Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Прелестная умница


Эротика, мясорубка войны, размышления о будущем и межнациональные конфликты – это далеко не все, что вы найдете в романе "В ста сорока километрах от Москвы" Виктора Дьякова. Эта книга – настоящий винегрет жанров, где под одной обложкой слились воедино жесткий реализм и фантастика, боевик и эротика. С первых страниц читатель окунается в водоворот событий, где переплетаются судьбы людей, оказавшихся в эпицентре военных действий. В "Ста сорока километрах от Москвы" есть все:...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Преимущества интровертов. Марти Ольсен Лэйни
- Преимущества интровертов

Жанр: Психология

Год издания: 2013

Серия: Русский проект

Ник Картер - Прелестная умница

Прелестная умница
Книга - Прелестная умница.  Ник Картер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Прелестная умница
Ник Картер

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

МПГ «Кронверк» совместно с агенством «Лира»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Прелестная умница"

Нику Картеру была суждена самая долгая жизнь среди всех вымышленных частных сыщиков. Первая серия рассказов о Нике Картере появилась в сентябре 1886 г. в «Нью-Йорк Уикли». С тех пор вечно молодой сыщик продолжал появляться в книгах, журналах, комиксах, а в течение двенадцати лет — и в радиопрограммах, оставаясь любимцем американской публики почти семьдесят лет. После небольшого перерыва, в 1964 г. Ник. Картер воскрес в облике современного агента секретной службы в серии романов, составившей более ста названий.

С самого начала Ник Картер — симпатичный, сообразительный молодой человек небольшого роста, но отлично тренированный. Он решителен, храбр, прямодушен и предан своему делу. Ничто не может поколебать его веру в справедливость и его патриотизм. Он ведет сыск умело и профессионально, и особенно сведущ в судебной медицине. Его конек — искусство перевоплощения: он может выступить в роли китайца, щеголя, пожилой женщины, юного негра и капиталиста.

Характер Картера был набросан с листа Ормондом Дж. Смитом (1860—1933); его двоюродный брат, Джон Р. Кориэль (1848—1924) облек Ника Картера в плоть и кровь и написал три первых сериала о похождениях нью-йоркского детектива. Затем за дело взялся Фредерик Ван Дей (1861—1922), самый плодовитый из авторов, писавших о Нике Картере. А писали о нем еще, по крайней мере, десяток авторов.

Картер был первым из американских литературных детективов, появившихся на киноэкране. В немом кино его играли Андре Лиабель, Томас Карриган и Эдмунд Лоув, в звуковом — Уолтер Пиджен.

Рассказ «Прелестная умница» появился впервые 24 ноября 1894 г. в «Нью-Йорк Уикли» с подзаголовком «Из рассказов о Нике Картере».

Читаем онлайн "Прелестная умница". [Страница - 3]

передала Нику клочок бумаги с описанием, составленным кассиром банка.

Среднего роста, около тридцати пяти лет; темные волосы, карие глаза, темно-каштановые борода и усы; хорошо, но слегка вызывающе одет; смахивает на политического деятеля.

— Почему банк выплатил такую большую сумму неизвестному лицу, не наведя предварительно справок? — спросил Ник.

— Я знаю, в чем дело, — сказала девушка. — Тут замешана политика. Мой дядюшка выплачивает иногда большие суммы, и никакие имена не произносятся. Это чек на предъявителя, и кто знает, на что пойдут эти деньги. Иногда они уходят в Олбани, иногда в Вашингтон. Их используют для подкупа судей. Вы не проговоритесь? Дядюшка меня успокаивал, но я все равно боялась. Теперь я вижу, что напрасно. Однажды банк не оплатил дядюшкин чек на предъявителя, и этот отказ чуть не навлек большие неприятности на очень важную персону. Что, в свою очередь, чуть не навлекло большие неприятности и на сам банк, так как дядюшка был вне себя от бешенства. Он сказал им, чтобы впредь они смотрели только на его подпись. Это рискованно, но другого пути в политике нет. Ну, а теперь, поднимется кутерьма, потому что банк утверждает, что подпись дядюшкина, а он — что не его. Вы просто обязаны поймать мошенника и доказать, что прав дядюшка. Ведь вы сумеете, мистер Картер?

Глава 2. Удивительный альбом

— Спасибо, мисс Брэндон, — сказал Ник, — вы изложили дело настолько ясно, насколько это возможно. Позвольте спросить: подозревает ли ваш дядюшка кого-нибудь?

— Он подозревает восемнадцать различных людей, — ответила Энни после короткой паузы, — включая всех работающих в его конторе, двух банковских служащих и дюжину друзей-политиков.

— Для меня это слишком неопределенно, — рассмеялся Ник. — А могу я узнать ваше мнение?

Ее хорошенькое личико приняло сверхъестественно серьезное выражение.

— Я еще не знаю, — сказала она, — но у меня есть какое-то странное ощущение. Мне кажется, что именно мне предначертано судьбой найти мошенника.

— Неужели?

— Вы подумаете, что я очень глупая. Я всего лишь деревенская девушка и не понимаю в бизнесе ничего, кроме того, чему научил меня дядюшка. Но он так хорошо ко мне отнесся, что я просто должна чем-то ему отплатить. И вот, как это ни странно, я думаю, что именно мое участие в деле позволит поймать вора и вернуть дядюшкины деньги. Для деревенской девушки, вроде меня, это было бы настоящим триумфом, не так ли, мистер Картер?

— Если вы опередите меня в этой охоте, — ответил Ник, — в городе найдется несколько человек, которые назовут вас умницей. А теперь к делу. Есть ли у вас дядюшкина роспись, настоящая, разумеется?

— Не знаю, где и взять ее. Может быть, если дядюшке не очень плохо, я могу попросить его расписаться для вас.

Она встала, чтобы привести свое намерение в исполнение, но миссис Брэндон остановила ее в дверях.

— Он спит, — сказала она, — а я не стала бы будить его сейчас даже за двойную цену против той, о которой идет речь в этом деле.

— В этом нет необходимости, — сказал Ник. — Мне нужна лишь его подпись. Я могу заполучить ее в конторе или в банке.

— Можно мне пойти с вами? — воскликнула Энни. — О, пожалуйста, позвольте мне! Мы пойдем прямо сейчас. Будьте так добры!

Она схватила Ника за руку и потащила из комнаты, когда миссис Брэндон сказала:

— Есть же твой альбом, Энни. Там, конечно, есть роспись мистера Брэндона.

— Конечно. Ну, и гусыня же я? Сию минуту принесу его.

Она выбежала из комнаты, и ее золотые волосы струились по плечам, как солнечные лучики.

Через минуту ее голос был слышен в соседней комнате.

— Как же так, тетушка, его здесь нет!

Она вбежала обратно, быстро сделала круг по гостиной, осматривая столы с книгами.

— Что это за альбом? — спросил Ник.

— Это фотоальбом, — ответила она. — В нем фотографии, как в обычном фотоальбоме. И под каждым снимком оставлено место, для подписи того, кто на нем изображен. Там собраны фотографии дядюшки и всех его друзей… Ну, куда я его дела?.. Я купила альбом в городе. Мне просто пришло в голову, что это будет очень мило.

— Кто был с вами, когда вас осенила эта замечательная мысль?

— Дайте подумать. О, со мною был мистер Морган.

— Юный Том Морган, которого упомянул наш друг доктор?

— Да, он. Мне пришлось обойти несколько магазинов, чтобы найти подходящий альбом, и он ходил со мною.

— А затем вы попросили всех дядюшкиных друзей --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.