Алехандро Касона , Витас Силюнас - Утренняя фея [=Та, которую не ждут]
Название: | Утренняя фея [=Та, которую не ждут] | |
Автор: | Алехандро Касона , Витас Силюнас | |
Жанр: | Драма | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1944 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Утренняя фея [=Та, которую не ждут]"
События разворачиваются в когда — то бывшем богатым доме, в котором проживают хозяйка и трое ее детей. Женщина четыре года назад потеряла взрослую дочь, у нее затяжная депрессия, жизнь ее не радует, она запрещает своим детям играть, смеяться, ходить в школу. Однажды у них в доме появляется загадочная Странница.
Ее лицо кажется таким знакомым. Очень скоро стало ясно, что это явилась к ним смерть. Детям она понравилась, они вовлекают ее в свои игры, учат смеяться. Гнетущая обстановка в доме поменялась в лучшую сторону — получилось так, что явление Странницы подарило людям счастливую и спокойную жизнь.
Читаем онлайн "Утренняя фея [=Та, которую не ждут]". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
Мать. И именно сегодня? В такую ночь он мог бы посидеть дома.
Дед. Но праздник завтра.
Мать (ворчит). Что же, если он так хочет, пускай…
Входит Тельба.
Квико. Хозяйка что-нибудь прикажет?
Мать. Ничего. Пойдешь на мельницу в такой час?
Квико. Всегда найдется работа. А когда ее нет, приятно поспать под звуки цикад и воды.
Тельба (язвительно). И, кроме того, мельница стоит рядом с усадьбой алькальда… а у алькальда есть три дочери, одна другой хуже. Говорят, они отравили собаку, потому что она лаяла, когда какой-нибудь парень лез ночью через забор.
Квико. Говорят, говорят… Еще говорят, что ад вымощен женскими языками. Храни вас бог, хозяйка. (Уходит, весело насвистывая.)
Тельба. Да, да. Будто я вчера родилась. Когда он идет на мельницу, глаза так и сверкают.
Дед. Ты не помолчишь?
Тельба (убирая со стола). Я ни на кого не наговариваю. А если и говорю лишнее, так для того, чтобы стало легче… это — как бить посуду. Разве тут жизнь? Хозяйка сидит, уставившись в стену, вы все время молчите по углам… И дети отвыкли говорить громко, стараются не шуметь, будто они ходят голые. Если я замолчу, дом будет как мертвец.
Мать. В этот день не надо говорить громко. В тишине легче вспоминать.
Тельба. А вы думаете, я забыла? Но жизнь не останавливается. Зачем опускать шторы и твердить, что ночь? За окном каждый день встает солнце.
Мать. Не для меня.
Тельба. Послушайте меня, хозяйка. Раскройте настежь двери комнаты Анжелики, вытащите на балкон простыни, сотрите пыль с сундуков.
Мать. Даже солнце не имеет права войти в ее комнату. Эта пыль — единственное, что мне осталось от того дня.
Дед (Тельбе). Зря стараешься. Она как человек, который не дает выдернуть занозу.
Мать. Прекрасная заноза! Лучше каждый день чувствовать ее вонзившейся в тело, чем забыть… как все вы.
Тельба. Молчать не значит быть бесчувственным. Когда я вышла замуж, мне казалось, муж не любит меня, потому что он никогда не говорил красивых слов. Но он всегда приносил мне первую гроздь винограда, и за семь лет он мне оставил семерых детей — все мальчишки. Каждый выражается по-своему.
Дед. Да, у тебя был муж что надо. Мужчины такими всегда были на этой земле.
Тельба. Как дуб. Его и топор бы не взял.
Мать. Муж приходит и уходит. Это не плоть от плоти, как дитя.
Тельба (медлит какой-то момент). И вы мне будете говорить, что такое дитя? Мне! Вы потеряли одну, мир ей и покой. А я потеряла семерых в один день! С землей в глазах, черных от угля их вытаскивали из шахты. Я сама вымыла семь тел, одно за другим. И что же? Я покрыла голову и села около двери плакать? Я оплакивала их стоя, работая! (Ее голос прерывается. Она утирает слезу краем передника и продолжает убирать приборы.) Я уже не могла иметь других, и я посадила на своем огороде семь деревьев, высоких и красивых, как семь юношей. (Еще тише.) Летом, когда сажусь вязать в их тени, мне кажется, что я не так одинока.
Мать. Это не одно и то же. Твои лежат в земле, и над ними растет трава и даже рожь. А моя лежит в воде. Можешь ты поцеловать воду? Может ли кто-нибудь обнять ее, зарыдать над ней? Вот что сжигает мою кровь.
Дед. Ее искало все село. Лучшие пловцы, ныряли в самые глубокие места.
Мать. Ее мало искали. Иначе бы нашли.
Дед. Это уже случалось раньше. У омута — нет дна.
Тельба. Говорят, что там, в глубине, целый город со своей церковью и всем остальным. Иногда, в ночь святого Иоанна, из-под воды слышится звон колоколов.
Мать. Пусть там будет хоть дворец, не хочу, чтобы она была в реке, куда, проходя мимо, все кидают камни. В Писании сказано: «Человек — земля и должен снова стать землей».. Только когда ее найдут, я обрету мир.
По лестнице спускается Мартин, молодой горец, крепкий и сильный, в одежде для верховой езды. Он снимает с гвоздя и надевает меховую куртку.
Мартин. Лошадь оседлана?
Дед. Квико оседлал ее, прежде чем идти; на мельницу.
Тельба уносит приборы.
Мать. Ты обязательно должен ехать в горы: этой ночью?
Мартин. Я сам хочу отобрать быков, они будут украшением праздника.
Дед. Если только это, справится и пастух.
Мартин. Он не любит их так, как я. Еще телятами они ели соль из моих рук. И сегодня, когда они уходят, хочу сам --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
Книги схожие с «Утренняя фея [=Та, которую не ждут]» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Николаевич Москаленко - Там, где нас не ждут. Трилогия Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |