Лунный Жнец (Лунный Жнец) - Дело на мази
Название: | Дело на мази | |
Автор: | Лунный Жнец (Лунный Жнец) | |
Жанр: | Детектив, Юмор: прочее, Фанфик | |
Изадано в серии: | Записки Лирсон #3 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дело на мази"
Космическая программа чейнджлингов под угрозой... но Бонс не дремлет!
Читаем онлайн "Дело на мази". Главная страница.
Дело на мази
Глава 1
— Знаете, Лирсон… — Бонс задумчиво постучала трубкой по оконному стеклу. — У древних коньтайцев якобы была мудрость, гласящая о реке, возле которой надо долго сидеть.
— Зачем? — навострила ушки Лирсон, перетягивающая струны на своей лире.
Музыкальная магия была одной из причин, по которым она предпочитала стрелять из револьвера хвостом — да и вообще свободный для волшебства рог в бою — это большое преимущество. Если Бонс под настроение бралась за скрипку, выходил очень даже неплохой дуэт. Правда, музыкальные инструменты не очень-то за собой потаскаешь на задания.
Бухой однорогий минотавр Алко Зельцер, по пьяни отстригающий застигнутым в ночи поням хвосты на парики, которого они ловили три дня, хоть и упокоился посредством магической колыбельной про принцесс, однако же внезапно взбрыкнул и был уложен лирой буквально — промеж ушей. По счастью, ни инструмент, ни череп серьёзно не пострадали, обойдясь заменой струн, порванных об рог, и свинцовыми примочками — парик из хвоста Кэррот Топ смягчил удар.
Сама Кэррот, правда, попыталась прорваться в тюрьму с элитной метровой морковкой чуть ли не с неё саму толщиной, обещая подарить оную злосчастному Зельцеру весьма незаурядным способом, но от дальнейших травм участников всё же удалось сберечь. Минотавру, дико комплексовавшему из-за сломанного некогда рога и утерянной якобы из-за этого театральной карьеры, Твайлайт Спаркл отрастила новый, пострадавшие пони согласно приговору Твайлайт обзавелись бесплатным помощником на три месяца, и дело успешно закрыли.
— Они верили, что если просидеть так достаточно долго, то мимо проплывёт труп твоего врага, — пояснила Бонс. — Фигурально выражаясь, конечно. Под рекой понималось течение жизни и всё такое.
— А. Восточная филослофия и словопрудие… — Лирсон сморщила нос и подтянула струну, не удовлетворившись её звучанием. — Пустая трата времени на приукрашивание очевидных истин. Однако к чему вы это припомнили, Бонс?
— Ну как вам сказать… — Бонс внезапно ухмыльнулась до ушей. — Там на улице сейчас достопочтенная матер дромадерской церкви гоняет пинками и плевками некую пони, попытавшуюся оторвать у неё бороду с гневным воплем про мой дурацкий маскарад невовремя.
— Что?! — оставив лиру, Лирсон подбежала к окну и тоже к нему приклеилась. Спустя пару минут давящиеся смехом подруги переглянулись и в один голос коньстатировали:
— Кризалис.
— А ведь коньтайские филослики в кои-то веки не ошиблись. — Лирсон покачала головой. — Ну надо же. Ох ты ж… Я и не знала, что чейнджлинги могут летать без крыльев. Го-о-ол!.. А, не, штанга…
— Низковато пошла, как бы не к дождю… Ну ладно. Кажется, у нас новое дело, Лирсон, — Бонс слезла с подоконника и задёрнула занавеску. — Собирайте со стола свою цветомузыку, а я пока отыщу в буфете лимон.
— Средство от незамутнённого счастья на лице? — хихикнула Лирсон, сгребая чарами со стола инструменты и лиру.
— Именно, моя дорогая, именно… — Бонс сжала зубами трубку и открыла буфет.
В дверь зазвонили, затем начали отчаянно колотиться.
— Отворите, Лирсон, — Бонс приняла самый траурный вид, стараясь не слишком морщиться от вкуса ломтика лимона за щекой.
Единорожка с кислой физиономией профессиональной плакальщицы распахнула дверь, и внутрь влетела растрёпанная, помятая и дико озирающаяся незнакомая салатовая пони с оранжевой гривой. Поспешно захлопнула дверь и привалилась к ней, пробормотав:
— Опять двери… у меня дежавю… Да чтоб вас всех…
— Кхм-кхм… — Бонс вежливо напомнила о себе. — Чем обязаны вашему визиту, фелледи?
— Бросьте, Бонс, — пони скривилась. — Вы прекрасно знаете, кто я… и можете выплюнуть лимон вместе с Лирсон. От вас этой кислятиной шибает за версту. Я, конечно, благодарна за попытки пощадить мои чувства, но пропустить уличное представление вы не могли. Давайте опустим неискренние сожаления и прочую ерунду, и просто перейдём к делу.
— Как пожелаете, — ломтик лимона Бонс попросту съела, отчего Кризалис перекосило. — Итак, что же потребовало столь высокого визита в наши скромные пенаты?
— Начать можно с тех самых грузовиков, — Кризалис села за стол и зелёной вспышкой вернула своей маске --">
Книги схожие с «Дело на мази» по жанру, серии, автору или названию:
Исраил Тухтаев - Сладкое дело Жанр: Детектив Год издания: 1988 Серия: Рассказы следователя |
Андрей Дмитриевич Константинов - Дело о двух ухажерах Жанр: Детектив Год издания: 2001 Серия: Агентство «Золотая пуля» — 2 |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о конфетах Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Весь Гарднер |
Другие книги автора « Лунный Жнец»:
Лунный Жнец (Лунный Жнец) - Дело на мази Жанр: Детектив Серия: Записки Лирсон |