Уильям Шекспир - Антоний и Клеопатра
Название: | Антоний и Клеопатра | |
Автор: | Уильям Шекспир | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы #36 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1968 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антоний и Клеопатра"
Антоний и Клеопатра (англ. Antony and Cleopatra) — трагедия Уильяма Шекспира с сюжетом, основанном на переводе Плутарховского жизнеописания Марка Антония, выполненного Томасом Нортом с французского перевода Амио. Действие пьесы происходит в I веке до н. э. (от начала Парфянской войны до самоубийства Клеопатры), в основе которой удивительная и полная драматизма история любви римлянина Марка Антония и царицы египетской Клеопатры. Написана либо в 1607, либо в 1603–1604 гг. Опубликована впервые в фолио 1623.
Перевод с английского: Б. Пастернак.
Примечания: А. Аникст и М. Морозов.
Читаем онлайн "Антоний и Клеопатра" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Хармиана. Аминь.
Алексас. Нет, вы послушайте! Кажется, если бы от них зависело сделать меня рогатым, они вышли бы торговать собою на улицу, лишь бы этого добиться!
Энобарб
Потише вы, — Антоний.
Хармиана
Нет, царица.
Входит Клеопатра.
Клеопатра. Ты видел государя?
Энобарб. Нет, государыня.
Клеопатра. Он не был тут?
Хармиана. Нет, царица.
Клеопатра
Все время он настроен был прекрасно,
Как вдруг о Риме вспомнил. Энобарб!
Энобарб
Что, государыня?
Клеопатра
Доставь его сюда мне. Где Алексас?
Алексас
Вот я, и вот Антоний вслед за мной.
Клеопатра
Не будем на него смотреть. Пойдемте.
Уходят.
Входит Антоний с гонцом и свитой.
Гонец
Зачинщицею Фульвия была.
Антоний
И ей войной ответил брат мой Люций?[6]
Гонец
Да, но война была их коротка.
Их помирило время. Скоро Цезарь
Стал общим их врагом, но был сильней,
И с первого же столкновенья с ними
Погнал их из Италии.
Антоний
Еще
Какие неприятности?
Гонец
Природа
Дурных вестей — несчастье для гонца.
Антоний
Когда их получает трус и олух.
Руби сплеча. Что было, то прошло.
Любую правду, даже весть о смерти,
Предпочитаю лести.
Гонец
Лабиен[7] —
Действительно большая неприятность —
С парфянским войском перешел Евфрат
И — в Азию. Его знамена веют
От Лидии до Сирии, пока…
Антоний
Антоний, — хочешь ты сказать?
Гонец
Властитель!
Антоний
Прямее! Выражений не смягчай.
Зови, как могут в Риме, Клеопатру.
Ругайся в духе Фульвии. Со мной
Будь так же резок, как вражда и честность.
Без осужденья зарастешь травой.
Упрек полезен, как пропашка поля.
Пока довольно. Выйди.
Гонец
Как тебе
Угодно.
(Уходит.)
Антоний
Где гонец из Сикиона?[8]
Первый служитель
Гонец из Сикиона! Есть такой?
Второй служитель
Он ждет в соседней комнате.
Антоний
Введите.
На волю из египетских цепей,
А то я кончу размягченьем мозга.
Входит другой гонец.
Что скажешь?
Второй гонец
Скончалась Фульвия, твоя жена.
Антоний
Где?
Второй гонец
В Сикионе. Это описанье
Ее болезни. Прочие дела
В письме.
(Подает ему письмо.)
Антоний
Ступай.
Второй гонец уходит.
Ушла душа большая.
Я этого хотел. Так мы всегда.
То, что отбрасывали с невниманьем,
Хотим потом вернуть, когда нельзя.
Все радости проходят. Эта стала
Желанной, потому что умерла.
Ее б удерживать, а я гнушался.
Нет, от колдуньи этой надо прочь.
Сто тысяч бед, еще страшнее этой,
Я наживу в безделье. Энобарб!
Входит Энобарб.
Энобарб
Что мне прикажешь, повелитель?
Антоний
Надо
Безотлагательно отсюда прочь.
Энобарб. Это убьет наших женщин. Для них смертельна всякая неласковость. Наш отъезд доконает их.
Антоний. Я должен уехать.
Энобарб. Тогда другое дело. Было бы жалко жертвовать ими попусту. А перед чем-нибудь важным на них нечего смотреть. Клеопатра умрет при одном намеке на это. Я видел двадцать раз, как она умирала с меньшим основаньем. Наверное, в смерти есть что-то обольстительное, что она с такой любовью летит в ее объятья.
Антоний. Она --">Книги схожие с «Антоний и Клеопатра» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Шекспир - Ромео и Джульетта (Пер. Т. Щепкина-Куперник) Жанр: Драматургия Год издания: 1958 |
Жан-Батист Мольер - Скупой Жанр: Проза Год издания: 2006 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Еврипид - Андромаха Жанр: Драматургия Год издания: 2007 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Бернард Шоу - Пьесы Жанр: Драматургия Год издания: 1969 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Алишер Навои - Лейли и Меджнун Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Антология - Поэзия Африки Жанр: Поэзия Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Максим Горький - Рассказы. Очерки. Воспоминания. Пьесы Жанр: Классическая проза Год издания: 1975 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Рэй Дуглас Брэдбери - 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2022 Серия: Библиотека всемирной литературы |