Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Тетка Чарлея


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2074, книга: Заговор 'Пуритания'
автор: Стивен Голдин

"Заговор 'Пуритания'" Стивена Голдина - захватывающий роман в жанре научной фантастики, который пленит читателей своим тщательно проработанным миром и увлекательным сюжетом. Действие книги происходит в антиутопическом будущем, где религиозное правительство "Пуритания" контролирует каждый аспект жизни граждан. Малейшее проявление инакомыслия жестоко подавляется, а научный прогресс заторможен. Главным героем является Эстер, молодой женщиной, которая тайно изучает квантовую...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Томас Брэндон - Тетка Чарлея

Тетка Чарлея
Книга - Тетка Чарлея.  Томас Брэндон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тетка Чарлея
Томас Брэндон

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тетка Чарлея"

Оксфордским студентам Чарлэю Вайкэму и Джэку Чеснэю просто необходимо срочно найти компаньонку для их любовных свиданий с Энни и Китти. С этой целью они вынуждают своего товарища Фрэнкерта Баберлея переодеться в женское платье и сыграть роль тети Чарлэя из Бразилии Донны Люции. Осложнения начинаются, когда богатая «тетя» начинает подвергаться любовным атакам дяди Энни и опекуна Китти старого Стэфана Спетлайга, и отца Джэка сэра Фрэнсиса Чеснэя. А когда приезжает настоящая Донна Люциа, ситуация становится просто неуправляемой…


Читаем онлайн "Тетка Чарлея". Главная страница.

Брэндон Томас Тетка Чарлея


Фарс в 3-х действиях


Действующие лица:

Полковник сэр Фрэнсис Чеснэй, баронет, служивший в Индии.

Стэфан Спетлайг, адвокат.

Джек Чеснэй,}

Чарлэй Вайкэм, } студенты в Оксфорде.

Лорд Фрэнкерт Баберлей.}

Брассэт, лакей.

Донна Люциа Д`Альвадорец, тетка Чарлея.

Энни, племянница Спетлайга.

Кити Веден, его воспитанница.

Елла Делэй.

Мэри, служанка у Спетлайга.


Действие I


Комната Джэка. На заднем плане две двери: левая входная, правая в комнату Чарлэя. В простенке буфет. В середине боковой левой кулисы балкон фонариком, дверь на который завешaнa портьерой. В середине правой кулисы окно. Направо стул, на нем дорожный мешок; письменный стол, корзина для бумаг. В середине круглый обеденный стол. По стенам развешаны фотографии, рапиры, перчатки для фехтования. На столах разбросаны книги, 6умаги и проч. В 6уфете четыре бутылки шампанского, одна бутылка красного, одна бутылка виси, три стакана, графин с водой. На двух стульях на спинках салфеточки и в окно вид на университетский двор.


1.

Джэк, потом Брассэт.


Д ж э к (сидит у письменного стола и пишет письмо). Ничего не выходит! Не хватает пылу! (Бросает перо.) Да, написать любовную записку оказывается не так-то легко лучше бы было объясниться ей в любви лично, благо третьего дня представлялся отличный случай. (Встает и садится на край обеденного стола). Завтра все их семейство уезжает в Шотландию — лично не успею — значит надо написать, но что? Придумал! Сочиню дюжину записочек и, какая окажется лучше, — ту и пущу в ход. (Садится опять к письменному столу.) Влюблен ты в самую красивую девушку Англии и не можешь написать ей двух строк! Фу, какой срам! (Пишет.) «Ясное солнышко моего существования, путеводная звездочка моей жизни!» Нет, это уж черезчур, даже глупо! (Рвет и 6росает в корзину. Пишет дpугoe.) Дорогая мисс Вёден… Нет это слишком сухо. (Рвет и 6росает.) «Дорогая моя ненаглядная Китти!..» гм! немножко смело, но зато отлично передает мое душевное настроение — значит идет! (Пишет.) «Дорогая моя ненаглядная Китти» превосходно. (Брассэт выходить из правой на середину). Вот когда я наконец в ударе: «Дорогая моя ненаглядная Китти».

Б р а с с э т. Извините меня… вы позволите…

Д ж э к. Ничего не позволяю… я занят.

Б р а с с э т. Очень хорошо. Я только… (Подходит к нему 6лиже).

Д ж э к. Говорят вам оставьте меня в покое.

Б р а с с э т. Очень хорошо. (Нерешительно отодвигается к среднему столу).

Д ж э к. Это ни на что, наконец, не похоже! оборвал мое вдохновение на самом интересном месте! «Дорогая моя ненаглядная Китти» (Брассэт нечаянно роняет со среднего стола книги.) Вы еще здесь? чего вам от меня нужно? (Не смотрит на нeгo).

Б р а с с э т. Я на счет деньжонок!

Д ж э к. Все получите — не беспокойтесь.

Б р а с с э т. Да я их уж получил.

Д ж э к. Вторые значит хотите заполучить? Вон!

Б р а с с э т. Очень хорошо! (Идет к двери).

Д ж э к (дрожащим от гнева голосом). «Дорогая моя ненаглядная Китти.»

Б р а с с э т (в дверях, оборачиваясь). Это вы меня кличете?

Д ж э к. Вон! (Запускает в него книгой и погружается в писанье. Брассэт 6ыстро исчезает).


2.

Джэк, Чарлэй, потом Брассэт.


Ч а р л э й (из правой с письмом в руках). Я хотел сказать… (Идет на авансцену).

Д ж э к (вскакивает в бешенстве). Если вы сейчас отсюда не уберетесь… (Узнает Чарлэя). Ах, это ты, Чарлэй. (Идет к нему.) Что случилось?

Ч а р л э й. Если ты занят — я тебе мешать не стану; в другой раз. (Хочет уйти).

Д ж э к. Нет, оставайся! Меня разозлил этот осел Брассэт — лезет скотина и перебивает, не обращая никакого внимания на то, что я занят сочинением очень важного письма (возвращается к письменному столу); ты меня извини… Я очень расстроен! (Садится к столу).

Ч а р л э й. Я тоже не в своей тарелке.

Д ж э к. Отчего?

Ч а р л э й. Нужно написать тоже важное письмо.

Д ж э к. Кому?

Ч а р л э й. Энни Спетлайг.

Д ж э к. Ну и что же? — Написал?

Ч а р л э й. Видишь ли, я хотел написать так, чтобы вышло не очень страстно, но и не очень сухо. Думал, думал и начал так: «Дорогая моя и ненаглядная Энни».

Д ж э к. Очень хорошо. Дальше?

Ч а р л э й. Дальше? Дальше ничего не выходит — никак не подберу --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.