидерами.

Попасть сюда на место переводчика было большой удачей. Тем более, что никаких влиятельных родственников у Дмитрия не было. Если говорить точнее — он был круглый сирота.

Дима родился в Питере в день, когда советские войска в январе 1944 окончательно прорвали блокаду города. Мать умерла при родах. В этот же день на фронте, при освобождении Пулково, погиб отец. Имя ему дали девочки-медсёстры в честь известного ленинградца Дмитрия Шостаковича. Потом был послевоенный детский дом. И хорошие учителя. Рассматривая в библиотеке альбомы с репродукциями картин великих художников, он открыл для себя итальянское Возрождение. Именно тогда у него появилась мечта увидеть Италию собственными глазами.

Чтобы мечта осуществилась и сбылась, да так быстро, Дмитрий не надеялся даже в своих самых фантастических снах. Но после университета его пригласили работать в серьёзную организацию, и через год он оказался в Милане.


Окна жилого флигеля выходили на улицу, ведущую к вокзалу. Из-за жары они были открыты. Поэтому Диме показалось, что взрыв произошёл совсем близко. Он выбежал во внутренний сад. Охранник Дома дружбы, дежуривший у кованных чугунных ворот, остановил его.

— Туда нельзя. У вокзала что-то случилось, — крепкий молодой мужчина в тёмном костюме положил ладонь ему на грудь. — На улицу лучше не выходить. А --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Семь дней на любовь, предательство и революцию» по жанру, серии, автору или названию: