Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Благая весть Марии


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 847, книга: Чудо Марго
автор: Оли Маар

В "Чуде Марго" Оли Маар создаёт захватывающий мир, наполненный магией и волшебством. Главная героиня Марго - обычная девочка, которая однажды обнаруживает волшебный медальон, способный исполнять желания. Сначала Марго с восторгом пользуется своей новой силой, но скоро понимает, что не всё так просто. Ей предстоит столкнуться с коварными колдунами, опасными существами и сложными моральными дилеммами. Автор искусно сочетает фантастические элементы с повседневной жизнью Марго, создавая...

Поль Клодель - Благая весть Марии

Благая весть Марии
Книга - Благая весть Марии.  Поль Клодель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Благая весть Марии
Поль Клодель

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Благая весть Марии"

В издание включены две редакции одной из самых известных пьес великого французского поэта и драматурга Поля Клоделя (1868-1955) «Благая весть Марии». Сопоставление ранней редакции (1912), развивающей темы и образы пьесы «Юная дева Виолена», и так называемой окончательной редакции для сцены (1948) позволяет проследить эволюцию творчества Клоделя почти за полвека. Пьеса, которую сам драматург назвал «мистерией», занимает особое место в истории театра не только из-за своей духовной и эмоциональной насыщенности, но и из-за того интереса, который проявляли к ней такие выдающиеся режиссеры, как О. Люне-По, В. Дорн, А. Таиров, В. Мейерхольд. Пьеса не была обойдена и вниманием переводчиков: в 1910-е гг. над переводом работала жена Ф. Сологуба Анастасия Чеботаревская («Возвещение, содеянное Марии»; отрывки из этого перевода хранятся в архиве Пушкинского Дома), в 1920 г. свою версию перевода создал поэт-имажинист Вадим Шершеневич («Благовещение»; хранится в РГАЛИ; текст Шершеневича лег в основу постановки Таирова, в которой главную роль сыграла Алиса Коонен). Первый полный перевод поздней редакции пьесы под названием «Извещение Марии» вышел в свет в 1999 г. (переводчик Ольга Седакова). Отличие нашего издания от предыдущих состоит в том, что в нем впервые полностью публикуются обе редакции пьесы в переводе Леонида Цывьяна. Издание сопровождено комментариями и статьей, в которой прослеживается история создания пьесы и ее судьба во Франции и в России, а также анализируются основные принципы мировоззрения и стиля Клоделя.


Читаем онлайн "Благая весть Марии". Главная страница.



Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 1

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 2

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 3

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 4

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 5

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 6

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 7

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 8

Книгаго: Благая весть Марии. Иллюстрация № 9 --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Благая весть Марии» по жанру, серии, автору или названию:

Эмин. Александр Фомич Вельтман
- Эмин

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1978

Серия: Литературные памятники

Горе от ума. Александр Сергеевич Грибоедов
- Горе от ума

Жанр: Драматургия

Год издания: 1969

Серия: Литературные памятники

Трагедии. Жан Расин
- Трагедии

Жанр: Драматургия

Год издания: 1977

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Божественная комедия. Данте Алигьери
- Божественная комедия

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1967

Серия: Литературные памятники

Воинские повести Древней Руси.  Автор неизвестен
- Воинские повести Древней Руси

Жанр: Древнерусская литература

Год издания: 1949

Серия: Литературные памятники

Шахнаме. Том 5. Хаким Абулькасим Фирдоуси
- Шахнаме. Том 5

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1984

Серия: Литературные памятники