Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Метка Каина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2506, книга: Повелитель ветров
автор: Юрий Сергеевич Рытхэу

Повесть "Повелитель ветров" Юрия Рытхэу — это увлекательное и трогательное произведение для детей и взрослых. Изложенная ярким и образным языком, история погружает читателя в загадочный мир Крайнего Севера, где природа и человек тесно переплетены. Главный герой, мальчик Вуквукай, живет на берегу сурового моря. Его мечта — стать повелителем ветров и управлять стихиями. Вуквукай отправляется в путешествие, полное опасностей и приключений, чтобы найти своего учителя — седого шамана,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Одна медицина. Мэтт Морган
- Одна медицина

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2023

Серия: Медицина без границ. Книги о тех, кто спасает жизни

Том Нокс - Метка Каина

Метка Каина
Книга - Метка Каина.  Том Нокс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Метка Каина
Том Нокс

Жанр:

Триллер

Изадано в серии:

, Книга-загадка, книга-бестселлер

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-69141-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Метка Каина"

Молодой английский юрист Дэвид Мартинес в полном недоумении. Его только что умерший дед, оказывается, оставил завещание, в котором оставил внуку непонятно откуда взявшиеся у него большие деньги — два миллиона долларов. Но с одним условием: Дэвид должен поехать в Испанию, в Басконию, и найти там некоего Хуана Гаровильо, чтобы тот объяснил значение символов на старой карте, которую Дэвид получил по тому же завещанию. Заинтригованный Мартинес едет в Страну Басков. Если бы он знал, какая страшная тайна скрыта в этих символах и какие опасности ожидают его на пути к ее разгадке, то, скорее всего, остался бы дома, наплевав на наследство. Но у него нет другого пути: ведь Дэвид, как и весь его род, неразрывно связан с этой тайной древним проклятием, имя которому — метка Каина…

Читаем онлайн "Метка Каина". [Страница - 174]

бутерброды с сыром и ветчиной, зеленый салат ( фр.).

(обратно)

24

Добрый вечер. У меня есть две комнаты… но они очень маленькие…

(обратно)

25

Произошло от испанского «monaca» — кукла. Традиционно ее изготавливают в Кампани, чтобы высмеять пару заключившую неравный брак.

(обратно)

26

Центр города ( фр.).

(обратно)

27

Что это такое? ( фр.).

(обратно)

28

Дверь каготов ( фр.). Каготы — пренебрежительный термин, относящийся к группе жителей Гаскони и предгорий Пиренеев. Им приписывали распространение проказы и других столь же страшных болезней. Они были обязаны носить на одежде особые метки. В церквях для каготов была сделана отдельная боковая, очень низкая дверь, чтобы заставить их наклониться при входе и помнить об их подчиненном положении.

(обратно)

29

К двери! ( фр.).

(обратно)

30

Ваш отец, ваш отец… ( фр.).

(обратно)

31

Редкая наследственная болезнь, проявляющаяся у детей в первый год жизни.

(обратно)

32

Кто это? ( фр.).

(обратно)

33

И… бабушка… чашку чаю? ( фр.).

(обратно)

34

Безработица! ( фр.).

(обратно)

35

Невероятно ( фр.).

(обратно)

36

Не так ли? ( фр.).

(обратно)

37

Согласна. ( фр.).

(обратно)

38

Да, да ( фр.).

(обратно)

39

Естественно ( фр.).

(обратно)

40

Полностью ( фр.).

(обратно)

41

Пути каготов ( фр.).

(обратно)

42

1 Ин. 3:12.

(обратно)

43

Быт. 4:15.

(обратно)

44

Собаки Господни ( англ.).

(обратно)

45

Зд.: Валите отсюда, каготы! ( фр.)

(обратно)

46

Угри из Бильбао ( баск.).

(обратно)

47

Семя Змея… ( баск.)

(обратно)

48

Человечество ( исп.).

(обратно)

49

Путь! ( фр.)

(обратно)

50

Пекарня ( фр.).

(обратно)

51

Смалец и пиво ( польск.).

(обратно)

52

Извините меня ( польск.).

(обратно)

53

Засахаренные вишни ( фр.).

(обратно)

54

Пожалуйста, откройте дверь ( фр.).

(обратно)

55

Черный кофе ( фр.).

(обратно)

56

Простите ( фр.).

(обратно)

57

Церкви… общество… ( фр.)

(обратно)

58

Но… ( фр.)

(обратно)

59

Сеть и заговор! ( фр.)

(обратно)

60

Случайно ( фр.).

(обратно)

61

Отлучено от церкви ( фр.).

(обратно)

62

В самом деле ( фр.).

(обратно)

63

Жилая единица — один из известных проектов Корбюзье, где он, как полагают историки архитектуры, воплотил идею создания «Лучезарного города».

(обратно)

64

Один момент ( фр.).

(обратно)

65

Трапезная, библиотека, кухня ( фр.).

(обратно)

66

Приорат Святой Марии Де-Ла-Туретт ( фр.).

(обратно)

67

К свободной архитектуре ( фр.).

(обратно)

68

Пива?.. ( нем.)

(обратно)

69

Добрый день ( нем.).

(обратно)

70

Не так ли? ( нем.)

(обратно)

71

Здесь ( нем.).

(обратно)

72

Гереро (овагереро) — народ группы банту в Намибии, Анголе, Ботсване и ЮАР, на сегодняшний момент насчитывающий около 270 тысяч человек. В 1904–1907 гг колониальными войсками кайзеровской Германии около 65000 (до 80 %) из племени гереро и 10000 (50 %) племени нама были уничтожены в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.