Библиотека knigago >> Драматургия >> Драма >> Заговор Вудвиллов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1455, книга: Сизифов труд
автор: Стефан Жеромский

«Сизифов труд» Стефана Жеромского — это классика польской литературы, которая с момента своего первого издания в 1897 году не перестает привлекать читателей. Роман относится к жанру классической прозы и представляет собой эпическое повествование о восстании поляков против российского угнетения в XIX веке. Произведение разворачивается вокруг двух молодых повстанцев, Цезаря Барыки и Мацея Томашука. Барыка, идеалист и романтик, верит в борьбу за свободу и независимость Польши. Томашук, более...

Вера Эльберт - Заговор Вудвиллов

Заговор Вудвиллов
Книга - Заговор Вудвиллов.  Вера Эльберт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Заговор Вудвиллов
Вера Эльберт

Жанр:

Поэзия, Драма, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Заговор Вудвиллов"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Заговор Вудвиллов". [Страница - 61]

class="book"> И раскачаю под тобой твой трон.


Я подошлю к тебе предателей, убийц


И сброшу с головы твоей корону!


Ты, Ричард, скоро горько пожалеешь


О том, что отстранил меня от власти


И объявил ублюдками моих детей!


Я сделаю всё, чтобы втянуть тебя


В пучину искушения жестокостью!


Заставлю тебя развязать в стране террор


И низко пасть в глазах твоих любимых


Подданных, сгубив репрессиями


Всех самых преданных твоих друзей.


Ты хочешь быть правителем великим?


А станешь самым проклятым и худшим


Во мнении народа твоего! Ты хочешь


Милосердным быть? А прослывёшь жестоким!


Ты хочешь честь свою оставить безупречной


И репутацию безвинной сохранить?


Судьба прядёт тебе совсем другую нить!


Прими венец терновый участи твоей,


За то, что отстранил от трона моих сыновей!



                        Под звон колоколов, звуки фанфар и хоровое пение с правой стороны авансцены появляется коронационная процессия. Первыми идут герольды с трубами, следом за ними – епископы, участвующие в коронации, далее следуют король Ричард и королева Анна в пышных одеяниях из золотой парчи и длинных мантиях. Согласно традиции, мантию с гербом Плантагенетов за будущей королевой несут семь дам. Ближе к Анне – Эллис Невилл и её дочь, Елизавета Парр, следующие две дамы средних лет (Маргарет Бофор и Элизабет Тилни), остальные три несут полукруглый конец мантии. Дойдя до середины авансцены, процессия поворачивает направо и направляется ко входу в Аббатство. Ричард и Анна, дойдя до поворота, останавливаются.



КОРОЛЬ РИЧАРД.


Теперь мы, в соответствии с законом,


Должны снять свою обувь здесь,


Ибо ступаем на святую землю.



             С левой стороны на авансцену выходят два пажа и снимают с ног Ричарда и Анны обувь. Ричард и Анна проходят в Аббатство, ступая по ковру, а пажи, взяв обувь, отступают в сторону, чтобы затем, в числе других пажей, проследовать за процессией. За августейшей четой следуют ближайшие сподвижники Ричарда, герцогиня Йоркская со своими дамами, члены парламента, представители высшей знати и духовенства. Бекингем, поравнявшись со входом в галерею, отделяется от процессии и, когда она полностью заходит в Аббатство, появляется на галерее слева.



БЕКИНГЕМ.


Казалось бы, мне больше нечего желать:


Я награждён высокими чинами и титул


Получил высокий Лорда-Камергера


И Главного Констебля Англии. Я дружен


С королём. Его советник тайный, я получаю


Всё, что ни попрошу и даже больше...



ЛЕДИ ГРЕЙ (показываясь из-за колонны).


А вот и новый прихвостень монарха!


О, он ещё сослужит свою службу!


Ждать недолго!...



БЕКИНГЕМ.


Король пообещал вернуть мне графство


Херефорд, принадлежавшее моей


Покойной бабке, Анне Глостер, что


Отказалась от него в пользу Ланкастеров.


Доходы с графства будут поступать


В мою казну уже через неделю, хотя


Приказ формально не подписан. (Хмурится.)


Что это – забывчивость простая  короля,


Иль его замысел, намеренный и дальновидный?..



ЛЕДИ ГРЕЙ.


Ну, вот и началось! Неблагодарность –


Первый враг дарителей. Второй их враг –


Иллюзии, что разрушаются при этом,


А третий враг их – разочарование


В дружбе и в ответной благодарности,


Которая лишь неосуществимый


Вымысел и миф. А правда вот в чём:


Чем больше делаешь добра, тем


Большим злом тебе за это воздают.


Ты, Ричард, эту азбуку ещё не знаешь,


Но скоро ознакомишься сполна!



БЕКИНГЕМ.


А может Ричард мне не доверяет?


Иль разглядел соперника во мне


И будущего претендента на корону?


Ведь мы ведём свой род от общих


Предков. Но он – от старшей ветви,


Я – от младшей. А кровь у нас всё та же,


Королевская...



ЛЕДИ ГРЕЙ.


И что с

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.