Библиотека knigago >> Драматургия >> Драма >> Бесчувственность


Ох, "Фантастические твари и где они обитают" – это просто магия, переложенная на бумагу! В качестве любителя всего, что связано с магическим миром, я была вне себя от радости, когда вышла эта книга, представляющая собой оригинальный сценарий фильма. Но даже не представляла, что меня ждет такое захватывающее приключение! Ньюта Скамандера здесь изображают как очаровательно неловкого и проницательного волшебника с такой большой любовью к своим чудесным существам. Сцены в его волшебном...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пиркко Сайсио - Бесчувственность

Бесчувственность
Книга - Бесчувственность.  Пиркко Сайсио  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бесчувственность
Пиркко Сайсио

Жанр:

Драма

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бесчувственность"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Бесчувственность". [Страница - 5]

сосуды… я тебе простым, не научным языком объясняю… а курение приводит к тому, что сосуды сужаются. Кровь с трудом продвигается по ним. И чем жиже кровь, тем легче она…

Сеппо: Сивас сливает отходы в Рейн, или какая там речка рядом? Все об этом знают, даже я. Но меня он боится. И пусть, ему полезно бояться. Сосуды Европы закупориваются, и аспирин здесь не при чем. И что я могу сделать в данной ситуации? Ведь на самом деле моя роль во всем этом ничтожно мала. Биологическое оружие делают не только чурки и арабы, ты об этом слышал? И если придется уйти… так уж лучше сразу. Бац! — и все, и конец.

Марко: Как герой? «В начищенных до блеска сапогах»?

Сеппо: Оставь этот тон. Лучше глянь, какие ботинки я купил в Италии. Класс — «Нацарро»! Только на черта, спрашивается, купил?!

Марко: А что, если «бац и все» не произойдет, и «сразу» не получится.

Сеппо: То есть как — не получится? Что ты имеешь в виду?

Марко: К примеру, кровоизлияние в мозг и как следствие, допустим, односторонний паралич. Одна нога не действует. Так же как и то, что между ног. Рука болтается. Речь невнятная. Язык и губы не слушаются. В уголке рта всегда слюна. Что скажет твоя возлюбленная? Та, ради которой ты купил эти «Нацарро».

Сеппо: Фу, черт!

Марко: «Фу, черт»? Так она скажет? На каком языке?

Сеппо: Фу, черт! Иди ты лесом! Такой-то конец ты мне предрекаешь? Кто бы мог подумать, что мой собственный сын…

Марко: Ничего я тебе не предрекаю. Я сейчас говорю не как твой сын. Я врач и разговариваю с больным… с пациентом, если тебе угодно. Скажите, вы все еще жалуетесь на десенсибилизацию конечностей?

Сеппо: Какая, к черту, сенсибилизация?

Марко: Прошу прощения за сложную терминологию. Вы говорили о том, что ничего не чувствуете… что женщина не женщина, а резина или пластмасса, так?

Сеппо: К чему ты клонишь?

Марко: Были ли у вас в течение двух последних месяцев половые контакты с женщиной без использования презерватива?

Сеппо: Что?! Я протестую. Я не собираюсь участвовать в этом шоу. Это возмутительно. Счет, пожалуйста. Я попросил счет, слышит здесь кто-нибудь. Посчитайте отдельно. Хотя нет, давайте вместе. А впрочем, как вам угодно.

Марко: Я спрашиваю не как сын, а как врач.

Сеппо: Да без разницы!

Марко: Нет, разница есть. Два «Чивас Ригала», пожалуйста. Я плачу. Тебе со льдом? Разница есть, и довольно большая.

Сеппо: А в чем, собственно, дело?

Марко: Были ли у вас половые контакты без презерватива с какой-нибудь женщиной или мужчиной за последние полгода?

Сеппо: Ты сначала спрашивал по-другому.

Марко: А теперь спрашиваю так.

Сеппо: А почему ты вообще спрашиваешь? Что-то не так в анализах?

Марко: Ну, ты же хотел умереть как герой. С чувством, с толком, с расстановкой.

Сеппо: Не понял?

Марко: Слышал ли ты о ВИЧ-инфекции?

Сеппо: Конечно, слышал. Читал. Это вирус…

Марко: …вирус, который обезьяны передали гомосексуалистам, а те, в свою очередь, проституткам и наркоманам. Ты сам так сказал, еще в 82-м.

Сеппо: У тебя какая-то паранормальная память.

Марко: Уж какая есть. Зато своя.

Сеппо: Лариса.

Марко: Из Питера? Или из Москвы?

Сеппо: Из Калининграда. Черт. Эти суки меня туда отправили. В Россию. Вести переговоры. Черт возьми, этого не может быть!

Марко: А вот и может. Мать-то об этой Ларисе знает?

Сеппо: Что? Какая мать? Что ты все путаешь?

Марко: Мать. Моя мать.

Сеппо: Что там в анализах?

Марко: То самое.

Сеппо: То есть как?… и сколько у меня процентов?

Марко: Каких, на хрен, процентов?!

Сеппо: На выживание, мать твою! Какие у меня шансы?

Марко: Сложно сказать…

Сеппо: Хорошо, сколько у меня времени? Сколько мне осталось?

Марко: Эх, где бы его теперь купить, время-то…

Сцена четвертая

Сеппо стоит посреди комнаты и держит в руках коробку с пирожными. С интересом рассматривает на стене фотографии Марко.

Неожиданно входит Милва…

Сеппо: Привет. Дверь была открыта.

Милва: И что?

Сеппо: Я постучал и вошел. Решил зайти. Как договаривались. Ну, в смысле выпить чашечку кофе.

Милва: Восемь месяцев, два дня и четыре часа… Неплохо.

Сеппо: О чем это ты?

Милва: Все это время ты боролся с желанием позвонить мне.

Сеппо: Я был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.