Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Прощание по-английски


Книга Александра Яровитчука "Ошибки мировой космонавтики" погружает читателей в увлекательный мир освоения космоса, высвечивая малоизвестные неудачи и провалы, которые сопровождали это великое человеческое приключение. Автор, опираясь на обширные исследования и документацию, представляет подробный анализ ошибок, допущенных космическими агентствами, инженерами и астронавтами. От катастрофического запуска "Челленджера" до загадочного исчезновения "Союза-11", каждая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Грешница. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Грешница

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Полные похождения Рокамболя

Марина Серова - Прощание по-английски

Прощание по-английски
Книга - Прощание по-английски.  Марина Серова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Прощание по-английски
Марина Серова

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Русский бестселлер, Телохранитель Евгения Охотникова

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-75959-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Прощание по-английски"

Евгения Охотникова, известный в городе телохранитель, взялась за новую работу: охранять дочь олигарха Сергея Шишкина Виолетту. После загадочной смерти своего личного секретаря Шишкин, имеющий серьезного врага-конкурента, опасается за безопасность не в меру активной дочери, только недавно вернувшейся из Англии. Вскоре Женя понимает, что существует какая-то тайна, связанная с гибелью матери Виолетты в автомобильной аварии, случившейся много лет назад. Оказывается, у девушки есть еще и младший брат-калека, которого почему-то скрывают. А самое интересное: в поместье Шишкина живет стая кровожадных волков…


Читаем онлайн "Прощание по-английски" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Марина Серова Прощание по-английски

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

* * *
Их было много — больше десятка клыкастых тварей, хрипящих в темноте. Иногда он видел, как светятся их глаза. Твари больше не выслеживали жертву — зачем, он и так был загнан в ловушку. Человек мог только слепо шарить руками в темноте, а они превосходно ориентировались по запаху.

На мгновение человек закрыл глаза. Он прислушивался и втягивал воздух ноздрями, стараясь без помощи зрения понять, где находятся его враги, но ничего особенного не почувствовал — только затхлый запах старого дома и свежий — осенней листвы. Какие-то шорохи и стуки доносились из темноты, но что это означало, понять он не мог. Чувствуя себя чрезвычайно глупо, человек открыл глаза — бархатная темнота без проблеска света.

Человек прижал руки к вискам. Голова болела так, что, казалось, вот-вот разлетится на куски. Человек не привык так долго бегать. Зачем им понадобилось так жестоко расправляться с ним? Ну да, он виноват. Он знал, что рано или поздно его вычислят. Но после этого должен был последовать неприятный разговор в кабинете с глазу на глаз с Хозяином, а вовсе не ЭТО…

Что-то мягкое коснулось его ноги. Человек почувствовал, что еще секунда — и сердце остановится. Оно трепыхалось, как мышь в когтях у кошки.

Внезапно беглец втянул носом воздух и замер. Здесь кто-то был — еще один человек притаился в темноте. Клыкастые мерзкие твари не пользуются парфюмом «Мажи нуар».

Все дальнейшее произошло одновременно.

— Я больше не буду! — совсем по-детски сказал беглец.

— Фас, дорогие мои! — сказал невидимый в темноте.

Клыкастые твари послушались беспрекословно — они разом выпрыгнули из темноты и бросились на него.

И вспыхнул свет.

Глава 1

Туман стелился низко, закручивался в спирали, обтекал древесные стволы, выступавшие из призрачной мути. Земли видно не было. Совсем. И оттого казалось, что ступаешь не по ковру из сосновых иголок, мягко пружинящему под ногами, а по киселю. Молочные реки, кисельные берега — ну точно, как в сказке…

Откуда-то слева донесся четкий топот лошадиных копыт — в отличие от нас, лошадь ступала по чему-то вполне материальному.

Я повернулась к спутнице. Лицо девушки было едва различимо в тумане, и сама Виолетта казалась сейчас не британской студенткой, а русалкой, мавкой, лесной царевной, владычицей народа эльфов. Особенно способствовал этому венок из кленовых листьев — в тумане он казался короной.

— Это папа! Наконец-то! — воскликнула девушка и схватила меня за руку.

Цокот копыт стих неподалеку от нас. Туман глушил звуки, и было непонятно, куда подевались лошадь со всадником.

— А давайте спрячемся! — глядя на меня черными, как у бурундучка, глазами, предложила Виолетта. — Он нас еще долго не найдет.

Ну, все! Мне это надоело. Я встала в четыре утра и приехала в такую даль не для того, чтобы шариться по лесам.

Я высвободила руку, поднесла ладони рупором ко рту и позвала:

— Сергей Вениаминович!

В двух шагах от нас из белой пелены высунулась лошадиная морда и тихонько заржала.

— Ну вот, вы все испортили! — разочарованно протянула Виолетта. — Пап, мы здесь!

Из тумана выступила высоченная белая лошадь.

— Виола, опять твои проказы! Зачем ты потащила Евгению Максимовну в лес?! Вы вполне могли подождать меня в конторе! — раздался недовольный голос, и наконец я увидела всадника.

— Доброе утро, Сергей Вениаминович! — поздоровалась я.

Всадник благосклонно кивнул с высоты. Виолетта затараторила:

— В конторе неудобно. Там с самого утра ошивается этот твой Урия Хип! Все ходит, смотрит, вынюхивает чего-то.

— Виола, не смей его так называть! — в голосе всадника зазвенела сталь, и своевольная дочь прикусила язычок.

В этот момент из тумана донесся протяжный вой. Честно сказать, я почувствовала себя крайне неуютно. Белая лошадь была со мной солидарна — она всхрапнула и попятилась.

— Спокойно, Цезарь, спокойно! — всадник погладил шею животного.

— Это наши волки! — как ни в чем не бывало пояснила Виолетта.

— У вас тут водятся волки? — удивилась я. — Что, прямо на территории поместья?

Виола захихикала. Видимо, волки были гордостью хозяев и неисчерпаемой темой для разговоров.

— Они --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Прощание по-английски» по жанру, серии, автору или названию:

У жадности в плену. Марина Серова
- У жадности в плену

Жанр: Детектив

Серия: Телохранитель Евгения Охотникова

Полный комплект лжи. Марина Серова
- Полный комплект лжи

Жанр: Детектив

Серия: Частный детектив Татьяна Иванова

Умей вертеться. Марина Серова
- Умей вертеться

Жанр: Детектив

Серия: Частный детектив Татьяна Иванова

Они написали убийство (сборник). Светлана Алёшина
- Они написали убийство (сборник)

Жанр: Детектив

Год издания: 2000

Серия: Русский бестселлер

Другие книги из серии «Русский бестселлер»:

Жребий воина. Дмитрий Вячеславович Ладыгин
- Жребий воина

Жанр: Детектив

Год издания: 2000

Серия: Русский бестселлер

Смерть в прямом эфире. Марина Серова
- Смерть в прямом эфире

Жанр: Детектив

Год издания: 2017

Серия: Русский бестселлер

Обманчивый покой. Марина Серова
- Обманчивый покой

Жанр: Детектив

Год издания: 2022

Серия: Русский бестселлер

Опасный цветок. Марина Серова
- Опасный цветок

Жанр: Детектив

Год издания: 2022

Серия: Русский бестселлер