Руди Штраль - Арно Принц фон Волькенштейн
Название: | Арно Принц фон Волькенштейн | |
Автор: | Руди Штраль | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | 5-05-002211-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Арно Принц фон Волькенштейн"
Дуралей и чинуша Штоцек случайно расколдовывает в доме отдыха сказочного принца, просидевшего пятьсот лет в крепостной стене.
Читаем онлайн "Арно Принц фон Волькенштейн". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Руди Штраль АРНО ПРИНЦ ФОН ВОЛЬКЕНШТЕЙН
КОМЕДИЯ
Перевод Ю. Гинзбурга
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Норберт Штоцек — 40 лет.
Тилли Штоцек —35 лет.
Принц — 25 лет.
Хойптляйн — 50 лет.
Директриса дома отдыха — 50 лет.
Хехт —35 лет.
Шпехт — 35 лет.
Жена Хехта — 30 лет.
Жена Шпехта — 30 лет.
Сторож — 70 лет.
Девушка — 20 лет.
Полицейский — 60 лет.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ — средневековый замок Волькенштейн, ныне — дом отдыха.
ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ — наши дни, весною.
Эта пьеса направлена не против административных работников среднего звена или их начальников и уж вовсе не против доблестных людей вообще. Автор питает глубокое уважение к служащим в Потсдам-Эйхе и других округах, ко всем без исключения домам отдыха ГДР и, естественно, чтит лозунг: «ОТДЫХАЮЩИЕ! БЕРЕГИТЕ ЛЕС!» Таким образом, эта пьеса не содержит в себе никаких жгучих проблем и уже в силу этого является истинно современной комедией. Будучи вполне беззубым произведением сего жанра, она не требует титанической личности героя (в отличие, скажем, от трагедии, где зачастую необходимы даже два таких героя: один — чтобы побеждать, другой — чтобы гибнуть). Ибо победителем здесь оказывается человеческое, которое вовсе не жаждет крови, когда сталкивается с чем-либо отрицательным. Ему, человеческому, достаточно одной перемены к лучшему. Или хотя бы надежды на перемену. Так давайте же надеяться, более того — верить, давайте верить в сказки. Они назидательны и в то же время придают крылья нашему воображению: где еще подобное было бы под силу дидактике? Однако воображение столь же необходимо как развитой системе социализма вообще, так и административным работникам среднего звена в частности. И если последние приобретут еще и это качество, то даже их чиновничья доблесть будет нам нипочем.
ПРИМЕЧАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СЦЕНЫ
Непременно следует воспроизвести во всем своем очаровании старинный замок и тюрингский ландшафт. Там, где не удастся реализовать склонность автора к возможно более полному, хотя и компактному, оформлению сцены, декорацию к соответствующей картине должен обозначать какой-нибудь один существенный предмет — крепостные ворота, двуспальная кровать, колодец и т. д., все же прочее может быть дано просто в наметках. Смешение в пьесе сказочного и реального, водевильного и сатирического не должно служить поводом к карикатурным преувеличениям; также не отвечает намерениям автора и модная ныне скупость сценического оформления.
1
Перед воротами замка. Лунное сияние. Часы на башне бьют полночь. Слышится нарастающий шум автомобиля, который, судя по натужному реву мотора, с трудом одолевает подъем. Лучи автомобильных фар прорезают полумрак, раздается скрип тормозов, затем глушится мотор, выключаются фары и хлопают дверцы. На сцену выходят супруги Норберт и Тилли Штоцек.
Штоцек. Фу, добрались наконец! Гляди, Тилли: замок Волькенштейн!
Тилли. Я это уже слышала, Норберт. Два часа назад. Только это был не Волькенштейн, а Рудельсбург.
Штоцек. А знаешь, почему я ошибся? Потому что глазам своим поверил, на интуицию положился. На этом-то люди всегда и горят. Зато уж потом я ехал строго по карте и компасу.
Тилли. Да, в темноте кромешной.
Штоцек. А номер-то дороги на что? Вот уж на что можно положиться. (Подходит к воротам и нажимает на ручку.) Странно. Ворота на замке. И в окнах темно. Какое все-таки хамство! Знают же, что мы должны приехать!..
Тилли. А что, если мы и вправду опять не туда заехали?
Штоцек. Исключено. Компас — военный, карта Рекомендована обществом автолюбителей.
Тилли. Да я не про компас. Вдруг ты снова ошибся?
Штоцек. Уж ты меня знаешь, Тилли. Я все делаю по одному разу, и когда ошибаюсь — тоже. (Обнаруживает табличку на воротах.) Ну вот, что я говорил! Все точно. Читай-ка.
Тилли. Замок Волькенштейн…
Штоцек. То-то же! Я схожу за чемоданами, а ты позвони.
Штоцек уходит на автостоянку. Обнаружив звонок, Тилли нажимает на кнопку, однако вместо ожидаемого звонка раздается близкий крик совы.
Тилли (в испуге). Норберт!
Штоцек. Что случилось?
Тилли. Какой-то жуткий крик!..
Штоцек. Береги нервы, дорогая. (Возвращается с чемоданами.) Это же сова. По-латыни: --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Книги схожие с «Арно Принц фон Волькенштейн» по жанру, серии, автору или названию:
Вивиан Азарьевич Итин - Урамбо (Избранные произведения. Том II) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Руди Штраль»:
Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена Жанр: Драматургия Год издания: 1988 |
Руди Штраль - Арно Принц фон Волькенштейн Жанр: Драматургия Год издания: 1988 |
Руди Штраль - Адам женится на Еве Жанр: Драматургия Год издания: 1988 |
Руди Штраль - Визит в небесную канцелярию Жанр: Драматургия Год издания: 1988 |