Джорджо Щербаненко - Венера без лицензии
Название: | Венера без лицензии | |
Автор: | Джорджо Щербаненко | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Мастера остросюжетного детектива, Дука Ламберти #1 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-7001-0146-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Венера без лицензии"
Цикл романов итальянского украинца Джорджо Щербаненко, волею судеб ставшего родоначальником современного итальянского криминального романа. Главный герой сыщик Дука Ламберти, отчаянно, со страшным напряжением воли и нервов бьется за чистоту и справедливость в мире лжи, порока, корысти, каким стал его любимый туманный Милан, «деловое сердце» Италии.
Читаем онлайн "Венера без лицензии". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (77) »
В тюрьме он привык обходиться без лишних слов. На суде, когда племянница синьоры Мальдригати вопила, что ее тетку убили, умалчивая, однако, о тех миллионах, которые получила в наследство, он хотел было высказаться, но адвокат свистящим шепотом умолял не произносить ни слова, ни единого: ведь он сказал бы всю правду, а правда – это смерть, не только на суде, но и в жизни.
– В Милане жара, – сказал человечек, усаживаясь рядом на бетонную скамейку. – А здесь, в Брианце, всегда прохладно. Вы прежде бывали в Брианце?
Он что, затем его сюда вызвал, чтобы побеседовать о климате Брианцы? Да нет, видно, просто собирается с духом.
– Бывал. Мальчишкой гонял сюда на велосипеде... В Канцо, в Ассо, на пруд.
– На велосипеде... – откликнулся человечек. – Я тоже в молодости ездил сюда на велосипеде.
На том тема и иссякла. В сумерках деревья сада казались почти черными, кто-то зажег на вилле свет, по дороге внизу, метрах в двадцати, промчался автобус, посигналив почти по-вагнеровски.
– Здешние места теперь не в моде, – неожиданно продолжил маленький император. – Все ездят загорать на Лазурный берег или на острова, а ведь тут, в Брианце, всего в получасе езды от Милана, дышится прямо как на Таити... Думаю, все потому, что людям хочется уехать куда-нибудь подальше от родных мест. Окрестности всегда малопривлекательны. Вот мой сын эту виллу ненавидит, когда я привожу его сюда, он это воспринимает как наказание. Может быть, он и прав: здесь прохладно, но скучновато.
Стемнело; зажженные окна виллы были теперь единственным источником света.
– Доктор Ламберти, – внезапно изменившимся голосом произнес его собеседник, – вам объяснили, зачем я пригласил вас сюда?
– Нет.
Ему и правда ничего не объяснили – сказали только, кто таков этот невысокий скромный с виду человек. Один из пяти мировых специалистов по пластмассам инженер Пьетро Аузери, едва перешагнувший порог пятидесятилетия, способен сделать все из всего. Есть сорт пластмассы, которому даже присвоено его имя – аузерол. У инженера три диплома и, вероятно, немалое состояние, хотя официально он считается простым изобретателем и владеет лишь небольшой старой лабораторией в центре Милана.
– Я полагал, вам хотя бы намекнули. – Усталость исчезла из его голоса, осталась одна властность; судя по всему, с темой погоды и туризма покончено.
– Да, намекнули, что вы собираетесть мне предложить какую-то работу.
Еще несколько окон протянули к ним с виллы бледные лучи.
– Правильно, в известном смысле это можно назвать работой, – кивнул Аузери. – Может, мы прямо тут все и обговорим? Дома сын, и мне бы не хотелось, чтоб вы его увидели, прежде чем я вам объясню суть дела.
– Как угодно.
Человечек ему понравился: явно не из тех шутов, которых за последнее время и в тюрьме и на воле развелось полным-полно. Целые армии паяцев маршируют мимо тебя, их угадываешь по голосу, по запаху, по ногтю.
– Вы ведь медик?
Он только чуть помедлил с ответом, но в темноте и тишине пауза показалась бесконечной.
– Был им. Вас, наверно, уже уведомили.
– Да, разумеется. Но вы все равно им остаетесь. А я как раз нуждаюсь в услугах медика.
Теперь, прежде чем ответить, он сосчитал освещенные окна виллы: их было восемь, четыре на первом этаже, четыре – на втором.
– Я больше не практикую. Не имею права даже укол сделать... собственно, уколы-то мне прежде всего противопоказаны. Об этом вас, думаю, тоже уведомили.
– Меня обо всем уведомили, но это не имеет значения.
– Хм, довольно странно. Если вам нужен врач и вы прибегаете к услугам изгнанного из Ассоциации медиков, которому запрещено даже прописать аспирин, то это должно иметь какое-то значение.
– Нет, – с имперским великодушием отозвался император. В темноте он протянул ему пачку сигарет. – Курите?
– Но я три года просидел в тюрьме. – Он взял предложенную сигарету. – За убийство.
– Я знаю, – снова кивнул Аузери. – Но и это не имеет значения.
Что ж, по большому счету, наверно, ничего не имеет значения.
– Мой сын – алкоголик, – сказал Аузери, выпуская в темноте дым. – Сейчас он вон в той комнате на втором этаже – видите, крайнее окно? Это его комната, и я подозреваю, что он ухитрился припрятать там от меня бутылку виски и сейчас заправляется в ожидании знакомства с --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (77) »
Книги схожие с «Венера без лицензии» по жанру, серии, автору или названию:
Дик Фрэнсис - Игра без козырей Жанр: Детектив Год издания: 2004 Серия: Весь Фрэнсис |
Елена Колина - Не без вранья Жанр: Детектив Год издания: 2010 |
Илья Александрович Шумей (Lopyx) - Правила игры: без правил Жанр: Приключения Год издания: 2023 Серия: Живущие в тени |
Другие книги из серии «Мастера остросюжетного детектива»:
Джим Томпсон - Дикий город Жанр: Детектив Год издания: 2000 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Данн Макдональд - Расставание в голубом Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Уильям Айриш - Вальс в темноту Жанр: Триллер Год издания: 1999 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Эд Макбейн - Головоломка Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Мастера остросюжетного детектива |