Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Советский детектив >> Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2033, книга: Речное сияние тыквы
автор: Павел Игоревич Голотин

"Речное сияние тыквы" Павла Голотина - это постмодернистский шедевр, который переосмысливает вечные сюжеты сквозь призму современной русской интеллигенции. Экспериментальный стиль автора затягивает читателя в водоворот сознания главных героев, где переплетается реальность и вымысел. Герои Голотина - люди вечно ищущие, находящиеся в экзистенциальном кризисе. Они плывут по течению жизни, словно тыквы по реке, неуверенные в своем предназначении. Проза Голотина наполнена иронией,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Обида. Вина. Юрий Михайлович Орлов
- Обида. Вина

Жанр: Психология

Год издания: 2004

Серия: Исцеление размышлением

Марк Соломонович Гроссман , Юлий Лазаревич Анненков , Евгений Дзукуевич Габуния , Владимир Волосков , Николай Александрович Асанов , Виктор Евгеньевич Вучетич , Евгений Всеволодович Воеводин , Валерия Анатольевна Герасимова , Николай Гончаров , Эд. Арбенов - Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15

Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15
Книга - Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15.  Марк Соломонович Гроссман , Юлий Лазаревич Анненков , Евгений Дзукуевич Габуния , Владимир Волосков , Николай Александрович Асанов , Виктор Евгеньевич Вучетич , Евгений Всеволодович Воеводин , Валерия Анатольевна Герасимова , Николай Гончаров , Эд.  Арбенов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15
Марк Соломонович Гроссман , Юлий Лазаревич Анненков , Евгений Дзукуевич Габуния , Владимир Волосков , Николай Александрович Асанов , Виктор Евгеньевич Вучетич , Евгений Всеволодович Воеводин , Валерия Анатольевна Герасимова , Николай Гончаров , Эд. Арбенов

Жанр:

Криминальный детектив, Советский детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Антология советского детектива

Издательство:

Интернет издание "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15"

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.

Содержание:

1. Юлий Лазаревич Анненков: Штурманок прокладывает курс

2. Эд. Арбенов: В шесть тридцать по токийскому времени

3. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море

4. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 2

5. Евгений Всеволодович Воеводин: Совсем недавно…

6. Евгений Всеволодович Воеводин: Твердый сплав

7. Владимир Волосков: Операция продолжается

8. Виктор Вучетич: Передайте в «Центр»

9. Евгений Дзукуевич Габуния: На исходе ночи

10. Евгений Дзукуевич Габуния: По обе стороны Днестра

11. Валерия Анатольевна Герасимова: Крушение карьеры Власовского

12. Николай Гончаров: Операция «Приятели»

13. Николай Гончаров: Стрекоза ломает крылья

14. Марк Соломонович Гроссман: Засада. Двойное дно

15. Марк Соломонович Гроссман: Капитан идет по следу

                                                                  

Читаем онлайн "Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15". [Страница - 4]

с красивым иностранцем. Второй, щупленький, голенастый, с большим кадыком, пытался что-то объяснить Витьке Горовицу. Он поминутно поправлял берет со свиным хвостиком, который сползал ему на глаза.

Перед гостями нельзя было ударить лицом в грязь.

Я прыгнул в седло на ходу, дважды объехал без руля вокруг двора и соскочил назад, вытолкнув из-под себя велосипед. После этого можно было знакомиться.

Высокого, светловолосого звали Бальдур. Он крепко пожал мне руку и сказал что-то, как я понял, не очень лестное по поводу моего велосипеда. Худенький Отто возразил и знаками попросил разрешения прокатиться.

Тут мы увидели, что такое настоящая фигурная езда. Отто пролезал под рамой, вертел педали руками, на ходу выворачивал руль в обратную сторону. Девчонки пищали от восторга, ребята не скрывали восхищения. Потом Отто проехался на одном переднем колесе, в то время как заднее вешено вертелось в воздухе. Это было невероятно!

