Марк Соломонович Гроссман , Юлий Лазаревич Анненков , Евгений Дзукуевич Габуния , Владимир Волосков , Николай Александрович Асанов , Виктор Евгеньевич Вучетич , Евгений Всеволодович Воеводин , Валерия Анатольевна Герасимова , Николай Гончаров , Эд. Арбенов - Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15
Название: | Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15 | |
Автор: | Марк Соломонович Гроссман , Юлий Лазаревич Анненков , Евгений Дзукуевич Габуния , Владимир Волосков , Николай Александрович Асанов , Виктор Евгеньевич Вучетич , Евгений Всеволодович Воеводин , Валерия Анатольевна Герасимова , Николай Гончаров , Эд. Арбенов | |
Жанр: | Криминальный детектив, Советский детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология советского детектива | |
Издательство: | Интернет издание "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15"
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.
Содержание:
1. Юлий Лазаревич Анненков: Штурманок прокладывает курс
2. Эд. Арбенов: В шесть тридцать по токийскому времени
3. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море
4. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 2
5. Евгений Всеволодович Воеводин: Совсем недавно…
6. Евгений Всеволодович Воеводин: Твердый сплав
7. Владимир Волосков: Операция продолжается
8. Виктор Вучетич: Передайте в «Центр»
9. Евгений Дзукуевич Габуния: На исходе ночи
10. Евгений Дзукуевич Габуния: По обе стороны Днестра
11. Валерия Анатольевна Герасимова: Крушение карьеры Власовского
12. Николай Гончаров: Операция «Приятели»
13. Николай Гончаров: Стрекоза ломает крылья
14. Марк Соломонович Гроссман: Засада. Двойное дно
15. Марк Соломонович Гроссман: Капитан идет по следу
Читаем онлайн "Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1726) »
Вскоре после его приезда мне посчастливилось приобрести настоящую морскую книгу. Не какой-нибудь там роман капитана Марриета, а книгу, по которой в самом деле учатся капитаны. Растрепанный том «Эволюции парусных судов», спасенный мной в продовольственном магазине, где из него вырывали листы для заворачивания селедок, я принес в школу как сокровище. Переплет и середина книги отсутствовали, но это меня не смущало.
На уроке немецкого языка, опустив глаза на колени, я постигал разницу между поворотами «оверштаг» и «через фордевинд». Эти забавные словечки попадались мне и раньше у Жюля Верна. Теперь представилась возможность узнать их таинственный смысл. Сосед по парте, Витя Горовиц, тоже заинтересовался. Мы шепотом выясняли, как руль перекладывается к ветру, когда над нашими головами прозвучал голос Ивана Степановича.
— Aber es stinkt ja hier furchtbar nach Hering!*["2] Кто из вас принес селедка в класс?
Сухая рука выкинулась из аккуратно отглаженного, потертого рукава и подняла чуть ли не до потолка «Эволюции парусных судов». Жирные следы пальцев продавца расплывались желтыми пятнами по наполненным ветром марселям и брамселям. Иван Степанович, или, как мы называли его между собой, Иоганн Себастьянович, брезгливо положил книгу на крышку парты. Весь класс захохотал, но под взглядом учителя тут же притих.
— Das ist eine Schande!*["3] Кто принес этот гадость, прошу покидать класс!
— Это я принес, — поднялся Витька.
— Нет, я!
Теперь мы оба стояли, положив измазанные чернилами руки на селедочные страницы.
— Солидарность! — произнес Иоганн Себастьянович. — В таком случае sie beide — ви оба... — он сделал паузу, — оставайтесь в класс, но без селедка! Schneller!*["4]
Немецкий язык не доставлял мне ни трудов, ни неприятностей. Слова почему-то запоминались сами собой, и в седьмом классе я уже довольно бойко склеивал фразы, на удивление самому себе и Иоганну Себастьяновичу, который считал, что мне следует в будущем поступить на филологический факультет. Тем не менее, он сообщил об инциденте с селедочной книгой моим родителям.
— Все-таки это безобразие! — сказала мать. — Взрослый парень, а ведешь себя как маленький. От тебя до сих пор пахнет лавровым листом.
Взглянув на отца, она неожиданно отвернулась к зеркалу, будто поправляя свои длинные волосы. Но в зеркале я видел, что ее глаза и губы смеются.
— Действительно, от тебя так пахнет селедкой, что хочется выпить рюмку водки, — сказал отец. — А если серьезно, то есть в нашем полку батарея. Весь год их хвалили: отличные, разотличные! А на осенних учениях «отличные» не поразили ни одной цели. Потому что зазнались, распустили поводья. А если б в настоящем бою? Не собрали бы на батарее ни костей, ни колес.
— Ясно, — ответил я по-военному.
— А если ясно, значит, поводья не распускать, заниматься серьезно и упорно, в том числе и немецким, тем более что это — язык вероятного противника.
Тут я сразу забыл, с чего начался разговор.
— Конечно, немцы — фашисты, гитлеровцы! Они готовятся к войне, но наши им так врежут! Правда, папа?! И воевать будем на чужой территории!
— А ты стой как полагается и не маши руками! — Теперь отец и вправду помрачнел. — На нашей ли, на чужой ли — разобьем обязательно. А насчет немцев запомни: немцы тоже бывают разные. Ты в этом убедишься через несколько дней.
Тут я узнал, что в нашем домике поселится немецкая семья. Оказывается, в Южнобугск приехало несколько немецких семей. Они бежали из Германии, чтобы не попасть в концлагерь. Есть среди приехавших и ребята.
— Ребятам надо помочь, — сказала мать. — Пусть они не чувствуют себя на чужбине. А ты ведь у нас крупный специалист по немецкому языку, даже занимаешься на уроках посторонними вещами. Немецкий мальчик, который будет жить с нами, наверно, много перенес. Встреть его потеплее.
— Это наш долг, — сказал отец.
3
На следующий день после уроков я вывел свой велосипед из-под навеса, где он всегда дожидался меня, обмахнул тряпочкой блестящие ободья и тут увидел двоих незнакомых ребят, стоявших вместе с нашими посреди двора. Один, высокий, светловолосый, был года на два старше меня. Засунув руки в карманы кожаной курточки, он спокойно давал созерцать свой короткий нос и здоровенные плечи нашим девчонкам, которые делали вид, что и не смотрят на него, хотя на самом деле им до смерти хотелось познакомиться --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1726) »
Книги схожие с «Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Арсаньев, Рафаэль Кардетти, Питер Мэй и др. - Антология исторического детектива-38. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Андрей Воронин - Цикл: "Банда". Компиляция. Книги 1-6 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 Серия: Банда (Воронин) |
Филлис Дороти Джеймс, Виктор Каннинг - Антология классического детектива-21. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Борис К. Седов - Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Боевик Год издания: 2021 Серия: Избранные циклы детективов |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Гай Ньюэлл Бусби, Грант Аллен, Артур Моррисон и др. - Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Антология детектива |
Джеймс Хэдли Чейз, Питер Чейни, Вит Мастерсон - Вечер вне дома: Сборник Жанр: Боевик Год издания: 1992 Серия: bestseller |
Артур Филлипс, Роберт ван Гулик, Далия Мейеровна Трускиновская и др. - Антология исторического детектива-7. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Анна и Сергей Литвиновы, Татьяна Витальевна Устинова, Евгения Михайлова и др. - Детектив в день рождения / сборник Жанр: Детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |