Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Кто смеется последним


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 907, книга: Колодец
автор: Н Савельев

Книга "Колодец" Н. Савельева — увлекательный и захватывающий научно-фантастический роман, который погружает читателей в мир загадок и неизведанного. Главный герой книги, Артем, случайно обнаруживает в подвале старого дома странный колодец, который ведет в параллельную реальность. Здесь он находит себя в другом времени и мире, где царит хаос и насилие. Артем должен быстро адаптироваться к новому окружению и найти способ вернуться домой. В своем путешествии он сталкивается с опасными...

Эрнест Уильям Хорнунг - Кто смеется последним

Кто смеется последним
Книга - Кто смеется последним.  Эрнест Уильям Хорнунг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кто смеется последним
Эрнест Уильям Хорнунг

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Антология зарубежного детектива #3, the black mask (aka raffles, further adventures of the amateur cracksman) #4, Раффлс (1901) #4

Издательство:

Московский рабочий

Год издания:

ISBN:

5-239-00740-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кто смеется последним"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Кто смеется последним". [Страница - 8]

иностранца, которому был обязан жизнью.

— Не знаю, слышали ли вы, Кролик, о самом сильном из известных науке ядов. Он называется цианид какодила, фляжку с ним я ношу в кармане уже несколько месяцев. Как он ко мне попал — несущественно, но одна его капля способна превратить живую плоть в бренный прах. Я не одобряю самоубийства, вам это известно, но опасность предпочитаю встречать во всеоружии. Бутылки этого средства достаточно, чтобы в пять минут навеки усыпить немалое количество людей в немалых размеров комнате. Я вспомнил о нем сегодня, когда на несколько часов меня в прямом смысле слова распяли. Я просил их достать фляжку из кармана. Я умолял дать мне глоток, прежде чем они уйдут. И как вы думаете, что они сделали?

Предположений у меня хватало, но я не стал их высказывать, предпочитая подождать, пока он довольно бегло переведет последнее сообщение на итальянский. Когда он повернулся ко мне, лицо его все еще пылало.

— Подлый Корбуччи! — воскликнул он. — Я не могу его жалеть. Он взял фляжку, но мне не дал ни глотка и вдобавок отвесил пощечину. Я хотел продать свою жизнь подороже… хотел захватить его с собой… разделив с ним последний вдох. Но ему нравилось мучить и терзать меня; он решил, что это бренди, и собрался унести его вниз, чтобы выпить за мое поражение! Нет, этот мерзавец не заслуживает жалости!

— Уйдем отсюда, — хрипло выдавил я, когда Раффлс кончил переводить и второй слушатель замер с открытым ртом.

— Хорошо, уйдем, — сказал Раффлс, — и уйдем открыто. А если к нашим бедам добавятся худшие, этот добрый малый подтвердит, что с часу ночи я стоял связанный, а медики определят, когда смерть настигла негодяев.

Но худшего не случилось, и этим мы обязаны незабвенному кебмену, никому не сообщившему, каких пассажиров он домчал до Блумсбери-Сквера в тот день, когда там разыгралась трагедия, и откуда эти пассажиры приехали. Он, наверное, разобрался, что их нельзя считать убийцами: по результатам расследования подобное определение больше подходило покойному Корбуччи. Дурная слава отщепенца и изменника всплыла, как только установили его личность, а адская машина на втором этаже изобличила бесчеловечные повадки закоренелого анархиста. Дознание, окончившееся ничем, лишило умершего даже того сострадания, какое всегда сопутствует гибели погрязшего во грехе.

Почему-то это выражение не кажется Раффлсу подходящим заглавием для моего рассказа.

Примечания

1

Благоуханные ночи (лат.).

(обратно)

2

Вы не понимаете? (ит.).

(обратно)

3

Ваш друг (ит.).

(обратно)

4

Мало времени! (ит.).

(обратно)

5

Вот, синьор! (ит.).

(обратно)

6

Полдень (ит.).

(обратно)

7

Мало времени очень мало! (ит.).

(обратно)

8

Номер тридцать восемь! (ит.).

(обратно)

9

Ничего нет. Это вопрос жизни! (ит.).

(обратно)

10

Медленно, растягивая (ит.).

(обратно)

11

Или смерти (ит.).

(обратно)

12

Вперед, вперед, вперед! (ит.).

(обратно)

13

Быстрей, быстрей. Еще быстрей… вперед! (ит.).

(обратно)

14

Немедленно (ит.).

(обратно)

15

Главарей (ит.).

(обратно)

16

Доверенное лицо, англичанин (ит.).

(обратно)

17

Большая оплетенная бутыль (ит.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кто смеется последним» по жанру, серии, автору или названию:

Кто убийца, миссис Норидж?. Елена Ивановна Михалкова
- Кто убийца, миссис Норидж?

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Настоящий детектив

Тот, кто виновен. Себастьян Фитцек
- Тот, кто виновен

Жанр: Детектив

Год издания: 2017

Серия: Шедевры детектива №1