Из остолбенения меня вывел голос незнакомой девочки:

— Ist genug, Otto! Sonst geht das fremde Rad kaput!*["5]

Только теперь я увидел, что с немецкими ребятами была девочка. Отто, задыхаясь, уселся прямо на земле, обхватив руками коленки, а девочка взяла велосипед и подвела его ко мне.

Поясняя свои слова жестами, она сказала, что я тоже хорошо езжу на велосипеде, а Отто — в этом нет ничего удивительного: ведь он работал в цирке вместе со своим отцом в городе Дрездене. Может быть, я слышал о таком городе?

Я слушал молча и смотрел на смеющиеся губы, на черные блестящие волосы над ясным лбом, и, хотя она говорила очень весело и уверенно, мне стало жаль эту стройную девочку, одетую как взрослая. Вероятно, я почувствовал контраст веселой детской улыбки и скрытой грусти в ее глазах. Глаза у Анни были почти зелеными. Вся ее милая повадка, манера чуть наклонять в сторону голову, легкость движений напомнили мне что-то знакомое, будто я знал ее давно. Никогда до этого я пристально не рассматривал девчонок, хотя некоторые нравились мне, и теперь трудно было подобрать для этой девочки подходящее сравнение. Наконец я решил, что она похожа на отцовскую Зорьку.

Пока я думал об этом, вид у меня, наверно, был очень смешной, потому что все девчонки начали хохотать и Анни вместе с ними. Бальдур покровительственно улыбнулся, а Отто, который наконец отдышался, подошел к нам. Он сказал, что охотно научит меня всем этим фокусам.

Надо сказать, что подростки отлично понимают друг друга, довольствуясь самым скромным запасом слов. Выяснилось, что все трое приняты в наш 7-й «А». Бальдуру было шестнадцать, а Отто и Анни по четырнадцать, как и нам. Анни оказалась даже чуточку старше меня — на два месяца и шесть дней.

— September, Oktober und sechs Novembertage!*["6]

Ребята начали расходиться. Бальдур с отцом и Отто с родителями поселились неподалеку. Мы проводили их все вместе. Анни надо было добираться за реку. Сегодня она впервые побывала в своем новом доме на улице со странным названием «Бах-мутскайа», и тут же девушка из гороно отвезла ее на трамвае в школу.

— Так что я, пожалуй, не найду дорогу, — сказала Анни.

Тут меня осенило: в нашем доме на Бахмутской будет жить не немецкий мальчик, который много перенес, а сама Анни!

Бальдур заявил, что проводит Анни, но она отказалась:

—Зачем, если Алеша живет в этом доме?

Она очень смешно произносила мое имя: Аль-оша, но мне это почему-то нравилось.

Мы добирались пешком целый час. Не мог же я сесть с велосипедом в трамвай! А посадить Анни на раму я не решился, хотя не раз возил наших девчонок. Я показал ей самый большой дом, гостиницу «Красное Подолье» и еще один дом с колоннами.

— Посмотрите, какой он красивый — er ist sehr schun!*["7]

— Grossartig!*["8] — великодушно согласилась Анни.

Мне хотелось тут же, немедленно показать ей все достопримечательности, доказать, что маленький украинский город очень хороший и не такой уж маленький.

Мы шли через городской сад. Звенели под ногами бронзовые листья каштанов, а в воздухе проплывали последние паутинки бабьего лета. В угол городского сада вторгалась башня. Та, что в детском моем представлении превращалась в двух добрых каменных рыцарей. Потом из двух башен стала одна, но я любил ее не меньше. Могучее шестигранное ее основание было облицовано гранитными плитами, которые скрывались в листве каштанов и кленов, а выше на целые шесть этажей шла кирпичная кладка, и на самой вершине возвышалась --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология советского детектива-20. Компиляция. Книги 1-15» по жанру, серии, автору или названию: