Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Потайной ход


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2006, книга: Граф Брасс
автор: Майкл Муркок

Роман «Граф Брасс» Майкла Муркока — захватывающее сочетание фэнтези, научной фантастики и мифологии. Эта книга, входящая в цикл «Вечный воин», является идеальным знакомством с богатым и сложным творчеством автора. Главный герой Корум Джейхэйвэн, принц Вадинга, становится графом Брассом после того, как его руки и ноги были заменены на мощные протезы из колдовского металла. Изгнанный из своего королевства, он отправляется в эпическое путешествие, чтобы восстановить свою честь и отомстить тем,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Под южным солнцем. Эйлин Колдер
- Под южным солнцем

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Фергюс Хьюм - Потайной ход

Потайной ход
Книга - Потайной ход.  Фергюс Хьюм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Потайной ход
Фергюс Хьюм

Жанр:

Классический детектив, Детектив

Изадано в серии:

Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-78733-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Потайной ход"

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: тайны прошлого,английские детективы,расследование убийств


Читаем онлайн "Потайной ход" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Фергюс Хьюм Потайной ход

Fergus Hume

THE SECRET PASSAGE


© Некрасова Н. В., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

* * *

Глава I. Коттедж

– Так как вас зовут?

– Сьюзен Грант, мисс Лоах.

– Зовите меня мэм. Я мисс Лоах только для равных. Сколько вам лет?

– Двадцать пять, мэм.

– Вы хорошо знакомы с обязанностями горничной?

– Да, мэм. Я проработала в одном месте два года, а в другом шесть месяцев, мэм. Вот мои рекомендации от обоих работодателей, мэм.

С этими словами девушка положила два документа перед расспрашивавшей ее суровой старой леди. Но мисс Лоах не сразу удостоила их взглядом. Она рассматривала кандидатку так пристально, что девушка даже слегка покраснела и опустила глаза. Но и сама Сьюзен Грант украдкой рассматривала свою возможную хозяйку. Вот о чем думали обе женщины:

Мисс Лоах: «Хм. Простоватое лицо, землистая кожа, довольно маленькие глаза и вялый рот. Для служанки неплохо одета, даже с некоторым вкусом. На худой конец, будет перелицовывать мои старые платья. Грустный вид, словно у нее какая-то тяжесть на сердце. Кажется честной, хотя, сдается, немного любопытна, судя по тому, как она осматривала комнату и украдкой поглядывала на меня. Говорит в меру, но тихо. Явно умненькая, но не слишком. Возможно, скрытна. Хм!»

Мысли Сьюзен Грант: «Симпатичная пожилая леди, лет шестидесяти. Забавное платье для десяти утра. Наверняка она богата, раз носит в такой час пурпурный шелк, старинные кружева и красивые кольца. Жесткий рот, тонкий нос, совсем седые волосы и очень черные брови. Надо сказать, она с характером, и скорее всего, окажется требовательной хозяйкой. Но мне нужен спокойный дом, да и жалованье предлагают хорошее. Если она меня наймет, я буду стараться».

Если бы хозяйка или служанка знали мысли друг друга, возможно, до делового соглашения и не дошло бы. А пока мисс Лоах, задав еще несколько вопросов, вроде бы удовлетворилась. Все это время она сверлила девушку взглядом угольно-черных глаз, словно читая у нее в душе. Но Сьюзен пока еще было нечего скрывать, насколько понимала мисс Лоах, так что в конце концов она решила ее нанять.

– Думаю, вы мне подойдете, – кивнула она, поворошила угли в камине и поежилась, хотя стоял июнь. – Здесь тихо. Надеюсь, у вас нет поклонников.

– Нет, мэм, – покраснела Сьюзен.

«Ха! – подумала мисс Лоах, – она была влюблена, может, ее даже бросили. Тем лучше, не притащит на хвосте никого в мой тихий дом».

– Вы не будете читать мои рекомендации, мэм?

Мисс Лоах подвинула документы к девушке.

– Я сама составляю мнение, – спокойно сказала она. – Большая часть рекомендаций, которые мне довелось читать, были полны вранья. Вы мне нравитесь. У кого вы служили в последний раз?

– У одной испанской леди, мэм.

– Испанской! – мисс Лоах со звоном уронила кочергу и так нахмурилась, что ее черные брови почти сошлись на переносице. – И как ее звали?

– Сеньора Гредос, мэм.

Глаза старой девы сверкнули, она схватилась за грудь, словно от этих слов у нее дыхание перехватило.

– Почему же вы ушли? – спросила она, беря себя в руки.

– Мне показалось, что в ее доме слишком весело, мэм, – замялась Сьюзен.

– То есть? Разве может быть где-то слишком весело для девушки ваших лет?

– Я хорошо воспитана, мэм, – спокойно ответила Сьюзен, – и мои религиозные принципы мне дороги. Хотя сеньора Гредос и калека, она очень уж любит веселую компанию. К ней много кто приезжал играть в карты, даже по воскресеньям, – почти шепотом добавила Сьюзен. Но мисс Лоах услышала ее.

– У меня часто играют в вист, – сухо ответила она. – Почти каждый вечер ко мне приходят играть четверо моих друзей. Вы из-за этого откажетесь служить в моем доме?

– О, нет, мэм. Я не против карт. Я и сама пасьянс раскладываю, когда сижу одна. Я имею в виду азартную игру – в доме сеньоры Гредос проигрывали и выигрывали очень много денег.

– Но я так поняла, что она калека?

– Да, мэм. Она вроде бы была танцовщицей, неудачно упала и не то ногу сломала, не то спину повредила. Она два года пролежала в постели, даже пошевелиться не могла. Но она приказывала вывозить ее в кресле-каталке в гостиную, чтобы она могла смотреть, как джентльмены играют в карты. Иногда она и сама играла!

Мисс Лоах устремила один из своих пронзительных взоров на бледное лицо девушки.

– Вы чересчур любопытны и разговорчивы, – внезапно сказала она, – и, стало быть, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Потайной ход» по жанру, серии, автору или названию:

Безмолвный дом. Фергюс Хьюм
- Безмолвный дом

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2018

Серия: Великие сыщики и великие мошенники

Другие книги из серии «Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция»:

Тайна черного кэба. Фергюс Хьюм
- Тайна черного кэба

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Тайна королевской монеты. Фергюс Хьюм
- Тайна королевской монеты

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Мадам Мидас. Фергюс Хьюм
- Мадам Мидас

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2015

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Тайна королевской монеты. Фергюс Хьюм
- Тайна королевской монеты

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2021

Серия: Библиотека приключений и фантастики