Себастьян Жапризо - Долгая воскресная помолвка
Название: | Долгая воскресная помолвка | |
Автор: | Себастьян Жапризо | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Долгая воскресная помолвка"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Долгая воскресная помолвка". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (96) »
Жапризо Себастьян Долгая воскресная помолвка
Себастьен ЖапризоДолгая воскресная помолвка
Пер. с фр. - А.Брагинский.
- Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь?
- Никого, - ответила Алиса.
- Мне бы такое зрение, - заметил Король с
завистью. - Увидеть Никого! Да еще на таком
расстоянии... А я против солнца и настоящих-то
людей с трудом различаю!
Льюис Кэрролл, "Алиса в Зазеркалье"
В СУББОТУ ВЕЧЕРОМ
Жили-были пять французских солдат, которым на роду было написано воевать.
У первого, в прошлом разбитного, веселого парня, на шее болталась бирка с номером 2124, выданная призывным пунктом в департаменте Сена. А на ногах были сапоги, снятые с немца. Теперь эти сапоги, увязая в окопной жиже, шлепали из одной траншеи в другую, через забытый Богом лабиринт, ведущий на передовую.
Следуя друг за другом и спотыкаясь на каждом шагу, со связанными за спиной руками, все пятеро шли к передовой. Их вели люди с ружьями наперевес из траншеи в траншею, навстречу вечерним сполохам - хлюп-хлюп, чавкали по грязи сапоги, снятые с немца, - мимо первых линий окопов, мимо дохлой лошади, мимо брошенных ящиков с боеприпасами и разного другого похороненного под снегом хлама.
В те первые дни первого месяца 1917 года выпало много снега.
Номер 2124 брел по траншеям, с трудом вытаскивая ноги из грязи, и подчас кто-нибудь по доброте душевной помогал ему, схватив то за рукав, то за полу старой, задеревеневшей от холода шинели.
А еще были лица.
Десятки, сотни лиц, заляпанных грязью, повернутых в сторону узких траншейных переходов, провожающих безмолвными взглядами пятерку усталых солдат, через силу тащивших свои тела - все дальше, все вперед, в сторону передовой. В блеклых вечерних сумерках они смотрели из-под касок поверх поваленных деревьев и гор развороченной земли, их глаза на заляпанных грязью лицах не отрывались от этих пятерых со связанными за спиной руками.
В совсем еще недавние прекрасные деньки этот номер 2124, по прозвищу Эскимос, но отзывавшийся и на кличку Бастилец, был столяром, обтесывал рубанком доски, а в промежутках между двумя готовыми кухонными шкафами отправлялся пропустить стаканчик белого сухого вина к Малышу Луи на улицу Амело в Париже. Каждое утро он обматывал живот длинным фланелевым поясом. Один раз, два, три раза. Окна его комнаты выходили на крытые шифером крыши, над которыми проносились стаи голубей. А в постели лежала черноволосая девушка, говорившая... - так что же она говорила?
Осторожно, не оборви провод.
С непокрытыми головами, траншеями на передовую шли пятеро французских солдат со связанными размокшей и задубевшей, как и их шинели, веревкой руками, которым на роду было написано воевать.
И когда они проходили мимо других солдат, кто-нибудь обыденным, участливым тоном просил их не споткнуться о провод и не оборвать его.
Он был столяром, военный трибунал судил его за умышленный самострел. Так они решили, обнаружив на его раненой левой руке следы пороха, и приговорили к смертной казни. Но на самом деле все было не так. Он хотел вырвать седой волос на голове, а ружье, к тому же не его собственное, внезапно выстрелило, ибо на всем протяжении от моря на севере до гор на востоке в лабиринтах окопов, вырытых человеком, поселился дьявол. Так он и не сумел вырвать седой волос.
В 15-м году его наградили: упомянули в приказе и выдали деньги за пленных. Троих. Первый был взят в Шампани. С поднятыми вверх растопыренными руками, рыжим растрепанным клоком волос над глазами, он говорил по-французски. Он говорил... - так что же такое он говорил?
Осторожно, не оборви провод.
Двое других пленных остались рядом с одним из своих, умиравшим от неизвестно чего в животе - раскаленного осколка снаряда, осколка солнца, просто осколка. Они ползли, упираясь локтями, под разбитой двуколкой, в серых, отделанных красным кантом, пилотках, ползли в туго натянутых на голову пилотках. В тот день светило солнце, товарищ. Когда же это было? Где-то в разгар лета 15-го. Однажды он сошел с поезда в деревне и на перроне увидел пса, лаявшего на солдат.
Номер 2124 был резвым и крепким парнем, со здоровенными плечами трудяги, каким он был и в годы молодости, когда жажда приключений и задор толкнули его отправиться в Америку. У него были плечи дровосека, ломового извозчика, золото-добытчика, делавшие его меньше ростом. Теперь ему исполнилось тридцать семь лет, он верил всему тому, что говорилось в оправдание происходящего --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (96) »
Книги схожие с «Долгая воскресная помолвка» по жанру, серии, автору или названию:
Екатерина Николаевна Островская - Помолвка с чужой судьбой Жанр: Детектив Год издания: 2018 Серия: Татьяна Устинова рекомендует |
Кир Булычев - Дом в Лондоне Жанр: Детектив Год издания: 2003 |
Нелe Нойхаус - Кто посеял ветер Жанр: Детектив Год издания: 2014 |
Татьяна Витальевна Устинова - Шекспир мне друг, но истина дороже Жанр: Детектив Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Себастьян Жапризо»:
Буало-Нарсежак, Морис Ролан, Себастьян Жапризо и др. - Современный французский детектив Жанр: Классический детектив Год издания: 1977 Серия: Современный зарубежный детектив |
Себастьян Жапризо - Дама в автомобиле в очках и с ружьем Жанр: Детектив Год издания: 1992 Серия: Классика зарубежного детектива |
Себастьян Жапризо - Купе смертников Жанр: Детектив Год издания: 1992 |
Себастьян Жапризо - Одержимый женщинами Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2020 |