Андре Бретон , Филипп Супо - Как вам угодно
Название: | Как вам угодно | |
Автор: | Андре Бретон , Филипп Супо | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | СамИздат | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Как вам угодно"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Как вам угодно". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (9) »
ПОЛЬ: Я искренен только тогда, когда могу лгать тебе. Те слова, которые ты любишь – я знаю их наизусть.
ВАЛЕНТИН: Говори, я прошу тебя. Каждое новое молчание пожирает наши минуты. Мое сердце бьется, как при прибытии поездов. Я путь своих снов. Цель совсем близка. Мы не запоздаем расстаться, и сон опустится вокруг нас.
ПОЛЬ: Послушай…
ВАЛЕНТИН: Ты улыбаешься…
ПОЛЬ: Моя улыбка; я не могу избежать ее. Она ложится на меня, как желание.
ВАЛЕНТИН: Знаем ли мы, отчего я страдаю? Я даже не знаю, отчего дрожу. Мне страшно. Ты слушаешь меня?
ПОЛЬ, сухо: Да, конечно.
ВАЛЕНТИН: Я хотела сказать тебе…
ПОЛЬ, так же: Что?
ВАЛЕНТИН: Ты знаешь. Ты смог бы почаще приходить видеть нас?
ПОЛЬ, так же: Я не знаю. Посмотрим.
ВАЛЕНТИН: Я хотела бы покинуть тебя сейчас же, и никогда больше не слушать твоих слов, которые тяжестью падают на меня. Шум твоих шагов делает мне больно.
ПОЛЬ: Ты так далеко!
ВАЛЕНТИН: Я близка к тебе, как земля.
ПОЛЬ: Нужно удалиться, и не оглядываться назад. Речь идет совсем не об этом. Нежность не принадлежит нам: это неясная дымка, которой недостаточно, чтобы скрыть кровь, текущую в наших венах, и страдание наших рук.
ВАЛЕНТИН: Мою голову клонит; мои глаза закрываются. Я хотела бы быть тем горизонтом, которого ты никогда не достигнешь. Я чувствовала бы твое болезненное желание и твои взгляды.
ПОЛЬ: Запад близок. Чудный свет луны, что появляется с нашим рождением – тот, о котором ты говоришь. Ты говорила, что небо прекрасно (искоса смотрит в окно), но это всегда лишь закат.
ВАЛЕНТИН: Хоть бы сейчас слезы тронули тебя.
ПОЛЬ: Вдали угадываются приключения и судьбы. Но это еще слишком близко. Месяц, цвет глаз и дневные отражения прельстительного дождя. Иногда по вечерам я выворачиваю свои карманы.
ВАЛЕНТИН: Ты знаешь, который час точно?
ПОЛЬ: Так как ты не забываешь ничего, кроме тишины и влаги на наших ресницах, вечер может идти далее без того, чтобы я был настороже. Загадка покидает меня как ветви, что назавтра бросят на нашу могилу, и свет бессонницы, дождь и хмурое небо. Что все это означает, и что означают другие вещи? Тот шум, что позади меня – думаешь ли ты, что я сомневаюсь в нем? Я предпочел бы увидеть на твоем лице воображаемые радости и горести, которые я знаю так хорошо. Мой возраст мне безразличен (зажигает сигарету).
ВАЛЕНТИН: Я еще слышу тебя. То чучело, которое ты заставляешь жить, и те слова, что заставляют меня сжимать зубы – я люблю это, как последние мгновения ночи. На том отдалении, в котором мы находимся сейчас друг от друга, твои руки сжимают меня, чтобы удушить. А то, что будет потом – стоит ли оно того, чтобы быть прожитым? Большой пожар в лесу, что освещает нашу плоть, поет и заставляет безвольно падать объятия тени. Любовь не внушает мне страха. Ведь может случиться, что только желание еще существует – и я сильнее. Смотри, под какой защитой я нахожусь. И ты не сможешь уже ничего, сейчас, стоит мне сделать одно движение: смотри. (Кладет руки за голову, запрокидывает ее вправо; глаза закрыты. Справа спускается поток волос.) Что сделаешь ты со мной?
Поль тушит сигарету в пепельнице. Шум остановившегося у гостиницы автомобиля. Поль медленно вынимает из кармана револьвер и стреляет, не глядя. Валентин падает без крика. Слышны нетерпеливые частые звонки в дверь. Поль совершенно спокоен; он кладет револьвер и зажигает потухшую сигарету.
ЗАНАВЕС
Второе действие
Контора, 4 часа пополудни. На стене, сзади, огромная карта Франции. Окно в глубине. Двери справа и слева. Пишущая машинка на столе у окна. Чемодан у дверей. На столе телефон и толстый справочник. Кресла, стулья.
ЛЕТУАЛЬ, 40 лет, выбрит, ленточка Почетного Легиона, очки в роговой оправе.
СТЕНОГРАФИСТКА, темноволосая, миловидная.
ЛЕФЕВБР
ГОСПОДИН
ДАМА
ДВЕ ДАМЫ-ПРОСИТЕЛЬНИЦЫ
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
ТРОЕ
ДВА ПОЛИЦЕЙСКИХ
ИНСПЕКТОР ПОЛИЦИИ
КОНТОРСКИЙ МАЛЬЧИК
Сцена 1
ЛЕТУАЛЬ, диктует: Я буду очень Вам обязан, если Вы представите мне Ваш договор в возможно более сжатые сроки. Примите и проч.
Стенографистка оборачивается к столу и начинает печатать.
Сцена 2
ЛЕФЕВБР, постучав несколько раз без ответа, открывает дверь; просовывает голову: Я войду, шеф? (Входит.) Шеф, я не потерял свой день. Вот то, что, надеюсь, не оставит Вас безразличным. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (9) »
Книги схожие с «Как вам угодно» по жанру, серии, автору или названию:
Оскар Уайльд - Как важно быть серьезным Жанр: Драматургия Год издания: 2000 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Другие книги автора «Андре Бретон»:
Андре Бретон, Филипп Супо - Магнитные поля Жанр: Современная проза Год издания: 1994 |
Андре Бретон, Филипп Супо - Как вам угодно Жанр: Драматургия Год издания: 1991 |
Андре Бретон - Манифест сюрреализма Жанр: Современная проза Год издания: 1924 |
Андре Бретон - Психопаты шутят. Антология черного юмора Жанр: Проза Год издания: 2018 Серия: Юмор – это серьезно |