Библиотека knigago >> Драматургия >> Комедия >> Каждые семь лет


Книга «Чужеземец и старик из Пхеньяна» из сборника «Эпосы, мифы, легенды и сказания» для детей – это захватывающая сказка, которая переносит читателей в далекое прошлое Кореи. История разворачивается в средневековом городе Пхеньян. Молодой чужеземец, прибывший в город в поисках приключений, знакомится со старым мудрым человеком, который делится с ним тайнами прошлого и показывает ему чудеса земли. Вместе они отправляются в путешествие, полное опасностей и открытий. Чужеземец узнает об...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джордж Аксельрод - Каждые семь лет

Каждые семь лет
Книга - Каждые семь лет.  Джордж Аксельрод  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Каждые семь лет
Джордж Аксельрод

Жанр:

Комедия

Изадано в серии:

#1955

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Каждые семь лет"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Каждые семь лет". [Страница - 3]

РИЧАРД. Да ты понимаешь, что ты говоришь!

ДЖЕССИКА. Еще как понимаю! Убежим, дорогой, скроемся. Надо быть немножко сумасшедшим. (Уплывает, оставляя Ричарду томный взгляд.)

РИЧАРД. Вот так.

ХЕЛЕН. Ах, старая гадина!

РИЧАРД. Не нравятся старые, могу про молодых. Ты, может, и не помнишь Француженку — как-там-ее-звали — которая приезжала в Вестпорт прошлым летом. В общем, я тогда решил по берегу прогуляться, а ты сказала, что уже поздно, и дома осталась. Ну, пришел я на пляж…


Француженка-как-там-ее-звали материализуется рядом с Ричардом.


ФРАНЦУЖЕНКА (говорит с акцентом, отчего ее речь звучит особенно сексуально). Привет, Дик. Ты тоже любишь плавать в темноте? Мне это нравится, потому что тогда необязательно надевать купальник. (Без лишних слов снимает шорты и начинает расстегивать рубаху.) Эй, Дик, присоединяйся, а то ты меня смущаешь. Или иди вон туда, где валун лежит. Мужчины раздеваются по одну сторону от него, а женщины по другую. Иногда, правда, их вещи перемешиваются, и тут такое происходит!

РИЧАРД. По-английски она говорила не очень хорошо. Я французский знал еще хуже. Но тут я все сразу понял.

ФРАНЦУЖЕНКА. Вода сегодня просто великолепная. Я завернусь в нее, как в черный бархат. Зачем купальник?


Ричард как завороженный смотрит на пуговки рубашки.


ФРАНЦУЖЕНКА. А сейчас отвернись — хотя бы на секунду.


Рубашка летит в песок. Свет снова меняется.


РИЧАРД (Хелен). Между прочим, у нас тогда ничего не было. Мы только купались — и все.

ХЕЛЕН (встает). Хватит! Если тебе нравится про это рассказывать, найди другого слушателя. А с меня довольно. (Исчезает в пространстве.)

РИЧАРД (вслед ей). Ты же просила — давай примеры! (Вновь осознав, что он один.) Хотя, по правде говоря, Француженка была сильно разочарована, что мы только купались и ничего больше. А Хелен — так это ей самой надо нервы подлечить. У меня и так все в порядке, спасибо зарядке. Должна радоваться, что у нее такой муж. Другой бы уже плескался в море удовольствий, а я сижу и жду ее звонка.


Звонок в дверь.


РИЧАРД. Ах, вот оно что! Решила не по телефону, а лично оценить ситуацию! Ладно, посеяв ветер, пожнешь бурю. Видит бог, я не хотел скандала! (Решительно идет к входной двери.) Кто там? Есть тут кто?

ГОЛОС ДЕВУШКИ. Я ужасно виновата…

РИЧАРД. Ничего не понимаю. (Открывает дверь и видит Ее.) О-о, здравствуйте.

ГОЛОС ДЕВУШКИ (за сценой). Извините меня. Здесь плохо видно. Я искала выключатель и случайно нажала на звонок. Надеюсь, я вас не очень побеспокоила.

РИЧАРД. Да нет, не очень. Ничего страшного.

ГОЛОС ДЕВУШКИ. И все-таки, извините за нечаянное вторжение.

РИЧАРД. Не стоит об этом. А выключатель справа.

ГОЛОС ДЕВУШКИ. Спасибо и до свидания.

РИЧАРД (закрывает дверь). Это еще что за явление? Похоже, она тоже сняла здесь квартиру. Очень недурна. (В зал.) Я подумал: может, в гости ее пригласить? По-соседски. А то прямо тоска, хоть бейсбол слушай. Эта мысль показалась мне превосходной, но ровно на одну минуту. В следующую минуту я уже думал по-другому. Если Хелен подозревает, что я встану на путь измены, а я вдруг действительно на него встану, то Хелен таким образом будет права. Нет, я не хотел давать ей даже такого условного преимущества.


Звонит телефон.


РИЧАРД. Алле! Привет. Как добрались? Ну, и хорошо. Один, конечно, а с кем же? Слушаю матч по бейсболу. Да, сегодня не выкурил ни одной. Как Рики, о'кей? Ты там не позволяй ему сидеть в воде слишком долго. Да, а как там Том Маккензи поживает? Отдыхает? Нет, не надо — обойдется без моих приветов. Ладно, спокойной ночи, дорогая. Я тоже скоро пойду спать, пожалуй. (Кладет трубку. В зал.) Однако спать мне как раз и не хотелось. На завтрашний вечер у меня была назначена встреча с автором книги, которую мы решили издавать. А я никак не мог дочитать до конца эту чертову рукопись. Вот этим и надо заняться сейчас, решил я. Но вместо того взял из холодильника еще бутылку воды, вышел на балкон, плюхнулся в кресло и включил музыку. Жара была невозможная. Интересно, как спасается от нее моя юная соседка? Этим интересным размышлениям я предавался недолго. На балконе этажом выше, который нависал над нами углом, послышалось движение, а потом оттуда прямо к моим ногам шлепнулась толстенная книга. Хорошо, что к ногам, а не на голову. (Соседям сверху.) Эй, вы там, нельзя ли поосторожнее. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.