Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Тысяча долларов за слово


Книжка "Путеводитель предпринимателя" Билла Олета - это чистейший азбуковник для начинающих предпринимателей. 24 пошаговых инструкции от создания идеи до выхода на стабильную прибыль. Местами банальные советы, но если вы полный новичок, то вполне полезно будет прочесть. Однако для опытных предпринимателей в этой книге вряд ли найдется что-то новое или полезное. Все эти шаги и так известны большинству людей, которые занимаются бизнесом. Плюс, автор очень долго мусолит каждую тему,...

Лоуренс Блок - Тысяча долларов за слово

Тысяча долларов за слово
Книга - Тысяча долларов за слово.  Лоуренс Блок  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тысяча долларов за слово
Лоуренс Блок

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тысяча долларов за слово"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Тысяча долларов за слово". Главная страница.

стр.

Лоуренс Блок Тысяча долларов за слово

Издателя звали Уоррен Джукс. Высокий, с резкими чертами лица, длинными пальцами. На висках уже пробивалась седина. Как обычно, он сидел за столом в модном костюме-тройке. Как обычно, Треватен казался рядом с ним оборванцем, этаким медведем, только что вылезшим из берлоги.

– Присаживайся, Джим, – заулыбался Джукс. – Всегда рад тебя видеть. Только не говори, что принес еще один рассказ. Не перестаю тебе удивляться. Ты печешь их, словно горячие пирожки. И где ты только берешь идеи? Впрочем, ты, наверное, уже устал отвечать на этот вопрос.

Треватен действительно устал, но не от ответов на один-единственный вопрос.

– Нет, Уоррен. Нового рассказа я не написал.

– Неужели?

– Я хотел поговорить с тобой о последнем.

– Но мы говорили о нем вчера, – на лице Джукса отразилось удивление. – По телефону. Я сказал, что он мне понравился и я рад, что мы напечатаем его в нашем журнале. Как он назывался? Там какая-то игра слов, но вот вылетело название из головы.

– "Преступник в петле", – напомнил Треватен.

– Вот-вот. Удачное заглавие, хороший сюжет и профессиональное исполнение. А в чем проблема?

– В деньгах, – ответил Треватен.

– Вдруг их стало не хватать? – заулыбался издатель. – Хорошо, счет выпишу сегодня же. В начале следующей недели получишь чек. Больше, к сожалению, ничем помочь не могу. Нашим бюрократам лишняя суета, что кость в горле.

– Я не о времени выплаты, – ответил Треватен. – О сумме. Сколько ты заплатишь мне за рассказ, Уоррен?

– Как обычно. Сколько в нем слов? Три тысячи, не так ли?

– Три с половиной.

– Что же у нас получается? Три с половиной тысячи по пятицентовику… Сто семьдесят пять, так?

– Так.

– Вот на эту сумму ты и получишь чек в начале следующей недели. Если хочешь, я позвоню тебе, как только чек ляжет на мой стол, и ты сразу же зайдешь за ним. Не придется ждать два дня, пока почта доставит его в твой почтовый ящик.

– Этого недостаточно.

– Не понял?

– Я о цене, – слова давались Треватену с трудом. По пути в кабинет Джукса он мысленно набросал сценарий их беседы, но тогда реплики слетали с языка куда как легче. – Мне надо платить больше. Пятицентовик за слово… Уоррен, это же сущие гроши.

– Мы столько платим, Джим. И всегда платили.

– Святая правда.

– А чем ты недоволен?

– Сколько я пишу для вас, Уоррен?

– Несколько лет.

– Двадцать лет, Уоррен.

– Неужели?

– В прошлом месяце исполнилось двадцать лет, как я продал тебе рассказ "Повешенный на нитке". Две тысячи двести слов. И ты заплатил мне сто десять баксов.

– Разве это плохо?

– Я пишу двадцать лет, Уоррен, и получаю те же деньги, что и тогда. Все дорожает, а мой доход остается неизменным. Когда я написал первый рассказ, я мог взять пятицентовик, в который оценивалось каждое мое слово, и купить шоколадный батончик. В последнее время тебе не случалось покупать шоколадные батончики, Уоррен?

Джукс коснулся пряжки ремня.

– Если б я покупал шоколадные батончики, то мне пришлось бы менять весь гардероб.

– Они стоят сорок центов. Некоторые можно купить за тридцать пять. А я по-прежнему получаю пятицентовик за слово. Но оставим шоколадные батончики.

– Я не возражаю.

– Давай поговорим о журнале. Когда ты купил "Повешенного на нитке", сколько стоил журнал в газетном киоске?

– Кажется, тридцать пять центов.

– Ты ошибаешься. Двадцать два. До тридцати пяти он дорос через шесть месяцев. Потом до пятидесяти, шестидесяти, семидесяти пяти. А сколько он стоит сейчас?

– Доллар.

– А ты по-прежнему платишь авторам пять центов за слово. Есть ли у тебя совесть, Уоррен?

Джукс тяжело вздохнул, оперся локтями о стол, сложил ладони домиком.

– Джим, ты кое о чем забываешь. Журнал сейчас приносит не больше прибыли, чем двадцать лет тому назад. Честно говоря, даже меньше. Ты что-нибудь знаешь о том, как изменились цены на бумагу? Если сравнивать бумагу с шоколадными батончиками, то можно сказать, что цена на них осталась прежней. Я бы мог часами говорить о ценах на бумагу. А типографские услуги? Расходы на перевозку? Другие расходы, слушать о которых тебе неинтересно. Ты видишь, что один экземпляр стоит целый бакс, и думаешь, что мы купаемся в деньгах, но на самом деле это не так. Двадцать лет тому назад мы чувствовали себя гораздо увереннее. Все наши расходы свечой взлетели вверх.

– Но в одном, самом главном, они остались неизменными.

– О --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.